1016万例文収録!

「志奥」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 志奥に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

志奥の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

行き方向視点調節意検出と意駆動方式および遠近自動補正眼鏡例文帳に追加

SYSTEM FOR DETECTING WILL TO ADJUST VISUAL POINT IN LENGTH DIRECTION AND METHOD FOR DRIVING THE WILL AND SPECTACLES FOR AUTOMATIC CORRECTION OF PERSPECTIVE - 特許庁

対立説…秋田弘毅、朝尾直弘、池亨、今谷明、野高廣、立花京子、藤木久、藤田達生例文帳に追加

A theory of rivalry: Koki AKITA, Naohiro ASAO, Toru IKE, Akira IMATANI, Takahiro OKUNO, Kyoko TACHIBANA, Hisashi FUJIKI and Tatsuo FUJITA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝は、州藤原氏を破って州を平定した後、田郡の一部を八幡宮の神料として寄進、鎌倉に凱旋した。例文帳に追加

After Yoritomo defeated the Oshu-Fujiwara clan and conquered Oshu (Mutsu province), he donated part of Shida-gun as an offering to Hachiman-gu Shrine and triumphantly returned to Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文治5年(1189年)、州合戦に従軍、阿津賀山の戦いで、敵将・金剛別当を討ち取るなど活躍。例文帳に追加

He took part in the Oshu War in 1189 and fought at the Battle of Atsukashiyama, where he performed well and killed enemy commander Kongo betto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

の死後、同であった西園寺・星・原が伊藤を擁して立憲政友会を旗揚げすることになる。例文帳に追加

After Mutsu's death, his comrades such as Saionji, Hoshi, and Hara started on Rikken Seiyukai (a political party organized by Hirobumi ITO) with Ito at their head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

社の獄(りっししゃのごく)とは、1877年の西南戦争に乗じて立社(政治団体)の林有造や大江卓が元老院議官陸宗光らと共謀して高知県にて挙兵を企てたとされる事件。例文帳に追加

The imprisonment of the Risshisha is an incident in which the Yuzo HAYASHI and Taku OE, who were members of the Risshisha (the political society) were thought to form a plot in Kochi Prefecture with Munemitsu MUTSU, a councilor of the senate, to raise an army against the central government during the Satsuma Rebellion (Satswuma War) in 1877.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開拓使による集治監候補地は十勝川沿岸、有珠郡山麓(羊蹄山)、石狩川上流方面の三箇所で、月形らは3班に分かれ調査を行った。例文帳に追加

The candidate sites for prisons selected by development commissioners were three locations such as the riverside of Tokachi River, the foot of a mountain in Okugoshi, Usu County (Mt. Yotei) and the upriver district of Ishikari River, and TSUKIGATA and others conducted land survey separated in three groups.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治10年(1877年)の西南戦争の際、土佐立社(政治団体)の林有造・大江卓らが政府転覆を謀ったが、陸は土佐派と連絡を取り合っていた。例文帳に追加

In the Seinan War in 1877, Yuzo HAYASHI, Taku OE and others of Risshisha of Tosa Province (a political group) conspired to overthrow the government; however, Mutsu was keeping up with the Tosa-ha (a political group).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月8日(旧暦)、州方の最前線基地である信夫郡の石那坂の戦いの城砦を攻略し、佐藤基治など敵18人の首を取り、阿津賀山の経ヶ岡にその首を梟したという。例文帳に追加

On September 26, Tamemune's troops decapitated the heads of 18 enemies including Motoharu SATO, and gibbeted at Kyogaoka of Mt. Atsukashi after winning the Battle of Ishinazakahe to capture the foremost outpost fortress of the Oshu side situated in Shinobu County.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

管轄地域は令制国に従えば、渡島国と後国の久遠郡・尻郡・太櫓郡・瀬棚郡・寿都郡・島牧郡・歌棄郡・磯谷郡の8郡、胆振国山越郡に相当する。例文帳に追加

The jurisdictional area corresponds to Oshima Province, eight counties of Shiribeshi Province (Kudo County, Okushiri County, Futoro County, Setana County, Suttsu County, Shimamaki County, Utasutsu County and Isoya County) and Yamagoe County of Iburi Province according to ryoseikoku (province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

帰国した拉致被害者は地(ち)村(むら)保(やす)(し)さんと浜本富(ふ)貴(き)恵(え)さん(2人とも47),蓮(はす)池(いけ)薫(かおる)さん(45),(おく)土(ど)祐(ゆ)木(き)子(こ)さん(46),曽(そ)我(が)ひとみさん(43)である。例文帳に追加

The returned abductees are Chimura Yasushi and Hamamoto Fukie, both 47 years old, Hasuike Kaoru, 45, Okudo Yukiko, 46, and Soga Hitomi, 43.  - 浜島書店 Catch a Wave

酒呑童子は蒲原郡の砂子塚(現・新潟県分水町砂子塚)生まれで国上寺の稚児だったが、茨木童子は古郡の山の軽井沢(現・新潟県長岡市軽井沢)の生まれでやはり弥彦神社に預けられていた。例文帳に追加

Shuten Doji was born in Sunakozuka in Kanbara county (modern-day Sunakozuka, Bunsui-cho, Niigata Prefecture) and served as a page-boy of Kokujo-ji Temple, whereas Ibaraki Doji was supposedly born deep in the mountains at Karuizawa in Koshi county (today's Karuizawa in Nagaoka City, Niigata Prefecture) and his upbringing entrusted to Yahiko-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかも追い討ちをかけるように6月には幹事の陸宗光が立社の獄の容疑者とされて元老院を追放されたのを機に、正院側から元老院の権力を抑制しようとする動きが現れ、以後正院の干渉を受けるようになった。例文帳に追加

Furthermore, as one misfortune followed another, Secretary Munemitsu MUTSU was forced to be a suspect of Risshisha no goku incident in June, and expelled from Genroin, so that on this occasion a side of the Central State Council moved to control the authority of Genroin, then it had to be interfered by the Central State Council later on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はかつて立社の獄の首謀者とされた事から明治天皇の信任が薄かったとされている(第1次山縣内閣の農商務大臣就任には、明治天皇は同意こそしたものの不快感を示している)が、伊藤はその能力を高く買っていたのである。例文帳に追加

Mutsu is said to have been felt less confident by the Emperor Meiji because he had once been considered a ringleader of the Risshisha no goku (Imprisonment of the Risshisha [Self-reliance Association]) (the Emperor Meiji agreed about his assumption of a Minister of Agriculture and Commerce in the First Yamagata cabinet but showed annoyance.), however, Ito highly appreciated his ability.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方のキャラクタの他者攻撃動作に伴って他方のキャラクタに攻撃回避動作を行わせる際の遊戯者の判断力を鈍らせる機能を具備し、遊戯者同に多彩で深い対戦の駆け引きを行わせることの可能な対戦型格闘ゲーム機の提供。例文帳に追加

To provide a match-type fighting game machine having a function of loosening the discretion of a player when, at an attacking action of one character to the other character, allowing the other character to perform an attack avoiding action and allowing mutual players to use diversified and profound diplomacies of the fighting. - 特許庁

例えば、明治元年8月の「羽士民に対する告諭」は御誓文の第一条を元に「広く会議を興し万機公論に決するは素より天下の事一人の私する所にあらざればなり」と述べ、同年10月の「京都府下人民告諭大意」は第三条を元に「上下心を一にし、末々に至るまで各其を遂げさせ」と述べている。例文帳に追加

For example, in August 1868, 'official notice to shimin (warrior and ordinary people) of Ou region stated 'All affairs of State shall be referred to public opinion through general conferences because affairs of state shall not belong to a single person' based on the first article of Charter Oath, in October of the same year, 'an outline of official notice to residents in Kyoto Prefecture stated 'The government and the people shall act in harmony to accomplish one's aspiration' based on the third article of Charter Oath.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2000両...蜂須賀茂韶(徳島藩主)、松平定法(今治藩主)、平昌邁(中津藩主)、柳沢保申(郡山藩主)、戸田氏良(大垣新田藩主)、井伊直安(与板藩主)、堀之美(椎谷藩主)、内藤頼直(高遠藩主)、佐竹義理(久保田新田藩主)、有馬氏弘(吹上藩主)、鳥居忠文(壬生藩主)、本堂親久(筑藩主)例文帳に追加

2000 ryo... Mochiaki HACHISUKA (the lord of Tokushima Domain), Sadanori MATSUDAIRA (the lord of Imabari Domain), Masayuki OKUDAIRA (the lord of Nakatsu Domain), Yasunobu YANAGISAWA (the lord of Koriyama Domain), Ujiyoshi TODA (the lord of Ogaki Shinden domain), Naoyasu II (the lord of Yoita Domain), Yukiyoshi HORI (the lord of Shiiya Domain), Yorinao NAITO (the lord of Takato Domain), Yoshisato SATAKE (the lord of Kubota Shinden domain), Ujihiro ARIMA (the lord of Fukiage Domain), Tadabumi TORII (the lord of Mibu Domain), Chikahisa HONDO (the lord of Shizuku Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS