例文 (999件) |
時満の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6039件
潮の干満の時刻例文帳に追加
the times of high and low tides - EDR日英対訳辞書
満水時刻予測装置、満水時刻予測方法及び満水時刻予測プログラム例文帳に追加
FULL WATER TIME PREDICTION DEVICE, FULL WATER TIME PREDICTION METHOD AND FULL WATER TIME PREDICTION PROGRAM - 特許庁
ゴスペルで心が満たされる時間例文帳に追加
time when your heart is fulfilled with gospel music - Weblio Email例文集
潮泊渠 《高潮時に満水となる》.例文帳に追加
a tidal basin - 研究社 新英和中辞典
草木も眠る丑満時例文帳に追加
It is the dead of night―the witching hour of night. - 斎藤和英大辞典
草木も眠る丑満つ時例文帳に追加
It is the dead of night―the witching hour of night. - 斎藤和英大辞典
草木も眠る丑満時例文帳に追加
It is the witching hour of night. - 斎藤和英大辞典
満月の時にできる丸い輪郭例文帳に追加
the halo ring around a full moon - EDR日英対訳辞書
月の子午線通過時と満潮時の時間差例文帳に追加
the length of time between the passing of the meridian by the moon and the high tide - EDR日英対訳辞書
子役時代の芸名は牧野光次郎、別名として多田満男、牧野満男、マキノ満男がある。例文帳に追加
As a child actor, he went by the name of Kojiro MAKINO, and he had another names such as Mitsuo TADA and Mitsuo MAKINO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ライセンスの有効期間は,登録期間の満了と同時に満了する。例文帳に追加
The term of the validity of a licence expires with the expiry of the term of the registration. - 特許庁
例えば、予約時刻から実際に入庫(入室)するまでの課金は、満車(満室)時にのみ課金する。例文帳に追加
For instance, the charge from the reservation time until actual entry to a garage (entry to a room) is charged only when being full. - 特許庁
その店は開店と同時に満席になった。例文帳に追加
That restaurant became full at the same time that it opened. - Weblio Email例文集
私は時々不快な腸の膨満感に苦しんでいる。例文帳に追加
I sometimes suffer from uncomfortable bowel distention. - Weblio英語基本例文集
手形の割引率は支払い満期までの時間による。例文帳に追加
The amount of bill discounting depends on the amount of time left before the bill matures. - Weblio英語基本例文集
満洲出兵問題が一時やかましかった例文帳に追加
The question of the Manchurian expedition was then at the front. - 斎藤和英大辞典
当時の新聞は飛行船襲来の記事を満載していた例文帳に追加
The papers of the time were full of these Zeppelin raids. - 斎藤和英大辞典
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。例文帳に追加
The workers complained when their working hours were extended. - Tatoeba例文
10億ドル未満の時価総額がある会社の株について例文帳に追加
of stocks of companies with a market capitalization of less than one billion dollars - 日本語WordNet
彼は必要な時間の長さについて不満を言った例文帳に追加
he complained about the length of time required - 日本語WordNet
最高点が近づく時の興奮に満ちた期待例文帳に追加
excited anticipation of an approaching climax - 日本語WordNet
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |