1016万例文収録!

「新三田」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 新三田に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

新三田を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

西宮名塩駅、新三田駅開業。例文帳に追加

Nishinomiyanajio Station and Shin-Sanda Station began operating.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尼崎~新三田:新大阪総合指令所例文帳に追加

Between Amagasaki Station and Shin-Sanda Station: Shin-Osaka General Control Center  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新三田~福知山:福知山運輸指令所例文帳に追加

Between Shin-Sanda Station and Fukuchiyama Station: Fukuchiyama Transport Control Center  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10月15日-三田~新三田間が複線化。例文帳に追加

October 15: The section between Sanda and Shin-Sanda was double-tracked.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

尼崎~新三田間ATS-P使用開始。例文帳に追加

The ATS-P system was introduced in the section between Amagasaki and Shin-Sanda.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

また、普通列車の半分近くが福知山線新三田駅まで乗り入れる。例文帳に追加

Nearly half of the local trains share the same track with the Fukuchiyama Line to Shin-Sanda Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新三田以南の各駅停車は207系、321系電車7両編成で運転。例文帳に追加

The local trains operated below Shin-Sanda are seven-car trains of either Series 207 or Series 321.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1997年(平成9年)3月8日-新三田~広野間、古市~篠山口間が複線化。例文帳に追加

March 8, 1997: The sections between Shin-Sanda and Hirono and between Furuichi and Sasayamaguchi were double-tracked.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、高槻~西明石間の系統が高槻~JR宝塚線新三田間の運転に変更されている。例文帳に追加

The route between Takatsuki Station and Nishi-Akashi Station was also changed to the route that connects Takatsuki Station with Shin-Sanda Station on the JR Takarazuka Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なお、臨時列車では新三田以北にも通過駅のある列車がしばしば設定されている。例文帳に追加

Some trains that also pass some stations above Shin-Sanda without stopping are often operated as special trains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

JR京都線と直通し京都・高槻~大阪~新三田間に運転される列車が中心である。例文帳に追加

Most of the local trains are directly connected to the JR Kyoto Line and operated in the section between Kyoto/Takatsuki and Shin-Sanda via Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保安装置:尼崎~新三田間自動列車停止装置P形(パターン形)(自動列車停止装置拠点P)/ATS-SW併設、新三田~福知山間自動列車停止装置改良形ATS(Sx形)例文帳に追加

Control and protection system: Automatic Train Stop system (ATS) P-type (pattern-type) (=ATS-P) and ATS-SW between Amagasaki Station and Shin-Sanda Station, improved ATS (ATS-Sx) between Shin-Sanda Station and Fukuchiyama Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昼間時間帯は宝塚駅までの運転、ラッシュ時には新三田(一部列車は篠山口)までの運転。例文帳に追加

Those trains are in service up to Takarazuka Station during the daytime and up to Shin-Sanda Station (some of them are up to Sasayamaguchi Station) during the rush hour.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アーバンネットワーク内でも新三田以北では利用者数が少なくなり、7駅合計で約1万人に留まる。例文帳に追加

The number of users of the stations above Shin-Sanda, even in the Urban Network, is much lower than users of those major stations: the total amount of users of the seven stations remains at approximately 10,000.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR宝塚線については当初は新三田までであったが、発表直後に多紀郡(現篠山市)が反発し、篠山口までとなった。例文帳に追加

The "JR Takarazuka Line" was first used for the line up to Shin-Sanda; however, people in Taki-gun (Sasayama City) complained about it and the section was extended to Sasayamaguchi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福知山線の新三田駅以北と山陰本線の園部駅~居組駅、舞鶴線、播但線を管轄している。例文帳に追加

The branch office has jurisdiction over the northern area of Shinsanda Station on the Fukuchiyama Line, a section between the Sonobe Station and the Igumi Station on the Sanin Main Line, as well as the Maizuru Line and the Bantan Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※尼崎~新三田間は西日本旅客鉄道大阪支社の直轄、新三田~福知山間は両端の駅を除き同・西日本旅客鉄道福知山支社篠山口鉄道部の管轄である(福知山駅は福知山支社直轄)。例文帳に追加

* The section between Amagasaki Station and Shin-Sanda Station is under the direct control of the West Japan Railway Company's Osaka Branch Office, while that between Shin-Sanda Station and Fukuchiyama Station (except for the stations at both ends of this interval) is under the control of West Japan Railway Company's Fukuchiyama Branch Office, Sasayamaguchi Railways Department (Fukuchiyama Station is under the direct control of the Fukuchiyama Branch Office).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時の運用は京都→西明石→高槻→新三田→京都のローテーションで、この運用が2003年3月のダイヤ改正で京阪神緩行線(京都←→西明石)と京阪神緩行・JR宝塚線(高槻←→新三田)に分割されるまで続くこととなる。例文帳に追加

At that time, trains were operated in rotation from Kyoto to Nishi-Akashi, to Takatsuki, to Shin-Sanda, and back to Kyoto, until the timetable was revised in March 2003, whereby the rotation became divided into two lines, namely the Keihanshin Local Line (from Kyoto to Nishi-Akashi) and the Keihanshin/JR Takarazuka Line (between Takatsuki and Shin-Sanda).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在は昼間のパターンが夜間まで拡大され、京都~西明石間(昼間の一部は須磨駅まで)とJR宝塚線直通の高槻~新三田間の各系統が15分おきに運転されている。例文帳に追加

Currently, the daytime pattern is applied to nighttime operation and a train runs every 15 minutes on the route between Kyoto and Nishi-Akashi (during the daytime some trains go only as far as Suma Station) as well as the route between Takatsuki and Shin-Sanda, which connects directly with the JR Takarazuka Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平日のみ、朝晩には、西明石・新三田~草津・野洲間で4ドア車(JR西日本207系電車・JR西日本321系電車電車)による普通電車(京阪神緩行線)も運行されている。例文帳に追加

The local four-door trains (Keihanshin Kanko Line) (JR (West) Suburban Train Series 207 and 321) run in the morning and evening on weekdays between Nishi-Akashi/Shinsanda and Kusatsu/Yasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早朝・朝ラッシュ時、深夜などには大阪~福知山間の列車やJR東西線直通列車(新三田~北新地~四条畷・松井山手・京田辺・木津間)がある。例文帳に追加

In the early morning, during the morning rush hour and late at night, some local trains that connect Osaka and Fukuchiyama and are operated directly to and from the JR Tozai Line (Shin-Sanda - Kitashinchi - Shijonawate/Matsuiyamate/Kyotanabe/Kizu) are available.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新三田~篠山口間に関しては早朝・深夜を除き各駅停車の運転がなく、この区間で各駅に停車する丹波路快速や快速が各駅停車の役割を果たしている。例文帳に追加

For the section between Shin-Sanda and Sasayamaguchi, no local train services are available except early in the morning and late at night, so trains of the Tambaji Rapid Service and rapid trains that stop at every station in this section work as local trains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他の乗車客数1万人以上の主要駅は、順に伊丹駅(JR西日本)が約2万1千人、川西池田駅が約2万人、三田駅(兵庫県)が約1万6千人、新三田駅が約1万4千人である。例文帳に追加

Other major stations used by more than 10,000 people a day include, in descending order, Itami Station (West Japan Railway Company), used by about 21,000 people; Kawanishiikeda Station, used by about 20,000 people; Sanda Station (Hyogo Prefecture), used by about 16,000 people; and Shin-Sanda Station, used by about 14,000 people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福知山線にとって劇的な変化が起こるのは、1986年に宝塚~新三田間の複線化、福知山までの全線電化(電化は山陰本線城崎温泉駅まで)が完成してからである。例文帳に追加

A drastic change for the Fukuchiyama Line came in 1986, when the section between Takarazuka and Shin-Sanda was double-tracked and all the sections up to Fukuchiyama were electrified (the electrification was extended to Kinosakionsen Station on the Sanin Main Line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR東西線を経由して福知山線(JR宝塚線)宝塚駅・新三田・篠山口駅方面、および東海道・山陽本線(JR神戸線)神戸駅(兵庫県)・西明石方面と直通運転が行われている。例文帳に追加

It runs directly through Takarazuka Station, Shin-Sanda Station, and Sasayamaguchi Station on the Fukuchiyama Line (JR Takarazuka Line) and through Kobe Station (Hyogo prefecture) on the Tokaido and Sanyo Main Line (JR Kobe Line) and Nishi-Akashi Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新大阪駅-大阪駅-尼崎駅(JR西日本)-宝塚駅-三田駅(兵庫県)-(新三田駅)-(相野駅)-篠山口駅-(谷川駅)-柏原駅(兵庫県)-(石生駅-黒井駅(兵庫県)-市島駅)-福知山駅-和田山駅-八鹿駅-江原駅-豊岡駅(兵庫県)-城崎温泉駅例文帳に追加

Shin-Osaka Station - Osaka Station - Amagasaki Station (JR West) - Takarazuka Station - Sanda Station (Hyogo Prefecture) - (Shin-Sanda Station) - (Aino Station) - Sasayamaguchi Station - (Tanikawa Station) - Kaibara Station (Hyogo Prefecture) - (Iso Station - Kuroi Station (Hyogo Prefecture) - Ichijima Station) - Fukuchiyama Station - Wadayama Station - Yoka Station - Ebara Station - Toyooka Station (Hyogo Prefecture) - Kinosakionsen Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新大阪駅-大阪駅-尼崎駅(JR西日本)-宝塚駅-三田駅(兵庫県)-(新三田駅)-(相野駅)-篠山口駅-(谷川駅)-柏原駅(兵庫県)-(黒井駅(兵庫県))-福知山駅-大江駅(京都府)-宮津駅-天橋立駅-野田川駅-丹後大宮駅-峰山駅-網野駅-木津温泉駅-久美浜駅-豊岡駅(兵庫県)例文帳に追加

Shin-Osaka Station - Osaka Station - Amagasaki Station (R West) - Takarazuka Station - Sanda Station (Hyogo Prefecture) - (Shin-Sanda Station) - (Aino Station) - Sasayamaguchi Station - (Tanikawa Station) - Kaibara Station (Hyogo Prefecture) - (Kuroi Station (Hyogo Prefecture)) - Fukuchiyama Station - Oe Station (Kyoto Prefecture) - Miyazu Station - Amanohashidate Station - Nodagawa Station - Tango-Omiya Station - Mineyama Station - Amino Station - Kitsu-onsen Station - Kumihama Station - Toyooka Station (Hyogo Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1986年まで客車普通列車が走っていたり、生瀬~道場付近では武庫川の渓流の眺めを楽しめたりするなど、のどかなローカル路線の体であったが、同年の宝塚~新三田間の複線電化を機にそれらは姿を消し、沿線住宅開発の進展とJR東西線の開業などにより新型電車が行き交う通勤路線となっている。例文帳に追加

Up to 1986, the Fukuchiyama Line was a tranquil local line where passenger local trains ran and the scenery of a Muko-gawa River stream was enjoyed near Namaze and Dojo; however, these scenes disappeared as the line between Takarazuka Station and Shin-Sanda Station was double-tracked and electrified in 1986, and it was transformed into a commuter line on which new types of trains run, housing development is promoted along the line and the JR Tozai Line has been established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乗車人員が少ない駅が多かったが、1986年11月1日の宝塚以北電化、宝塚~新三田間複線化を機に、篠山口駅以南では沿線の開発が急ピッチで進められ、その上並行する阪急電鉄阪急宝塚本線・阪急伊丹線から大幅に乗客がシフトしたこともあって乗客数は急増。例文帳に追加

There used to be many stations used by small numbers of passengers, but the numbers of passengers increased enormously, not only because the development along the line below Sasayamaguchi Station moved ahead at a fast pace as the line above Takarazuka was electrified and the line between Takarazuka and Shin-Sanda was double-tracked on November 1, 1986, but also because many passengers switched from the Hankyu Takarazuka Line of the Hankyu Railway and the Hankyu Itami Line (which lie in parallel with the Fukuchiyama Line) to the Fukuchiyama Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全線電化以降、電車特急「北近畿」の運転開始に加え、普通電車は国鉄113系電車2両編成を主体として日中毎時3本(1本が大阪~福知山、2本が大阪~新三田)に増発されたが、2両編成は短過ぎて多くの列車で満員となり遅延が続発、特に22時台以降から最終電車にかけては時に積み残しが出るなど苦情が相次いだ。例文帳に追加

After the electrification, the operation of the Limited Express 'Kitakinki' started and the number of local trains available every hour during the day increased to three, mainly with two cars of the JNR/JR Suburban Train Series 113 (one for operation between Osaka and Fukuchiyama and two for operation between Osaka and Shin-Sanda); however, it wasn't sufficient to have two cars so many of the local trains were packed with too many passengers and experienced successive delays, thereby resulting in many complaints about, for example, bumped passengers, especially for the trains after 22:00 to the last train.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おおさか東線経由の直通列車は奈良-関西本線(大和路線)・当線・JR東西線-東海道本線・山陽本線(JR神戸線)-西明石駅または福知山線新三田駅との間で運転が検討されていたが、JR福知山線脱線事故発生後、ゆとりのないダイヤグラムに批判が相次いだことから、乗り入れするかどうかを含めて再検討がなされていた。例文帳に追加

The direct train by way of the Osaka Higashi Line was scheduled to run through the Nara and Kansai Main Line (Yamatoji Line), Katamachi Line, JR Tozai Line, Tokaido Main Line, Sanyo Main Line (JR Kobe Line) and Nishi-Akashi Station or Shin-Sanda Station on the Fukuchiyama Line, but after a derailment accident on the JR Fukuchiyama Line, the diagram, not free from pressure, was criticized and revised, on the basis whether to connect the line with those lines or not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

前述のようにJR東西線を介して片町線とは木津(ただし、木津発は早朝の木津発西明石行1本のみで、早朝の一部を除けば松井山手駅始発・終着)まで、JR宝塚線(福知山線)とは篠山口駅(ただし、篠山口発は夜間の高槻行き(休日は京都まで延長)1本のみ。早朝、朝ラッシュ時、深夜の一部を除く大半は新三田始発・終着)まで、それぞれ直通運転を実施している。例文帳に追加

As mentioned above, direct trains run to the Kizu Station of the Katamachi Line via the JR Tozai Line (only one train departs from the Kizu Station to Nishi-Akashi Station in the early morning, and others depart from and arrive at Matsuiyamate Station) as well as to the Sasayamaguchi Station of the JR Takarazuka Line (Fukuchiyama Line) (only one train bound for Takatsuki (for Kyoto on holidays) departs from Sasayamaguchi Station at night and most other trains depart from and arrive at Shin-Sanda Station, except those in the early morning, morning rush hour, and in the middle of the night).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS