1016万例文収録!

「条融」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 条融に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

条融の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2572



例文

自己着糸例文帳に追加

SELF-FUSED YARN - 特許庁

件変更システム及び件の変更方法例文帳に追加

LOAN CONDITION CHANGING SYSTEM AND METHOD - 特許庁

件出力装置、件出力プログラム及び件出力方法例文帳に追加

LOAN CONDITION OUTPUT DEVICE, LOAN CONDITION OUTPUT PROGRAM AND LOAN CONDITION OUTPUT METHOD - 特許庁

件出力装置、件出力プログラム及び件出力方法例文帳に追加

DEVICE, PROGRAM AND METHOD FOR OUTPUT OF LOAN TERMS - 特許庁

例文

使途に件が付けられた例文帳に追加

financial aid given only if certain conditions are met  - EDR日英対訳辞書


例文

自己着糸の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING SELF-FUSED YARN - 特許庁

条融雪器の取付金具例文帳に追加

METAL FIXTURE FOR RAIL SNOW MELTING DEVICE - 特許庁

第三百八(返還資金資)例文帳に追加

Article 308 (Repayment Funding Loan)  - 経済産業省

第二款 金商品取引業者(第二十九―第三十一の五)例文帳に追加

Subsection 2 Financial Instruments Business Operators (Article 29 - Article 31-5)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第四款 登録金機関(第三十三―第三十三の八)例文帳に追加

Subsection 4 Registered Financial Institutions (Article 33 - Article 33-8)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第三款 登録金機関(第四十八―第四十八の三)例文帳に追加

Subsection 3 Registered Financial Institutions (Article 48 - Article 48-3)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

では1871年に新貨例を、1872年に国立銀行例を布告。例文帳に追加

About financial system, the government proclaimed the New Currency Regulation in 1871 and the Regulation of National Bank in 1872.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一つの継手から入力電圧に関する件と通電時間に関する件の二種類の件が得られ、一つの電気着装置で入力電圧の異なる継手の着を可能にする。例文帳に追加

To enable the fusing of a joint different in input voltage with one electro-fusion device by allowing one joint to generate two sorts of fusing conditions, i.e., the fusing conditions concerning the input voltage and the fusing conditions concerning the current-carrying time. - 特許庁

銀行は厳しい件を提示した。例文帳に追加

The bank presented a strict conditionality.  - Weblio英語基本例文集

支払い件と資はどのようなものでしょうか。例文帳に追加

What are the payment terms and financing? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ポリアミド繊維糸の溶紡糸方法例文帳に追加

METHOD FOR MELT SPINNING OF POLYAMIDE FIBER YARN - 特許庁

酸性件で膜合を促進するペプチド誘導体例文帳に追加

PEPTIDE DERIVATIVE PROMOTING MEMBRANE FUSION UNDER ACIDIC CONDITION - 特許庁

合成繊維糸の溶紡糸方法および紡糸装置例文帳に追加

METHOD FOR MELT-SPINNING SYNTHETIC FIBER YARN, AND SPINNING APPARATUS - 特許庁

本ガラスは酸化件下で溶物から生成される。例文帳に追加

The glass is formed from a molten material under oxidative conditions. - 特許庁

積層テープの多条融着製造方法及びその装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR MULTI-STRIPE FUSION BONDING MANUFACTURE OF LAMINATE TAPE - 特許庁

件決定部20は、評価項目ごとの評価ポイントを集計し、資の可否を含む件を決定する。例文帳に追加

A financing condition deciding part 20 sums up the evaluation point at every evaluation item and decides the financing condition including the propriety of financing. - 特許庁

審査手段14により得られる件と、予測手段15により得られる予測件を比較することで、顧客にとって有利な件での資が可能となる。例文帳に追加

By comparing the financing condition obtained by the examination means 14 with the predicted financing condition obtained by the prediction means 15, financing in the financing condition advantageous to the customer can be achieved. - 特許庁

五 登録金機関 法第二第十一項に規定する登録金機関をいう。例文帳に追加

(v) Registered Financial Institution: Registered Financial Institution as defined in Article 2, paragraph (11) of the Act;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十一 金商品会員制法人の会員は、金商品取引業者等に限る。例文帳に追加

Article 91 Members of a Financial Instruments Membership Corporation shall be limited to Financial Instruments Business Operators, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

顧客は銀行などの金機関に対して希望する件を送る。例文帳に追加

The customer transmits a desired financing condition to a financial institution such as the bank, etc. - 特許庁

均斉度の優れた糸を製造できる溶紡糸装置および溶紡糸方法を提供する。例文帳に追加

To provide a melt spinning apparatus and method with which a yarn having excellent uniformity ratio of illuminance is obtained. - 特許庁

一 金指標 金商品取引法第二第二十五項に規定する金指標又はこれに類似の指標をいう。例文帳に追加

(i) Financial index: Meaning a financial index prescribed in Article 2, paragraph (25) of the Financial Instruments and Exchange Act or an index similar thereto  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 金商品取引所 金商品取引法第二第十六項に規定する金商品取引所をいう。例文帳に追加

(iv) Financial instruments exchange: Meaning a financial instruments exchange prescribed in Article 2, paragraph (16) of the Financial Instruments and Exchange Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 金商品市場 金商品取引法第二第十四項に規定する金商品市場をいう。例文帳に追加

(v) Financial instruments market: Meaning a financial instruments market prescribed in Article 2, paragraph (14) of the Financial Instruments and Exchange Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 外国金商品市場 金商品取引法第二第八項第三号ロに規定する外国金商品市場をいう。例文帳に追加

(vi) Foreign financial instruments market: Meaning a foreign financial instruments market prescribed in Article 2, paragraph (8), item (iii)(b) of the Financial Instruments and Exchange Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

合細胞の製造方法としては、親細胞の予備処理、件、合細胞の選択採取方法、確認手段等を記載する。例文帳に追加

A process for producing a fused cell should be described by stating pretreatment of the parent cells, fusion condition, a method of selectively collecting the fused cell, or means for identification, etc.  - 特許庁

アクリル酸結晶を解液の温度が18〜25℃、また、媒体と解液との温度差が5〜25℃の件下に解する。例文帳に追加

The method for melting the acrylic acid crystal melts the acrylic acid crystal under conditions of 18-25°C of a temperature of a melting liquid, and 5-25°C of the temperature difference between a medium and the melting liquid. - 特許庁

第一款 第一種金商品取引業を行う金商品取引業者(第四十六―第四十六の六)例文帳に追加

Subsection 1 Financial Instruments Business Operator Engaged in Type I Financial Instruments Business (Article 46 - Article 46-6)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二款 第一種金商品取引業を行わない金商品取引業者(第四十七―第四十七の三)例文帳に追加

Subsection 2 Financial Instruments Business Operators not Engaged in Type I Financial Instruments Business (Article 47 - Article 47-3)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二目 会員金商品取引所と会員金商品取引所との合併(第百三十七・第百三十八例文帳に追加

Division 2 Merger between Membership-Type Financial Instruments Exchange and Membership-Type Financial Instruments Exchange (Article 137, Article 138)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三目 会員金商品取引所と株式会社金商品取引所との合併(第百三十九・第百三十九の二)例文帳に追加

Division 3 Merger between Membership-Type Financial Instruments Exchange and Stock Company-Type Financial Instruments Exchange (Article 139, Article 139-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四目 金商品取引所持株会社(第百六の十―第百九例文帳に追加

Division 4 Financial Instruments Exchange Holding Company (Article 106-10 - Article 109)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一節 金商品取引清算機関(第百五十六の二―第百五十六の二十)例文帳に追加

Section 1 Financial Instruments Clearing Organization (Article 156-2 - Article 156-20)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五章の四 証券金会社(第百五十六の二十三―第百五十六の三十七)例文帳に追加

Chapter V-4 Securities Finance Company (Article 156-23 - Article 156-37)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

天皇の譲位後は里邸の四第で暮らしたことから四宮とも呼ばた。例文帳に追加

After Emperor Enyu abdicated, Junshi moved to Shijo-dai, her country house and therefore became known as "Shijo no miya."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

件に多少のばら付きがあっても着強度が弱くなることはなく、また適正件の余裕幅を広く取ることができるバット着接合方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for butt welding and joining wherein even when there exists a little fluctuation in welding condition, there exists no possibility of weakening welding strength and width of leeway for the appropriate welding condition can be taken wider. - 特許庁

不動産を担保にした資において、資の一部にノンリコース枠を設定した件を出力する件出力装置を提供する。例文帳に追加

To provide a loan terms output device which outputs loan terms in which a nonrecourse frame is set to part of a loan secured by real estate. - 特許庁

商品や件は業界用語でしばしば記載されています。例文帳に追加

Financial products and terms are often described in industry jargon. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

商品取引法第二に規定する定義に関する内閣府令例文帳に追加

Cabinet Office Ordinance on Definitions under Article 2 of the Financial Instruments and Exchange Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 第百六第二項第二号に掲げる金関連業務例文帳に追加

(b) the finance-related business listed in Article 106, paragraph (2), item (ii);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十八 金商品会員制法人は、法人とする。例文帳に追加

Article 88 (1) A Financial Instruments Membership Corporation shall be a juridical person.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ト.中小企業金円滑化法第6で定める方針例文帳に追加

g. Policies stipulated in Article 6 of the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc.  - 金融庁

ル.中小企業金円滑化法第6を踏まえた取決め例文帳に追加

k. Arrangements based on Article 6 of the SME Finance Facilitation Act.  - 金融庁

ト.中小企業金円滑化法第6を踏まえた手続例文帳に追加

g. Procedures based on Article 6 of the SME Finance Facilitation Act11  - 金融庁

例文

多糸用紡糸口金およびこの紡糸口金を用いた溶紡糸方法例文帳に追加

SPINNERET FOR MANY FIBERS, AND METHOD FOR MELT-SPINNING USING THE SPINNERET - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS