1016万例文収録!

「概念作用」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 概念作用の意味・解説 > 概念作用に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

概念作用の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

弁証法において,対立する二概念をより高い概念に発展させる作用例文帳に追加

a dialectical method called Auf heben or sublation, which works to develop two opposing concepts into a higher one that encompasses both  - EDR日英対訳辞書

二つの対立し矛盾する概念を合わせて,より高い概念に統合,発展させる作用例文帳に追加

the combining of two contradictory concepts to be developed into a more sophisticated concept  - EDR日英対訳辞書

「ジオメトリ」は時代遅れの概念ですが、 未だに PC BIOSとディスクへの相互作用の中核をなしています。例文帳に追加

Geometry is an outdated concept, but one still at the heart of the PC's BIOS and its interaction with disks.  - FreeBSD

European Commission(2001)も、このトリプル・ボトム・ラインの概念に沿っており、CSRを「企業が社会及び環境に関する配慮を企業活動及びステークホルダーとの相互作用の中に自発的に取り入れようとする概念」と定義している。例文帳に追加

In line with the concept of the triple bottom lines, the European Commission (2001) defines CSR as "a concept whereby companies integrate social and environmental concerns in their business operations and in their interaction with their stakeholders on a voluntary basis." - 経済産業省

例文

ジャン・ピアジェの理論:現実の知識の変化に適応するために内面の概念作用を修正すること例文帳に追加

in the theories of Jean Piaget: the modification of internal representations in order to accommodate a changing knowledge of reality  - 日本語WordNet


例文

いくつかの重複はあるにせよ、WSCIはWSCLに対して有用かつ必要な一組の拡張を提供し、それら(WSCIとWSCL)の基本概念には共力作用が存在する。例文帳に追加

Although there is some overlap, WSCI provides a set of useful and necessary additions to WSCL, and there is synergy in their basic concepts.  - コンピューター用語辞典

なお、作用で物を特定しようとする記載を用いた発明特定事項(機能実現手段等)に対し、その作用とは別個の作用を有する発明特定事項は、通常、概念的に下位のものとは認められない。例文帳に追加

In addition, in connection with matters used to specify the invention using statement for specifying a product by a function (means for realizing a function, etc.), the matters used to specify the invention that have a different function are not ordinarily found as conceptually lower.  - 特許庁

1801年、「干渉」という概念が、潮の流れの相互作用、ほぼ等しい周波数を持つ音によるうなりに対して等しく適用可能な解釈原理として出現した(世に出た)。例文帳に追加

In 1801, the concept of interference emerged as an explanatory principle applicable equally to the interaction of tides, to the beats of sounds of nearly the same frequency.  - 科学技術論文動詞集

つまり、律令法の作用を受けて、律令制という制度が構築されていたのであり、両者は密接な関係にあったと言えるが、両者は別個の概念であり混同しないよう注意しなければならない。例文帳に追加

In other words, the Luli System was established upon the effects and circumstances of the Luli Codes, and it is important not to confuse the two, since even if it could be said that they were closely related, they were two different concepts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

患部に付けて痛みを緩和させるだけでなく、有効性分として天然物を使用するので皮膚に付着しても全く副作用のない新しい概念の生薬パッチ剤を提供しようとする。例文帳に追加

To provide a new concept patch agent of crude medicine not only making the pain easier by adhering to the diseased part but also free from side effects even adhering to the skin because the agent uses natural products as the active ingredient. - 特許庁

例文

もしダーウィンが、ブルーノと同じように、人間のやり方にならって作用する創造の力という概念を拒否するとしたら、それは、この超自然的な職人という考えが基礎を置いている数多くの絶妙な適応を知らなかったためではないのは確かです。例文帳に追加

If Darwin, like Bruno, rejects the notion of creative power acting after human fashion, it certainly is not because he is unacquainted with the numberless exquisite adaptations on which this notion of a supernatural artificer has been founded.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

完全醗酵または完全発酵(かんぜんはっこう)とは、日本酒の製法上の重要概念の一つで、並行複醗酵において、酵母が日本酒醪(もろみ)の中の糖分をほぼ分解しつくしたことによって自然に衰弱し、これによって醗酵作用が止まること、あるいは、そこまで自然に醗酵を全うさせることをいう。例文帳に追加

Complete fermentation is one of the important notions in producing Japanese sake, and means that, in parallel multi-fermentation, yeast has almost completed decomposing sugar in Japanese sake moromi (raw unrefined sake), resulting in getting weak by itself and terminating fermentation activity, or that the yeast has thus far completed fermentation by itself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は「神が少数の、他の必要な形態に自己発展する能力をもった原初形態を創造したと信じるのは、神の法則の作用で生じた真空を埋め合せるため、神は新な創造の御業が必要だと信じるのと同じく、すばらしい神の概念なのだということを、しだいに理解することを学んだ」ある高名な著述家にして聖職者の言葉を満足げに引用します。例文帳に追加

He quotes with satisfaction the words of a celebrated author and divine who had 'gradually learnt to see that it is just as noble a conception of the Deity to believe He created a few original forms, capable of self-development into other and needful forms, as to believe that He required a fresh act of creation to supply the voids caused by the action of His laws.'  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文

例えば出願発明と引用発明は、ともに中枢神経系退行性疾患の治療に使用されるものであって神経の保護作用をする化合物に関し、出願発明は引用発明において直接的に記載されていなかった下位概念上の化合物を選択した発明である場合、その選択により出願発明の経口活性が10倍程度優れた効果(明細書に明確に記載されている効果)を発揮することとなったならば、効果の顕著性が認められ、進歩性は肯定される。例文帳に追加

For example, both a claimed invention and a cited invention relate to a chemical compound for protecting a nerve, which is used for curing a regressive disease of the central nervous system. If the claimed invention relates to a chemical compound with a more specific concept which is not directly disclosed in the cited invention, and the oral activity of the claimed invention generates ten times more advantageous effects than the cited invention, the inventive step of the claimed invention can be acknowledged.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS