1016万例文収録!

「撰定」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

撰定の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 97



例文

藤原為例文帳に追加

The selector was FUJIWARA no Tamesada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

律条を撰定する。例文帳に追加

Ritsujo (law of itemized form) was selected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

個人、民間が撰定した歌集。例文帳に追加

A collection of poems compiled by individuals or nongovernmental circles  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条為藤、二条為例文帳に追加

Compiled by Tamefuji NIJO and Tamesada NIJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

撰定交替式(延暦交替式)例文帳に追加

Sentei kotaishiki (Enryaku kotaishiki)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

大宝律令の撰定完成する。例文帳に追加

Taiho Code completed  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌集(藤原家筆)1帖例文帳に追加

One section of the Gosen wakashu, or Later Selected Waka Anthology (written by Teika himself).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方は私集で、他方は為の家集である。例文帳に追加

One was privately compiled and the other was the Tamesada's family collection.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほかにも秀歌に『家八代抄』がある。例文帳に追加

Another anthology compiled by Sadaie was "Teika Hachidai-syo" (Sadaie's Anthology of Poetry from Eight Imperial Collections).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この年、藤原不比等らに命じて、律令を撰定する。例文帳に追加

In this year, FUJIWARA no Fuhito was ordered to select Ritsuryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

和歌所という,勅集の選を任じられた臨時の役所例文帳に追加

in old Japan, a government office in charge of selecting 'waka' poems  - EDR日英対訳辞書

文明15年(1483年)10月に『新百人一首』を撰定する。例文帳に追加

In 1483 he chose 100 poems from 100 poets for a new anthology of waka poems entitled the "Shin Hyakunin-Isshu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、いずれも為自身ではなく、後人のによるものである。例文帳に追加

Neither collection was compiled by Tamesada, but were done in posterity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六月、刑部親王・藤原不比等等に、大宝律令を撰定させる。例文帳に追加

In June, Imperial Prince Osakabe, FUJIWARA no Fuhito and others were ordered to select Taiho Ritsuryo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花山天皇歌壇で活躍し、勅和歌集『拾遺和歌集』の撰定に関与したと考えられている。例文帳に追加

It is thought that he was active in the poetry circle in the era of the Emperor Kazan and took part in compiling "Shui Wakashu" (Collection of Gleanings of Japanese Poems) of chokusen wakashu (anthologies of Japanese poetry compiled by Imperial command).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇多天皇が『新万葉集』を編纂に先立って、親王に託してその元となる『是貞親王家歌合』の撰定を行っている。例文帳に追加

Before Emperor Uda compiled "Shinsen Manyoshu" (anthology of Japanese poems), Imperial Prince Koresada selected poems for "Koresada Shinno-ke Utaawase" (Poetry contest sponsored by the family of Imperial Prince Koresada) which became the sources of Shinsen Manyoshu, under a commission from Emperor Uda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の和歌は、『玉葉和歌集』以下の勅和歌集や、『続現葉和歌集』以下の私和歌集に多数入集している。例文帳に追加

Many of Tamesada's Waka (31 syllable poems) were selected in Chokusen Wakashu (anthologies by Imperial command) such as "Gyokuyo Wakashu" (Jeweled Leaves Collection, 14th imperial anthology), and in Shisen Wakashu (anthologies privately compiled) such as "Shoku Genyo Wakashu" (compiled by Tameyo NIJO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

序文に天武天皇が録帝紀討覈舊辭削僞實欲流後葉帝紀を録し、旧辞を討覈して、偽りを削り実をめて、後葉に流(つた)へむと欲(おも)ふと詔していることから、勅と考えることも出来る。例文帳に追加

However, it is possible to consider it as official history given that Emperor Tenmu stated in the preface that the emperor would advisedly select Teiki, and find kyuji to eliminate the false parts and find the truth for it to succeed to the later ages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌集 12帖、9冊、12紙-冷泉家に伝わる『古今和歌集』から『続後和歌集』までの勅和歌集の写本を一括指したもの。例文帳に追加

Twelve sections, nine books, and twelve sheets of the Chokusen wakashu (Imperial waka anthology), which includes transcriptions of Imperial waka anthologies all the way from the "Kokinshu" handed down in the Reizei family to the "Zoku gosen wakashu" (Later Imperial Waka Anthology, Continued).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

拾遺愚草(藤原家自筆本)3帖 附:草稿断簡1幅-家の自歌集。例文帳に追加

Three sections of Shuiguso (Gleanings of Worthless Weeds), written in Teika's own hand; Supplement: one section of Soko dankan (drafts and fragments), a waka anthology personally compiled by Teika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条良基のした連歌の法則をめた「応安新式」の制にも関与した。例文帳に追加

He was involved in the compilation work of 'Oan Shinshiki,' which established the rules of renga selected by Yoshimoto NIJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞永元年(1232年)六月十三日、後堀河天皇の下命を受けた藤原家が単独でした。例文帳に追加

Fujiwara no Teika was ordered to compile the anthology by Emperor Gohorikawa on July 9, 1232, and he selected the poems alone.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「新姓氏録」では、天火明命の子孫を『天孫』と義している。例文帳に追加

'The Shinsen Shojiroku' (New Selection and Record of Hereditary Titles and Family Names) defines "Tenson" as the offspring of Ame no Hoakari, a deity in Japanese myths.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『詩経』では韓愈と仮託される「詩之序議」が「詩序」の子夏制作を否している。例文帳に追加

With regard to "Shikyo," 'Consideration of Shijo' which was compiled on the pretext of Kan Yu (Han Yu), denied that 'Shijo' was created by Shika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1364年の新拾遺和歌集の撰定では父頓阿を補助をつとめている。例文帳に追加

In 1364, he assisted his father Tona in selecting waka poems to be compiled in Shin-shui Wakashu (New shui anthology of Japanese poetry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌才にも評があり、『拾遺和歌集』を初めとする勅和歌集に28首が入選。例文帳に追加

Known for his excellent poems, he had 28 of his poems included in "chokusen wakashu," anthologies of Japanese poetry compiled by Imperial command, including Shui wakashu (Collection of Gleanings of Japanese Poems).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文武4年(700年)6月17日(旧暦)、大宝律令撰定の功により禄を賜った。例文帳に追加

On July 11, 700, he was granted roku due to the achievement in selecting Taiho Ritsuryo (Taiho Code).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

律令撰定に携わった19名のうち、唯一律令を専修していたとされる。例文帳に追加

He was regarded as the only member that was specialized in the Taiho Ritsuryo among the 19 selecting members.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

律令の注釈を公することを請願し、『令義解』修の先駆けとなった。例文帳に追加

Making a petition that notes on the Ritsuryo codes should be formally established, he was the pioneer in editing "Ryo no gige" (a commentary on the Ritsuryo codes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天福(日本)元年(1233年)頃、『新勅和歌集』進に際し藤原家に選考歌の提出を求められ、詠歌を纏めたのがこの家集である(右京大夫の歌で『新勅集』に選ばれたのは二首に止まるが、のちの『玉葉和歌集』には十首採られた)。例文帳に追加

This poetry collection was compiled in response to FUJIWARA no Teika's request around 1233, when he asked her to present some poems to select for the compilation of the "Shin chokusen wakashu" (New Imperial Anthology of Japanese Poetry) (Only two poems by Ukyo no Daibu were selected for the "Shin chokusen shu" but later, ten poems were selected in the "Gyokuyo Wakashu" (Collection of Jeweled Leaves)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母(藤原頼女)は「藤原頼女」あるいは「藤原兼平母」の名で『後拾遺和歌集』『千載和歌集』・『新勅和歌集』に詠歌が収録されている勅和歌集歌人。例文帳に追加

She was a waka (traditional Japanese poetry) poet whose waka were collected in the chokusen wakashu (anthologies of waka compiled by imperial order) such as "Goshui Wakashu" (Later Collection of Gleanings of Japanese Poetry), "Senzai Wakashu" (Collection of Japanese Poems of a Thousand Years), and "Shin Chokusen Wakashu" (New Imperial Anthology of Japanese Poetry) in the names of 'Daughter of FUJIWARA no Sadayori' and 'Mother of FUJIWARA no Kanehira.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原道長の6男である藤原長家を祖とする御子左家(みこひだりけ)は、勅和歌集の者であった藤原俊成・家以来、和歌の家としての格式をもっていた。例文帳に追加

The Mikohidari family, descended from FUJIWARA no Michinaga's sixth son FUJIWARA no Nagaie, enjoyed the social status of being known as a family skilled at waka poetry ever since the days of FUJIWARA no Toshinari and Teika, who were compilers of imperial waka anthologies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌が『古今和歌集』や『新勅和歌集』の勅和歌集に入集され、歌物語である『大和物語』の作者とも言われているがかではない。例文帳に追加

His poems were collected in chokusen wakashu (anthology of Japanese poetry compiled by Imperial command) such as "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) and "Shin Chokusen Wakashu" (New Imperial Anthology of Japanese Poetry), and he is also said to have been the author of "Yamato Monogatari" (Tales of Yamato), a collection of short tales centering around poems, but it is not certain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の日本においては通常、その中でも、小倉百人一首と通称される、藤原による新古今期までの代表的な歌人百人について作られた私和歌集を指す。例文帳に追加

Presently, it usually refers to "Ogura Hyakunin Isshu," one of shisen wakashu (personal collection of poetry) compiled by FUJIWARA no Teika (Sadaie), gathering a hundred tanka (classical Japanese poem in 31 syllables) by a hundred outstanding poets from the 600s until about 1205 when "Shinkokin Wakashu" (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) was compiled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『続拾遺和歌集』以下の勅和歌集や、『続現葉和歌集』などの私和歌集、『嘉元仙洞御百首』『文保御百首』などの数歌にも多数入集。例文帳に追加

He gathered a many collections of poems ordered by the emperor such as "Shoku Shui Wakashu" (Collection of gleanings of Japanese poems continued, twelfth imperial poetic anthology), self collected poems such as the "Shoku Genyo Wakashu" (Anthology of Waka Poems Compiled by Tameyo NIJO), and Teisuka poems such as "Kagen Sento Onhyakushu" (one-hundred poem sequences compiled in Kagen era) and "Bunpo Onhyakushu" (one-hundred poem sequences compiled in Bunpo era).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

むしろ銭を「制限」する一方で、混入比率や交換比率など、一銭行為を「公認した」という面に注目すべきだという意見が、今日では強まっている。例文帳に追加

Rather, the following opinion has been gaining strength today: The erizeni act was restricted actually, but more attention should be paid to the aspect that certain erizeni acts were 'officially permitted,' for example, through the use of a mixing ratio or of an exchanging ratio.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原家が亡くなった後は家の子藤原為家と対立し、1262年(弘長2年)「続古今和歌集」の者の一人に選ばれた。例文帳に追加

After the death of FUJIWARA no Teika, Motoie had conflicted with Teika's son FUJIWARA no Tameie and was selected as one of the compilers of the waka collection "Shoku Kokin Wakashu" (anthology of imperially commissioned poetry in the Kamakura period) in 1262.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

律令制に伴って、正史日本書紀の編纂、風土記の上、度量衡の制、銭の鋳造などが行われた。例文帳に追加

Along with the establishment of the Ritsuryo system, other projects carried out included the compilation of an authorized history, the "Nihon shoki," the compilation of 'fudoki' (descriptions of regional climate, culture, etc.), the defining of weights and measures, and the minting of coins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古今集ほかの勅和歌集に入集し、藤原家の小倉百人一首にも採られる。例文帳に追加

His poems were collected in the Imperial Anthologies such as Kokin shu (abbreviation for Kokin Wakashu - A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), and one of his poems was also chosen for FUJIWARA no Teika's Ogura Hyakunin Isshu (the Ogura Anthology of One Hundred Tanka-poems by One Hundred Poets).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新勅集は華やかな新古今調から一転して平明枯淡な趣向に走り、家晩年の好みを伺わせる。例文帳に追加

Compared with the elegant Shin Kokin style, Shin Chokusenshu is characterized by its simple and refined style, which tells us what he preferred in his later years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の家集を『林下集』といい、『千載和歌集』『新古今和歌集』以下の勅集にも73首が入集している。例文帳に追加

Sanesada's personal poetry anthology is called "Ringashu" ([Poems] Collected under the Wood), and 73 poems of his were selected to be included in the "Senzai wakashu" (Collected Waka of a Thousand Years), the "Shin kokin wakashu" (New Collection of Ancient and Modern Waka), and the Imperially commissioned waka anthology described below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「故これ、帝紀を録し、旧辞を討覈して、偽りを削り実(まこと)をめて、後葉(のちのち)に流(つた)へむと欲(おも)ふ。」例文帳に追加

Therefore, I will advisedly select Teiki, and find kyuji to eliminate the false parts and find the truth for future generations.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお前代歌人では紀貫之・藤原俊成・藤原家・後鳥羽天皇らが勅集の慣例に沿って尊重されている。例文帳に追加

In addition, poets who lived in the earlier period such as KI no Tsurayuki, FUJIWARA no Toshinari, FUJIWARA no Teika, Emperor Gotoba were treated with respect in accordance with custom of imperial anthology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(神典の範囲をどうめるかは古来諸説があるが『万葉集』『風土記』『新姓氏録』などを含むことが多い)。例文帳に追加

(There have been various theories with respect to the scope of Shinto scriptures, but it usually includes "Manyoshu (literally, collection of 10,000 leaves)," "Fudoki (description of regional climate, culture, etc.)," "Shinsen Shojiroku (literally, newly compiled register of clan names and titles of nobility)" and so on.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、冷泉家時雨亭文庫に、者自筆本が伝存しており、昭和59年に重要文化財に指された。例文帳に追加

The manuscript in Tameie's own handwriting is still in the collection of Reizeike Shiguretei Bunko and it was designated as the national important cultural property in 1984.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二条良基:「筑玖波集」の(1356年)、また「応安新式」(1372年)では100句を基準とする長連歌の形式をめた。例文帳に追加

Yoshimoto NIJO: edited 'Tsukubashu' (1356) and established a style of a chorenga (a longer linked poem) based on 100 phrases in 'Oanshinshiki' (1372).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養老律令の私注釈書で、飛鳥時代から奈良時代と推される米麹による酒造法が記述されている。例文帳に追加

It was a commentary of the Yoro ritsuryo code (code promulgated in the Yoro period) in which there is a description on a sake brewing method by rice malt that was guessed to be done from the Asuka period to the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高賀十種(こうがじっしゅ)は、澤村宗十郎(7代目)がじた選した紀伊國屋(歌舞伎)澤村宗十郎のお家芸。例文帳に追加

Koga Jusshu refers to the specialty plays of Sojuro SAWAMURA of Kinokuniya (kabuki) selected by Sojuro SAWAMURA the seventh.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原家がこの地に小倉山荘を造営してここで小倉百人一首をんだと伝えられ、厭離庵はその跡とされている。例文帳に追加

FUJIWARA no Sadaie is said to have built Ogura villa in this area and selected Ogura Hyakunin Isshu (the Ogura's Sequence of One Hundred Poems by One Hundred Poets) in the villa--the site where Enrian Temple now stands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

地巻 王昌齢『詩格』、皎然『詩議』、(唐)崔融『唐朝新詩格』、(唐)上官儀『筆札華梁』、 『文筆式』(者未詳)。例文帳に追加

The volume of Earth: "Poetry Rules" by Wang Changling in China (Tang), "Discussion on Poetry" by Jiaoran in China (Tang), "The New Rules of Poetry in the Tang Dynasty" by Cui Rong in China, "筆札" by Shang Guan Yi in China (Tang), "The Rules of Prose and Poetry" selectors unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS