1016万例文収録!

「来られるの?」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 来られるの?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

来られるの?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4250



例文

安政3年(1856年)12月9日には異例の太閤の称号を孝明天皇から贈られる(本「太閤」は関白職を子弟に譲った前関白を指す)。例文帳に追加

On December 9, 1856, Emperor Komei unprecedentedly conferred the title of Taiko on Masamichi (usually the term 'Taiko' refers to the last chancellor who was succeeded to the post by his son).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの神宝は太陽神を祀る呪具であり、朝鮮からの渡民が使っていた太陽神を祀る祭具と考えられる例文帳に追加

These treasures might have been the tools of Korean settlers for worshipping the sun god.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、藤原氏とあるが本の初姓は有道氏であり、12世紀中には塩谷を名乗っていたものと見られる例文帳に追加

Thus the name was FUJIWARA, but originally the first family name was ARIMICHI clan; during the twelfth century, they identified themselves as SHIONOYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『公事方御定書』によればもし未決拘留中の預の者が逃亡すれば、本課せられる刑罰より1段重い刑に処せられた。例文帳に追加

According to "Kujigata-osadamegaki" (the law of Edo bakufu), if a person imposed on azuke who was under detention pending trial ran away, such person was imposed a more severe penalty than the original penalty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

27.ガバナンスが有効に機能するためには、その組織の構成要素がそれぞれ本求められる役割を果たしていることが前提となる。例文帳に追加

27. For governance to function effectively, it is a prerequisite that components of the organization should be fulfilling the respective roles that they are in the first place required to serve.  - 金融庁


例文

植物由のモノマーであるイソソルビドと分岐剤を重合し、色相のよい、溶融強度が改良されたポリカーボネート樹脂が得られる例文帳に追加

The polycarbonate resin having good hue and improved melt strength is obtained by polymerizing isosorbide that is a plant-derived monomer and a branching agent. - 特許庁

りんご芯喰い虫等に対して従の農薬の代わりに用いられる性フェロモン剤関連物質をワン・ポット合成により得る。例文帳に追加

To obtain a substance relating to a sex pheromone agent to be used in place of conventional agrochemicals for the control of codling moth by one- pot synthesis. - 特許庁

簡便な方法で多糖物質から良質な性能を有し、かつ製造コストが安く高品質の多糖類のスポンジが得られることが出る。例文帳に追加

By the simple method, a sponge of polysaccharide of high quality can be made from a polysaccharide material at a reduced cost. - 特許庁

さらに好ましくは、この緑豆蛋白分解物は、緑豆由の蛋白質をプロテアーゼにより加水分解することによって得られる例文帳に追加

The mung bean protein decomposition product is further preferably obtained by hydrolyzing a protein derived from mung bean with a protease. - 特許庁

例文

これにより、光ディスクからの不正コピーを防止することが出るとともに、合法な範囲の私的なコピーが可能になるといった効果が得られる例文帳に追加

Thus, illegal copying from the optical disk is prevented, and the effect of enabling private copying within a lawful extent is provided. - 特許庁

例文

ノイズ強調を抑制しつつオーバードライブ補正の本の効果が得られるようにオーバードライブ補正量を決定する。例文帳に追加

To determine the overdrive correction amount so that the original effect of overdrive correction is obtained while suppressing noise enhancement. - 特許庁

襟汚れ、袖汚れ等の人由の汚れに対して、簡便に、優れた洗浄性能が得られる洗濯方法を提供する。例文帳に追加

To provide a washing method by which excellent washing performance to stain derived from a human such as collar stain or sleeve stain can simply be obtained. - 特許庁

のドアサッシュの上端部に取付けられるドアウエザーストリップは、ウインドウノイズが発生し易く、雨水等が室内へ侵入し易い。例文帳に追加

To prevent the generation of so-called window noise, prevent the entry of rainwater, wind or dust into a vehicle compartment in advance, and obtain high sealing property. - 特許庁

製造工数の大幅な低減を可能にし、従と同様な正弦波の発電波形が得られるようした同期発電機を提供する。例文帳に追加

To provide an armature of a synchronous generator that greatly reduces the man-hours for manufacture, and can obtain a generation waveform of a sine wave similar to that of a conventional generator. - 特許庁

したがって、析出させられた水酸化錫の粒子径に由するナノスケールの酸化錫微粒子が得られる例文帳に追加

Therefore, the nanometer scale tin oxide particles derived from the particle size of the precipitated tin hydroxide are obtained. - 特許庁

預言者たちの中に,『彼らはみな神によって教えられるだろう』と書いてある。それで,父から聞いて学んだ者はみなわたしのところへる。例文帳に追加

It is written in the prophets, ‘They will all be taught by God.’ Therefore everyone who hears from the Father, and has learned, comes to me.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:45』

"titeInhibit (class TiteInhibit)"xterm が、TERMCAP の文字列から得られる ti と te のtermcap エントリを取り除くかどうかを指定する (スクリーン指向のプログラムの多くで、起動時に代替画面と行きするのに用いられる)。例文帳に追加

titeInhibit (class TiteInhibit) Specifies whether or not xterm should remove remove ti and te termcap entries(used to switch between alternate screens on startup of many screen-orientedprograms) from the TERMCAP string.  - XFree86

680年(天武10)飛鳥浄御原令の選定を開始したことに見られるように、また、八色の姓の詔にも見られるように、旧の氏族制度を改革し、新しい国家体制に即応出る官僚制創造の政策の一環であった。例文帳に追加

As seen in the beginning of the selection of Asuka Kiyomihara Code (the legal code of Japanese ancient state) in 680 as well as in the edict of Yakusa no Kabane, it was one of the policies to reform the old clan system and to create the bureaucracy which was able to promptly respond to a new national regime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無駄なインクの消耗を防ぎ、本のインクヘッド中のインクの含有量から得られるべき印字枚数が得られるスピット制御方法の提供。例文帳に追加

To provide a spit control method in which the number of printed sheets essentially attainable from the content of ink in an ink head can be attained by preventing useless consumption of ink. - 特許庁

の分析方法および(または)装置を使用して得られるよりも高い信頼性の分析データを得られる生物学的物質の自動分析のための品質管理方法および装置を提供する。例文帳に追加

To provide a quality control method and device for an automatic analysis of a biological substance capable of obtaining analytical data having higher reliability than those obtained using a conventional analytical method and (or) a device. - 特許庁

この発明のカメラは、本であれば接眼レンズ3の近傍に設けられるいわゆるアイピースシャッタ18が、LCD4の存在によりリレーレンズ19とピント板16との間に移動して設けられる例文帳に追加

In this camera, what is called an eyepiece shutter 18 provided in the vicinity of an eyepiece 3 originally is provided to move between a relay lens 19 and the focusing screen 16 because of the existence of an LCD 4. - 特許庁

種々のグラデーション状の染色が得られるとともに、出上がりにむらのないグラデーション状の染色が効率よく容易に得られるプラスチックレンズの染色方法、及びその方法を用いて得られる染色レンズを提供する。例文帳に追加

To provide a method for dyeing plastic lens by which dyeing of various gradation forms can be obtained and the dyeing of the gradation forms free of unevenness in finishing can be easily obtained, and a dyed lens obtained by using this method. - 特許庁

昌幸と信繁は、本なら敗軍の将として切腹を命じられるところだったが、信之の取り成しで紀伊国九度山町に配流を命じられるのみにとどまった(本なら高野山配流であったが、信繁が竹林院を伴っていたため、女人禁制のかどで九度山に変わったと言われている)。例文帳に追加

Nobuyuki and Shigenobu were supposed to be ordered to commit seppuku (suicide by disembowelment), but thanks to a plea by Nobuyuki, they were ordered exiled to Kudoyama Town, Kii Province (under normal circumstances, they would have been exiled to Koyasan, but it is said that they were exiled to Kudoyama because Nobushige was with Chikurin-in and Koyasan was prohibited to women).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新しい日程は、週の水曜日、3 月26 日の午後2 時です。恐れ入りますが、ご都合をつけられるかご連絡いただけますか。例文帳に追加

The new date is next Wednesday, March 26 at2 P.M. Could you kindly let me know if you can make it? - Weblio英語基本例文集

《主に英国で用いられる週[先週]のきょう では a week today が一般的; 「先週のきょう」は 《米》 では a week ago today で, 《英》 では this day week が一般的》.例文帳に追加

today [this day] week  - 研究社 新英和中辞典

光の波長に対する感度が低いことで、赤と紫がかった青の判別が出ない症状をもたらすことで特徴付けられる色覚異常例文帳に追加

dichromacy characterized by lowered sensitivity to long wavelengths of light resulting in an inability to distinguish red and purplish blue  - 日本語WordNet

プラークは、血管内のコレステロールなど、体液に由する物質が蓄積したものであるとも考えられる例文帳に追加

plaques may also be a build-up of substances from a fluid, such as cholesterol in the blood vessels.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

オプレルベキンは人工的に合成されたインターロイキン-11(本は骨髄の支持細胞によって作られるサイトカイン)の一種である。例文帳に追加

oprelvekin is a form of interleukin-11 (a cytokine normally made by support cells in the bone marrow) that is made in the laboratory.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

neumegaは、人工的に合成されたインターロイキン-11(本は骨髄の支持細胞によって作られるサイトカイン)の一種である。例文帳に追加

neumega is a form of interleukin-11 (a cytokine normally made by support cells in the bone marrow) that is made in the laboratory.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

rhil-11は、人工的に合成されたインターロイキン-11(本は骨髄の支持細胞によって作られるサイトカイン)の一種である。例文帳に追加

rhil-11 is a form of interleukin-11 (a cytokine normally made by support cells in the bone marrow) that is made in the laboratory.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

もし単純な関連を築けられるのならば,いかなる新化学物質開発研究の将方針を計画するにあたって,それは偉大なことであろう。例文帳に追加

If a simple relationship could be established, it would be of great in planning the future direction of any development work on a new chemical. - 英語論文検索例文集

辞書型も使うことができます; しかし将、辞書の各キーに相当する値に何らかの特殊な意味が割り当てられるかもしれません。例文帳に追加

Any non-string iterable may be assigned to __slots__.Mappings may also be used; however, in the future, special meaning maybe assigned to the values corresponding to each key.  - Python

文献上は多くの事跡が伝えられるが、現存する確実な遺作は平等院本尊の木造阿弥陀如坐像(国宝)とされる。例文帳に追加

According to historical accounts there is much evidence of his work however the only statue in existence that can be identified with certainty as his work is the wooden seated Amida Nyorai Statue (a national treasure), the principal object of reverence at Byodoin (Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、元、インドの河神であることから、日本でも水辺、島、池など水に深い関係のある場所に祀られることが多い。例文帳に追加

Due to her original role as an Indian river goddess, she is often enshrined in places deeply connected to the water such as watersides, islands and ponds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、歌舞伎の演目として知られる『勧進帳』も武蔵坊弁慶が富樫左衛門の前で勧進帳を読み上げる場面に由している。例文帳に追加

A famous program of the Kabuki play entitled "Kanjincho" came from a scene in which Musashibo Benkei recites Kanjincho in front of Yasuie TOGASHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薬師寺の修二会は、花会式と称されるように、十種の造花が本尊薬師如にささげられる例文帳に追加

As Shuni-e in Yakushi-ji Temple is called Hanae-shiki, ten kinds of imitation flowers are dedicated to the honzon Yakushi Nyorai (the Healing Buddha).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

漢詩は中国文学の中で生まれたが、中華文明の伝に伴い日本でも作られるようになった。例文帳に追加

Kanshi was born as Chinese literature but later it also began to be produced in Japan when Chinese civilization was introduced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのためか古、桜は人を狂わせるといわれ、実際花見の席ではしばしば乱痴気騒ぎが繰り広げられる例文帳に追加

Because of this, it has been said since ancient times that cherry blossoms make people go mad, and in fact, viewers have often caused mayhem at Hanami parties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般にことと呼ばれ、「琴」の字を当てられるが、正しくは「箏」であり、「琴(きん)」は本別の楽器である。例文帳に追加

It is generally called koto and the Chinese character '' is used, but to be exact, it should be '' (soh) and '' (kin) is another musical instrument.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

クズの根から作られる粉は本葛粉と呼ばれ、なめらかで口当たりが良いが、本多少の苦味を伴う。例文帳に追加

The flour made from the root of the kudzu vine is called "Hon-kudzu-ko," which has a smooth and pleasant taste with some bitterness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また宗家が何らかの事情で宗家としての仕事を遂行出なくなった場合には、「宗家代理」が立てられることもある。例文帳に追加

There is a case in which 'Sokedairi' (representation of head of family) is appointed when Soke is not able to perform his duties for some reason.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後述する島根県での雑煮における汁粉も、元はこうした塩味の料理であったと考えられる例文帳に追加

The shiruko eaten in Shimane Prefecture as zoni (New Year's special soup with rice cake as a main ingredient), which will be described later, is considered to have originally been a savory dish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上のゴールは体の何処かがラインを越えた時点で認められるが将的には体全体が入らないと認められない。例文帳に追加

At present, when some part of the runner's body crosses the finish line, he or she is considered to have reached the goal, but in the future, a runner will be certified only when his or her whole body crosses over the line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

語源は、もともと邦楽において楽器の奏法、技法、パートなどを「手」と呼び、「歌」に対し、「手」のみで演じられる「事」からている。例文帳に追加

The word "tegoto" is derived from the 'act' ('koto' in Japanese) of performing using only 'hands' ('te' in Japanese), which originally referred to a manner of performance, technique, or part by an instrument in traditional Japanese music.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本古の祭は、歴史が長く伝統的であるが、日本の祭について英語で紹介する場合「フェスティバル」が訳語として用いられる例文帳に追加

Japanese ancient matsuri has a long history and is traditional, and when Japanese matsuri is introduced in English, the term 'festival' is used as a translated word.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

材質は従の箏と同様で、各絃が頭部のピンに巻きつけられる点は、十七絃と同様である。例文帳に追加

Material of the instrument is the same as the traditional So and each string is twisted around a pin at the head portion just as Jushichigen So (17-string Koto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は百済から渡した暦博士が暦を編纂していたか、百済の暦をそのまま使用していたと考えられる例文帳に追加

It is believed that at first Reki hakase (Chief court calendar-maker) who had come from Baekje organized the calendar or that a calendar of Baekje was used as it was.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(現在、チャイナドレスやブルース・リーなどのカンフー映画で知られる中国服旗袍は本は満州族の民族服である。)例文帳に追加

(The Chinese clothing Quipao, currently known as one-piece Chinese dress for women and Kung Fu suits appear in Kung Fu Films starring famous stars including Bruce Lee, originated in the ethnic clothing of the Manchurians.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

演歌が用いる音階の多くは日本古の民謡等で歌われてきた五音音階(ペンタトニック・スケール)が用いられることが多い。例文帳に追加

Enka songs usually use the pentatonic scale that has been played in traditional Japanese folk songs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

禅宗では袈裟は嗣法(釈迦以の仏法が師匠から弟子に正しく伝えられること)の重要な証である。例文帳に追加

In the Zen sect, kesa is positive proof of shiho (the dharma founded by Shakyamuni is inherited by a disciple from a priest master).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS