1016万例文収録!

「梨与」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 梨与に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

梨与の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

文禄2年(1593年)に父とともに甲斐国府中(山県甲府市)をえられた。例文帳に追加

In 1593, he and his father were granted Fuchu, Kai Province (Kofu City, Yamanashi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学院は今大会で5戦続けて相手チームに1点も得点をえなかった。例文帳に追加

During five consecutive tournament matches, Yamanashi did not let its opponents score a single goal.  - 浜島書店 Catch a Wave

3月26日、甲府に入城した信長は、信忠の戦功を賞し地蒔の腰物をえ、「天下の儀も御奪」との意志も表明する。例文帳に追加

On April 28, Nobunaga entered the Kofu-jo Castle and awarded Nobutada with the sword of Nashijimaki for his distinguished war service, as much as saying, 'I intend to pass my power on to you'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同組合は,山のワインにブランド名をえることで,そのワインが世界中に広まり,願わくはより多くの人々が山のブドウ農園で働くようになることを期待している。例文帳に追加

The association hopes that giving Yamanashi wine a brand name will help popularize the wine around the world and perhaps encourage more people to become grape farmers in Yamanashi. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

投射領域3を遮蔽板4の分割片が覆っている部分では固体粒子が金属板1に衝突しないので、その部分は地を付しない状態となり、遮蔽板4の分割片が退避した部分では金属板1に地が付されることになる。例文帳に追加

Since a solid particle does not collide with the metallic plate 1 in a part for covering the projection area 3 with the divided pieces of the shielding plate 4, its part becomes a state of imparting no satin finished surface, and the satin finished surface is imparted to the metallic plate 1 in a retreated part of the divided pieces of the shielding plate 4. - 特許庁


例文

8月10日には伝法阿闍位の灌頂を受け、「この世の一切を遍く照らす最上の者」を意味する遍照金剛(へんじょうこんごう)の灌頂名をえられた。例文帳に追加

A kanjo ceremony for the Denpo Ajari rank was held for him on September 10, 805, awarded a kanjo name of Henjokongo meaning "the best person who will enlighten everything in this world."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七高山阿闍(しちこうざんあじゃり)延暦寺・伊吹山・愛宕神社(京都市)など特に朝廷から指定を受けて五穀豊穣を祈る儀式を行う寺院において祈願の勅命をえられて導師を務める者がなる。例文帳に追加

Shichikozan AjariEspecially at Enryaku-ji Temple, Mt. Ibuki, and Atago-jinja Shrine (Kyoto City), one who has received a designation from the imperial court and has been given an imperial command to pray in a temple that conducts ceremonies to pray for abundant harvest, and works as an officiating monk;  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

835年(承和(日本)2年)、甲斐国巨麻郡の牧であった「馬相野空閑地五百町」(旧山県中巨摩郡八田村・白根町、現南アルプス市)をえられている。例文帳に追加

Furthermore, in 835 he received 'Umaaino kyukanchi 500 cho' (500 hectares of unused land in Umaaino), which had been the ground to raise horses and cattle in the Koma district of Kai Province (now Minami-Alps City, formerly Shirane-cho and Hatta-mura of Nakakoma-gun, Yamanashi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌に優れ、天暦5年(951年)、壺に設けられた撰和歌所の別当に任ぜられ、『後撰和歌集』の編纂に深く関した。例文帳に追加

He excelled in Waka and was assigned as Betto (chief officer) of Senwakadokoro (imperial poetry bureau) located in Nashitsubo (normally the palace residence which is used by an imperial Consort, but is cleared out for use of poem selection) in 951, and was deeply involved in editing "Gosen Wakashu" (Later selected collection of Japanese poetry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そののち建武年間に山城国の御家人松井八郎助宗は足利尊氏に味方しその将今川範国に属し、建武(日本)5年駿河国葉荘をえられ、駿河守護今川氏に仕えた。例文帳に追加

After that, during the Kenmu period, Hachirosukemune MATSUI who was a Gokenin of Yamashiro Province took the side of Takauji ASHIKAGA and belonged to the Shogun Norikuni IMAGAWA, then received Hanashi so of Suruga Province in 1338 and served the Imagawa clan, Suruga shugo (military governor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

正嘉2年(1258年)7月19日、政景は父・茂平より安芸国都宇竹原荘・子羽郷の一部などを分され、竹原荘に移り住み木村城を築城した。例文帳に追加

On August 26, 1258, Masakage inherited some of Nashiha-go Village, Takehara no sho in Tsu District, Aki Province, from his father Shigehira, moved to Takehara no sho and constructed Kimura-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小早川茂平が、四男・小早川政景に、承久の乱に得た都宇・竹原荘、沼田荘子羽郷の一部を分し、木村城を本拠としたのが始まりである。例文帳に追加

The clan started when Shigehira KOBAYAKAWA gave his fourth son Masakage KOBAYAKAWA a part of the estates of the Tsuunosho and Takeharanosho which he received after the Jokyu War and Nutanosho Nashi-go village, and Masakage settled in the Kimura-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿闍付嘱物とは、金剛智-不空金剛-恵果と伝えられてきた仏舎利、刻白檀仏菩薩金剛尊像(高野山に現存)など8点、恵果和尚からえられた健陀穀糸袈裟(東寺に現存)や供養具など5点の計13点である。例文帳に追加

Ajari fushokubutsu consisted of the following 13 items: eight items, which included the Buddha's ashes said to have been handed down from Kongochi to Fuku Kongo and to Keika, and a noble image of Kongo-bosatsu sculpted in byakudan wood (now located in Mt. Koya), and five items, including the Kendagokushi kesa (a Buddhist stole) (now located in To-ji Temple) and Kuyogu (tools for memorial service) given by Keika.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この表面子地状の超硬ボール10の表面には、動圧発生溝の精度に影響をえない程度の微細な気孔・ひび割れ等がランダムに形成されており、表面の微小な凹部に多くの潤滑剤を取り込みかつ保持できるように設定されている。例文帳に追加

The surfaces of the carbide balls 10 in the form of the satin finished surfaces are randomly formed with pore, crazing, etc., as fine as not to affect the accuracy of the dynamic pressure-generating grooves and are so set that much lubricant can be captured and held in the minute recessed parts on the surfaces. - 特許庁

吉保の4男柳沢経隆は宝永6年(1709年)甲斐国八代郡(現在の山市・甲州市)に甲府新田藩1万石をえられ、享保9年(1724年)越後国蒲原郡黒川(新潟県蒲原郡黒川村(新潟県北蒲原郡)・現在の新潟県胎内市黒川)で黒川藩1万石の大名になり、幕末まで続いた。例文帳に追加

Tsunetaka YANAGISAWA, the fourth son of Yoshiyasu, was bestowed the Kai Nitta Domain with 10,000 koku in Yashiro gun, Kai Province (the present-day cities of Yamanashi and Kofu) in 1709, then in 1724 became the daimyo of the Kurokawa Domain with 10,000 koku in Kurokawa, Kanbara-gun, Echigo Province (which became Kurokawa Town, Kanbara gun, Niigata Prefecture (Kita Kanbara-gun, Niigata Prefecture) and is currently Kurokawa Tainai-shi City, Niigata Prefecture) and the descendents continued to hold that post until the end of the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

地加工様またはヘアーライン加工様外観を有するフィルム及び積層体に好適に用いられる光学性フィルムを一般の単層フィルム並に容易に作製でき、必要に応じて、光散乱ビーム方向の異方性が高く、場合によっては優れた引裂き直進性を有するなどの特性も付しようとするものである。例文帳に追加

To produce an optical film suitably used for a film and a laminated body having a satin finish pattern or a hairline finish appearance as easily as for a general single layer film, and if necessary, to impart characteristics such as high anisotropy in the direction of scattered beams and excellent straight propagation property by tearing in some cases to the optical film. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS