1016万例文収録!

「年の功」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 年の功の意味・解説 > 年の功に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

年の功を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

年の功例文帳に追加

He is old in experienceexperienced and wise.  - 斎藤和英大辞典

亀の甲より年の功.例文帳に追加

Sense comes with age.  - 研究社 新和英中辞典

亀の甲より年の功.例文帳に追加

Years bring wisdom.  - 研究社 新和英中辞典

亀の甲より年の功.例文帳に追加

The older the wiser.  - 研究社 新和英中辞典

例文

イカの甲より年の功例文帳に追加

Age will tell  - 斎藤和英大辞典


例文

イカの甲より年の功例文帳に追加

Older and wiser.  - 斎藤和英大辞典

さすがは年の功例文帳に追加

He is experienced and wise.  - 斎藤和英大辞典

亀の甲より年の功例文帳に追加

Age and experience teach wisdom. - 英語ことわざ教訓辞典

亀の甲より年の功例文帳に追加

Years know more than books. - 英語ことわざ教訓辞典

例文

さすがに年の功だ.例文帳に追加

He has not lived all these years in vain [for nothing].  - 研究社 新和英中辞典

例文

烏賊{いか}の甲より年の功例文帳に追加

One will grow wiser with age  - 斎藤和英大辞典

烏賊{いか}の甲より年の功例文帳に追加

One will grow wiser by experience.  - 斎藤和英大辞典

年の功績や活動に対して国家が与える記章例文帳に追加

praise given for long time work or action by a country  - EDR日英対訳辞書

壬申の年の功を褒めたためという。例文帳に追加

Those were rewards for his service in the year of Jinshin (the Jinshin War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長があるね。例文帳に追加

Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. - Tatoeba例文

年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。例文帳に追加

Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's.  - Tanaka Corpus

壬申の年の功によって、正四位下と物を贈られた。例文帳に追加

He was granted Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) for his achievement during the Jinshin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の年の功により、大錦下の位を贈られた。例文帳に追加

From his meritorious deeds during the year of Mizunoe-Saru (one of the Oriental Zodiac signs), he was posthumously awarded the title of Taikinge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の年の功によって、大錦上の位が贈られた。例文帳に追加

After the death, he was given the rank of Daikinjo for an achievement in the Jinshin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の年の功によって、大錦中の位を授かった。例文帳に追加

He was given the rank of Daikincyu posthumously for the achievement in the Jinshin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治10年(1877年)、長年の功績によって正三位に叙された。例文帳に追加

In 1877 she was conferred Shosanmi (Senior Third Rank) for her long-term services.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今度の一件で, 君の長年の功績も帳消しになったと思いたまえ.例文帳に追加

You should understand that all your achievements of many years have been wiped out [have come to nothing] because of this incident.  - 研究社 新和英中辞典

壬申の年の功労によって、小紫の位を贈られた。例文帳に追加

He was conferred Shoshi (the sixth grade of twenty-six of cap rank, which corresponds to Jusanmi, Junior Third Rank of Taiho Ritsuryo, Taiho Code) for his services in the Jinshin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天武天皇9年(680年)5月21日に死に、壬申の年の功により大錦上の位を贈られた。例文帳に追加

He died on May 21, 680, and he was given the rank of Daikinjo for his service in the year of Jinshin (the Jinshin War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』中に現れるこの種の贈位は、決まって壬申の年の功に対してなされている。例文帳に追加

This kind of posthumous conferral of rank described in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) was always made for services in the year of Jinshin (the Jinshin War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

壬申の年の功によって、直大壱の位を贈られた。例文帳に追加

The rank of Jikidaiichi (the ninth grade of jikidai rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Shoshiinojo, Senior Fourth Rank, Upper Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code) was given for the achievements he made in Jinshin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

詔があって、壬申の年の功により従四位上が贈られた。例文帳に追加

When the Imperial Rescript was produced, she attained the rank of Jushiijo (the junior fourth rand upper grade), due to her achievement in the year of Mizunoe-Saru (according to the Oriental Zodiac).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初より豊臣秀吉に仕え、長年の功績により羽柴姓を許されるまでになり、羽柴伊奈侍従と称す。例文帳に追加

First serving under Hideyoshi TOYOTOMI, after long years of meritorious service he was allowed to take the family name Hashiba and was known as Ina HASHIBA (伊奈) Jiju (chamberlain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元明天皇は、使者を遣わして詔を述べさせ、壬申の年の功により正四位上と絁(あしぎぬ、絹布の一種)・布を贈った。例文帳に追加

Empress Genmei sent an envoy to state an imperial edict and granted Shoshiinojo (Senior Fourth Rank Upper Grade) together with thick silk fabric (silk cloth) and cloth for his achievements in the Jinshin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇はこれを聞いて大いに悲しみ、壬申の年の功によって、内小紫の位を贈り、大三輪真上田迎君と諡した。例文帳に追加

Hearing the news, the Emperor mourned over the loss, and raised his rank to Uchinoshoshi for his distinguished services in the year of Jinshin, and gave him the posthumous name of OMIWA no Makamuda no Mukae no Kimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宝(日本)3年(703年)7月23日に正六位上高田首新家は、壬申の年の功によって従五位上を贈られた。例文帳に追加

In September 12, 703, TAKATA no Obito Niinomi, Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade) was awarded Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade) for his contributions made in the year of Jinshin (Mizunoe-Saru, one of the Oriental Zodiac).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

21日に壬申の年の功によって、天皇は大紫の位と禄を摩漏に贈り、皇后(後の持統天皇)も物を贈った。例文帳に追加

On September 1, in recognition of his achievements in the year of Jinshin, the emperor gave Maro the rank of Daishi and special salary, and the empress (later Empress Jito) gave him gifts as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

位一階を下げ、官を解かれることになったが、壬申の年の功によって特別に赦され、贓物の返済だけでよいとされた。例文帳に追加

He was demoted to one lower rank and removed from the Imperial Court, however, for the service in the year of Jinshin (the Jinshin War), he was given an amnesty with only one condition that he had to return those stolen things.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天武天皇5年(676年)9月是月条に坂田公雷が死に、壬申の年の功によって大紫の位を贈られたことが記される。例文帳に追加

It was mentioned that SAKATA no Kimi Ikazuchi died and due to his success in the year of Mizunoe-Saru (according to the Oriental Zodiac), he was honored with the rank of Daishi in that document in September, 676.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこには、「はじめ尾張連馬身は壬申の年の功で小錦下になったが、まだ姓を賜わらないうちにその身が早く亡くなった。例文帳に追加

According to it, Mami was raised to Shokinge for the achievement in the Jinshin War and died before being given a new kabane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平成18年(2006年)の『功名が辻(NHK大河ドラマ)』でも当初は「おね」が使われる予定だったが、原作(司馬遼太郎著)に忠実にするという理由で再び「ねね(実際は漢字表記の寧々)」に戻された。例文帳に追加

As for "Komyogatsuji" (Crossroads of a great achievement) in 2006, 'O-ne' was supposed to be used at the beginning, but 'Nene' (in Chinese character) was used instead of 'O-ne' for the reason that it should be faithful to the original book (written by Ryotaro SHIBA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道鏡は長年の功労により刑罰を科されることは無かったが、親族(弓削浄人とその息子広方、広田、広津)4名が捕えられて土佐国に流されている。例文帳に追加

Dokyo escaped penalty in recognition of his years of service, but four of his close relatives (YUGE no Kiyohito and his sons Hirokata, Hirota and Hirotsu) were arrested and banished to Tosa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

星川麻呂については、『日本書紀』の天武天皇9年5月27日に、小錦中星川臣麻呂が死に、壬申の年の功によって大紫の位を贈られたことが見える。例文帳に追加

As for HOSHIKAWA no Maro, he is described in the article of July 2, 680 of "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) that Shokinchu HOSHIKAWA no Omi Maro died and was given posthumously the rank of Daishi for his achievements in the year of Jinshin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』の持統天皇5年(691年)5月21日条に、壬申の年の功の褒賞として直大参の位と絁(あしぎぬ)と布を与えられたとだけ見える。例文帳に追加

In one of the articles of "The Nihon Shoki," dated May 21, 691, it seems that he was only given the rank of Jikidaisan, ashiginu (thick silk fabric) and a piece of cloth as incentive awards for his meritorious deeds during the year of Mizunoe-Saru (one of the Oriental Zodiac signs).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『続日本紀』が、霊亀2年(716年)4月8日に、壬申の年の功臣の子に田を与えたことを記す中に、「贈小錦下文直成覚の息、従七位上古麻呂」とある。例文帳に追加

According to "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), on May 7, 716, the children of the followers who had played important roles in the Jinshin War were given rice fields for their fathers' achievements, and 'Jushichiinojo (junior seventh rank, upper grade) Furumaro was one of them and his father was Zo-Shokinge FUMI no Atai Jokaku.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に、天平宝字元年(757年)12月9日に、贈小錦下文直成覚が与えられた壬申の年の功田4町が、中功にあたり、2世に伝えるべきことを太政官が決めた。例文帳に追加

Later, on January 26, 758, Daijokan (grand council of state) infromed that 4 cho (1 cho = 9917 sq.m.) of rice field given to Zo-Shokinge FUMI no Atai Jokaku after the Jinshin war was a inheritable reward to up to his grandchildren.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

準譜代大名(じゅんふだいだいみょう)外様大名の中で、幕閣において長年の功績のある大名を始めとして、主に血縁関係により譜代大名に準ずる家格の大名をいう。例文帳に追加

A quasi fudai daimyo refers to some tozama daimyo (outsider to the ruler) clans, who became treated as fudai daimyo clans (relative or very close to the ruler), mainly in regards to the blood relations to the ruling family of the Edo period in Japan, mainly because of their the clans' achievement over the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

当初は「有世一代」限りの公卿という条件であったものの、実際には有世の晩年に足利義満が有世の長年の功労に報いて嫡男の安倍有盛を公卿に昇進させた。例文帳に追加

At first, it was supposed to be only Ariyo and no other descendant of his that was allowed to have the position of Kugyo, but in Ariyo's last days, Yoshimitsu ASHIKAGA promoted ABE no Arimori, Ariyo's heir, to Kugyo to pay respect to Ariyo's long-time service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS