1016万例文収録!

「来られるの?」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 来られるの?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

来られるの?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4250



例文

られるの?例文帳に追加

Can you come? - Tatoeba例文

金の無心にられるのは厄介だ例文帳に追加

Requests for money are troublesome.  - 斎藤和英大辞典

あなたがられるのでうれしい。例文帳に追加

I'm glad that you'll come. - Tatoeba例文

あなたがられるのでうれしい。例文帳に追加

I'm glad you're coming. - Tatoeba例文

例文

あなたがられるのでうれしい。例文帳に追加

I'm glad that you can come. - Tatoeba例文


例文

の素材と混ぜられる例文帳に追加

being mixed with extraneous material  - 日本語WordNet

有望とみられるもの例文帳に追加

something promising  - EDR日英対訳辞書

どれくらいしたらまた来られるの?例文帳に追加

How soon can you come again? - Eゲイト英和辞典

あなたがられるのでうれしい。例文帳に追加

I am glad that you will come.  - Tanaka Corpus

例文

の区は組と改められる例文帳に追加

The established wards were changed to 'kumi' (gumi, or associations).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

週の金曜日に.例文帳に追加

on (《主に英国で用いられる》 the) Friday of next week  - 研究社 新英和中辞典

週の月曜日に.例文帳に追加

on (《主に英国で用いられる》 the) Monday of next week  - 研究社 新英和中辞典

週の土曜日に.例文帳に追加

on (《主に英国で用いられる》 the) Saturday of next week  - 研究社 新英和中辞典

週の日曜日に.例文帳に追加

on (《主に英国で用いられる》 the) Sunday of next week  - 研究社 新英和中辞典

週の木曜日に.例文帳に追加

on (《主に英国で用いられる》 the) Thursday of next week  - 研究社 新英和中辞典

週の火曜日に.例文帳に追加

on (《主に英国で用いられる》 the) Tuesday of next week  - 研究社 新英和中辞典

週の水曜日に.例文帳に追加

on (《主に英国で用いられる》 the) Wednesday of next week  - 研究社 新英和中辞典

「ほんのしばらくすれば, たるべき方がられるだろう。遅れることはない。例文帳に追加

In a very little while, he who comes will come, and will not wait.  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 10:37』

あなたはこのお店にはよくられるのですか?例文帳に追加

Do you come to this store often?  - Weblio Email例文集

《主に英国で用いられる週のきょう; 先週のきょう.例文帳に追加

this day week  - 研究社 新英和中辞典

その方は、私の後からられる方だ。例文帳に追加

He is the one who comes after me. - Tatoeba例文

あのドレスのスタイルは、年も見られるだろうと思う。例文帳に追加

I think that style of dress will return again next year. - Tatoeba例文

その方は、私の後からられる方で、例文帳に追加

He is the one who comes after me.  - Tanaka Corpus

あのドレスのスタイルは、年も見られるだろうと思う。例文帳に追加

I think that style of dress will return again next year.  - Tanaka Corpus

「まことの××様がこのような場所にられるはずがない。」例文帳に追加

'The real Mr. A would not come here.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが初穂の元の形と考えられる例文帳に追加

This is considered the original form of hatsuho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朕の新儀は未の先例たるべし」という発言が知られる例文帳に追加

Our new principles will form the precedents for tomorrow.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

どちらも畑の畝(うね)に由するものと考えられる例文帳に追加

But both of them seem to have originated from une in a field.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神の御子は予想もしないときにられるのです。例文帳に追加

For at such an hour as ye think not, the Son of Man cometh.(1)  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

上記の抗酸化物質は、とうもろこし由、コーヒー由、又はブドウ由のものが好ましく用いられる例文帳に追加

As the above antioxidant, one derived from a cone, coffee or grape is preferably used. - 特許庁

私はあなたが日本にられるのを待っています。例文帳に追加

I am looking forward to you be able to come to Japan. - Weblio Email例文集

日本にられるのをお待ちしています例文帳に追加

I'm looking forward to when you can come to Japan.  - Weblio Email例文集

忙しい時人にられるのはまっぴらだ例文帳に追加

I don't like to have people come when I am busy.  - 斎藤和英大辞典

られるのかどうかはっきりしてくれ。例文帳に追加

You must make it clear whether you can come. - Tatoeba例文

その男は週裁判にかけられるでしょう。例文帳に追加

That man is going on trial next week. - Tatoeba例文

君が私たちと一緒にられるといいのになあ。例文帳に追加

I wish you could come with us. - Tatoeba例文

において、人生の意味が追い求められる姿勢例文帳に追加

the position that the meaning of life should be sought in the future  - 日本語WordNet

られるのかどうかはっきりしてくれ。例文帳に追加

You must make it clear whether you can come.  - Tanaka Corpus

君が私たちと一緒にられるといいのになあ。例文帳に追加

I wish you could come with us.  - Tanaka Corpus

その男は週裁判にかけられるでしょう。例文帳に追加

That man is going on trial next week.  - Tanaka Corpus

これらの制限は将取り去られることになっています。例文帳に追加

These restrictions will be removed in the future.  - Python

号の由は名園として知られる神泉苑から。例文帳に追加

His name Shinsen was chosen after an outstanding garden called Shinsen-en.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は信輔に関白の地位が譲られる例文帳に追加

3) The position of Kanpaku would be given to Nobusuke in the future. And,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今後、こちらに引っ越してられる可能性はございますか?メールで書く場合 例文帳に追加

Do you think that you might move over here sometime?  - Weblio Email例文集

彼らがやってられる余地を残しておきます。例文帳に追加

We will leave the door open for them to come. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

また、「金時豆」の名前の由でもあり、更に息子の坂田金平は「金平」の名の由で知られる例文帳に追加

The 'Kintoki bean' is named after him, and the 'Kinpira' style of cooking is named after his son Kinpira SAKATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上からる方はすべての者の上におられる。地からの者は地に属し,地のことを話す。天からる方はすべての者の上におられる例文帳に追加

He who comes from above is above all. He who is from the earth belongs to the earth, and speaks of the earth. He who comes from heaven is above all.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 3:31』

実際の世界の物質の性質を1つが思い出させられる例文帳に追加

an occasion on which one is reminded of the nature of things in the real world  - 日本語WordNet

現代の裸子植物が由したと考えられる先祖の化石の種類例文帳に追加

an ancestral fossil type from which modern gymnosperms are thought to have derived  - 日本語WordNet

例文

その翌日、ヨハネは自分の方にイエスがられるのを見ていった、例文帳に追加

The next day John saw Jesus coming toward him and said...  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS