巧手の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 108件
巧妙な手際例文帳に追加
a dexterous performance - 斎藤和英大辞典
巧妙な手際例文帳に追加
a deft performance - 斎藤和英大辞典
巧者な手際だ例文帳に追加
It is a dexterous performance―a deft performance. - 斎藤和英大辞典
巧みな教化の手段例文帳に追加
an ingenious method for enlightenment - EDR日英対訳辞書
あの相撲は相手を巧みにあしらう例文帳に追加
He knows how to handle his adversary. - 斎藤和英大辞典
手を使うときの巧妙さ例文帳に追加
adroitness in using the hands - 日本語WordNet
相手を魅了する巧みな文句例文帳に追加
honeyed words - EDR日英対訳辞書
左手よりもずっと巧みに右手を使う人例文帳に追加
a person who uses the right hand more skillfully than the left - 日本語WordNet
巧みに策を弄して産業情報を手に入れる.例文帳に追加
get industrial information by craft - 研究社 新英和中辞典
たくさんの糸を片手に持ってこれを巧みにさばく例文帳に追加
He holds many lines in one hand, and manipulates them with dexterity. - 斎藤和英大辞典
多くの糸を片手に持ってそのさばきが巧みだ例文帳に追加
He holds many lines in one hand, and manipulates them with dexterity―handles them with dexterity. - 斎藤和英大辞典
たくさんの糸を片手に持って巧みにこれをさばく例文帳に追加
Holding many lines in one hand, he handles them with dexterity―manipulates them with dexterity. - 斎藤和英大辞典
ボールをキャッチする、または、相手チームからボールを盗む巧みな手腕例文帳に追加
a skillful maneuver in catching balls or in stealing the ball from the opposing team - 日本語WordNet
彼は言葉を巧みに使って相手が何を選ぶかを誘導した。例文帳に追加
He used his words skillfully and guided his partner on what to choose. - Weblio Email例文集
通常治療、緩和を目的として、手で(だれかの身体)を巧みに扱う例文帳に追加
manually manipulate (someone's body) , usually for medicinal or relaxation purposes - 日本語WordNet
物体を巧みに空中で繰ったり、手先の器用さでトリックを演じる芸人例文帳に追加
a performer who juggles objects and performs tricks of manual dexterity - 日本語WordNet
野球で,投手が内角と外角の球を巧みに使い分けて攻めること例文帳に追加
of a pitcher, the act of throwing strikes at the corners of the plate - EDR日英対訳辞書
マリンズ夫人は息子とブラウン氏の手を借りて正面玄関の階段を下り、巧みに巧みに操られて、馬車の中に押し上げられた。例文帳に追加
Mrs. Malins was helped down the front steps by her son and Mr. Browne and, after many manoeuvres, hoisted into the cab. - James Joyce『死者たち』
機巧童子の力に魅了され、ウルティモが切り落としたバイスの右手を入手する。例文帳に追加
He is attracted by powers of Karakuri-Doji robots and obtains Vice's right hand which has been cut off by Ultimo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
向上した巧緻性および感度で最低侵襲性外科手術を行うための連結外科手術器具例文帳に追加
ARTICULATED SURGICAL INSTRUMENT FOR PERFORMING MINIMALLY INVASIVE SURGERY WITH ENHANCED DEXTERITY AND SENSITIVITY - 特許庁
何か(敵対者とか追手とか不愉快な状況)から巧みな策略で肉体的に逃れる行為例文帳に追加
the act of physically escaping from something (an opponent or a pursuer or an unpleasant situation) by some adroit maneuver - 日本語WordNet
表現の手段として用いる技術や象徴の体系(芸術、技巧など)例文帳に追加
the system of techniques or symbols serving as a means of expression (as in arts or crafts) - 日本語WordNet
派手な技巧はあまり用いられず、素朴で率直な歌いぶりに特徴がある。例文帳に追加
The poems written by commoners are characterized by a simple and straightforward style rather than using showy techniques. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木と木を巧妙に継ぎ、その組み手を見せない技術はまさに芸術と呼べる。例文帳に追加
Craftsmen assemble wooden pieces in skillful ways so that products look seamless, and such techniques deserve to be called an art. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ダンスタンがウルティモとバイスの後につくった機巧童子で、青い手甲と桃色の眼甲を持つ。例文帳に追加
Jealous, who was created after Ultimo and Vice by Danstan, wears blue manifers and pink eye armors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
更に「巧虎」の握手会などミニイベントを行い、知名度を上げる努力をしている。例文帳に追加
Further, it is making efforts to raise its profile by holding mini-events such as the shake hands with “Qiaohu” event. - 経済産業省
「手事物」と呼ばれる、器楽性の高い楽曲形式(基本的に、前歌-手事-後唄の構成)が発達、演奏技巧も極限まで追求された。例文帳に追加
They developed a highly instrumental music style called 'tegoto mono' (composition of basically the first vocal section, an instrumental intermezzo, and the second vocal section), and sought for the instrumental technique to the ultimate level. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
向上した巧緻性および感度で最低侵襲性外科手術を行うための力反映外科手術器具および位置決め機構例文帳に追加
FORCE-REFLECTING SURGICAL INSTRUMENT AND POSITIONING MECHANISM FOR PERFORMING MINIMALLY INVASIVE SURGERY WITH ENHANCED DEXTERITY AND SENSITIVITY - 特許庁
向上した巧緻性および感度で最低侵襲性外科手術を行うための力反映外科手術器具および位置決め機構例文帳に追加
FORCE REFLECTIVE SURGICAL OPERATING TOOL AND POSITIONING MECHANISM FOR PERFORMING MINIMUM INVASIVE SURGICAL OPERATION WITH IMPROVED ELABORATENESS AND SENSITIVITY - 特許庁
選択された手法は,物質収支に基づいていて,そしてSasakiら(2001)によって記述されたシミュレーション技巧を使う。例文帳に追加
The approach chosen is based on mass balance and uses the simulation techniques described by Sasaki et al.(2001). - 英語論文検索例文集
一 有価証券の売買その他の取引又はデリバティブ取引等について、不正の手段、計画又は技巧をすること。例文帳に追加
(i) to use wrongful means, schemes or techniques with regard to Sales and Purchase or Other Transactions of Securities or Derivative Transactions, etc.; - 日本法令外国語訳データベースシステム
とくに未生流系、古流系、遠州系などの流派は技巧の達人・名手が多く登場し、多くの流派にわかれていくきっかけとなる。例文帳に追加
Many masters in techniques appeared especially from schools such as Misho School group, Koryu (Traditional school) group, and Enshu Group, and this led to further separation into many other schools. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
型破りで非常に長大な曲が多く、ことに器楽部である「手事」が長く複雑で、かつ難技巧を極める。例文帳に追加
Many of his songs were unconventional and very long and in particular the instrumental parts 'tegoto' were long, complicated and extremely difficult to play. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |