1016万例文収録!

「死刑判決」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 死刑判決の意味・解説 > 死刑判決に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

死刑判決の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

死刑判決が下された例文帳に追加

The death sentence was handed down. - Eゲイト英和辞典

犯人は死刑判決を得ました。例文帳に追加

The criminal obtained a ruling for the death penalty.  - Weblio Email例文集

被告は死刑判決を受けた。例文帳に追加

The defendant was sentenced to death. - Tatoeba例文

彼は死刑判決を受けた。例文帳に追加

He was sentenced to death. - Tatoeba例文

例文

彼は死刑判決を受けた例文帳に追加

He was sentenced to death . - Eゲイト英和辞典


例文

被告は死刑判決を受けた。例文帳に追加

The defendant was sentenced to death.  - Tanaka Corpus

判決は有罪・死刑となった。例文帳に追加

She was found guilty and sentenced to death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1926年3月25日に死刑判決例文帳に追加

Bokuretsu and Fumiko were sentenced to death on March 25, 1926.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は欠席裁判で死刑判決を受けた.例文帳に追加

He was sentenced to death in absentia.  - 研究社 新和英中辞典

例文

裁判長は被告に死刑判決を言い渡した。例文帳に追加

The presiding judge sentenced the defendant to death. - Tatoeba例文

例文

トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。例文帳に追加

Tom was convicted and sentenced to death. - Tatoeba例文

無罪の人々が死刑判決を受ける場合もある。例文帳に追加

It sometimes happens that innocents are sentenced to death. - Tatoeba例文

死刑判決は終身刑に減刑可能であった例文帳に追加

the death sentence was commutable to life imprisonment  - 日本語WordNet

殺人者は、電気椅子での死刑判決を受けた例文帳に追加

the murderer was sentenced to die in the chair  - 日本語WordNet

陪審は死刑判決で行き詰まった例文帳に追加

The jury was hung on the death penalty. - Eゲイト英和辞典

裁判長は被告に死刑判決を言い渡した。例文帳に追加

The presiding judge sentenced the defendant to death.  - Tanaka Corpus

1924年11月13日に大審院で死刑判決例文帳に追加

Nanba was sentenced to death in Daishin-in on November 13, 1924.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オウム教祖松本被告に死刑判決例文帳に追加

Aum Founder Matsumoto Sentenced to Death  - 浜島書店 Catch a Wave

最高裁は上告を却下し, 彼の死刑判決は原審どおり確定した.例文帳に追加

The Supreme Court rejected his appeal, confirming the death sentence previously passed on him.  - 研究社 新和英中辞典

死刑判決を受けた殺人者は、平静に彼の刑が読み上げられるのを聞いた例文帳に追加

the convicted killer listened unblinkingly to the reading of his sentence  - 日本語WordNet

1876年9月9日 強盗殺人容疑で逮捕、裁判で死刑判決が下る。例文帳に追加

September 9, 1876: She was arrested on suspicion of burglary and murder, and she was sentenced to death in court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後取り調べを経て、明治18年(1885年)2月19日に死刑判決を受ける。例文帳に追加

After that, he was questioned and sentenced to death penalty on February 19, 1885.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幸徳秋水事件で死刑判決の言い渡しを受け、1911年(明治44年)1月24日、刑死。例文帳に追加

He was sentenced to death for his involvement in the Shusui KOTOKU Incident and executed on January 24, 1911.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

死刑判決を受けた後、出産まで刑の執行が延期され、小塚原刑場で処刑された。例文帳に追加

After receiving death sentence, execution of the sentence was postponed until she gave birth to a child, and she was executed at Kozukappara Keijo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1911年1月18日に死刑24名、有期刑2名の判決(鶴丈一郎裁判長)。例文帳に追加

On January 18, 1911, 24 people were sentenced to death and two were sentenced to imprisonment for a definite term (the chief justice was Joichiro TSURU).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月30日、李は大審院により死刑判決を受け、1932年10月10日に市ヶ谷刑務所で処刑された。例文帳に追加

Lee was sentenced to death in Daishin-in on September 30 and executed in the Ichigaya prison on October 10, 1932.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため被害者1人に対し2人組ともが死刑になる厳罰判決が確定した。例文帳に追加

Therefore, for the one victim, both criminals were sentenced to death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この際ロシア公使に対して犯人津田三蔵の死刑を確約しながら、判決が無期懲役となり公使が抗議に訪れた。例文帳に追加

In addition, the Russia's ministry-counselor visited Aoki after the incident and protested against the indefinite imprisonment of the culprit Sanzo TSUDA, although his death penalty had been promised.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米騒動には統一的な指導者は存在しなかったが、一部民衆を扇動したとして和歌山県で2名が死刑判決を受けている。例文帳に追加

Although there was no unified leader in rice riots, 2 people got a death penalty in Wakayama Prefecture for encouraging some people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月27日,東京地方裁判所はオウム真理教の教祖,松本智(ち)津(づ)夫(お)被告に死刑判決を言い渡した。例文帳に追加

On Feb. 27, the Tokyo District Court issued a death sentence to Matsumoto Chizuo, the founder of Aum Shinrikyo.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし中島は検事が控訴したことから大阪控訴院(現在の大阪高等裁判所)で審議され、5月3日に原判決を破棄し死刑判決を言い渡された。例文帳に追加

The district attorney appealed and Nakajima's case was therefore tried at the Osaka Court of Appeal (currently Osaka High Court), and as a result, on May 3, the first ruling was overturned and he was sentenced to death as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三百六十条の二 死刑又は無期の懲役若しくは禁錮に処する判決に対する上訴は、前二条の規定にかかわらず、これを放棄することができない。例文帳に追加

Article 360-2 An appeal against a judgment for the death penalty or life imprisonment with or without work may not be waived, notwithstanding the provisions of Article 359 and Article 360.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1887年(明治20年)5月、判決が言い渡されたが、一味の国事犯としての扱いはなされず、強盗殺人事件として死刑数名、健之は無期徒刑であった。例文帳に追加

In the court decision made in May 1887, the case was judged not as a political offense by the group but as a murder-robbery case, and a few of the members received a death sentence while Kenshi was sentenced to life imprisonment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄で雑貨商の成石勘三郎(1880年2月5日-1931年1月3日)も大逆事件で逮捕され、死刑判決後に無期懲役となり、1929年に仮釈放。例文帳に追加

His brother, Kanzaburo NARUISHI (February 5, 1880 - January 3, 1931) who engaged in the sales business of general merchandise, was also arrested for Kotoku Incident (also known as Taigyaku Jiken [the High Treason Incident]); his death sentence was reduced to life imprisonment after the trial, and later he was released on parole in 1929.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず、当時の刑罰は大まかに死刑と遠島・追放などの長期にわたる放逐を行う刑、そして敲や叱りなど判決と同時にその場において執行される刑に分かれていた。例文帳に追加

It should be noted first that punishments at that time were broadly divided into the followings: death penalty, long term expulsion like exile to an island and banishment, and punishments which were executed immediately after the verdict was passed, like beating and harsh scolding.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

事件後、約14000名が処罰され、首謀者とされた田代栄助・加藤織平・新井周三郎・高岸善吉・坂本宗作・菊池貫平・井上伝蔵の7名には死刑判決が下された(ただし、井上・菊池は欠席裁判での判決例文帳に追加

After the incident about 14000 people were punished and seven people who regarded as leaders including Eisuke TASHIRO, Orihei KATO, Shuzaburo ARAI, Zenkichi TAKAGISHI, Sosaku SAKAMOT, Kanpei KIKUCHI and Denzo INOUE were sentenced to death (however, Inoue and Kikuchi were tried in their absence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この以降に現れたあらゆる傑出した思想家たちの広く認められた師は、二千年を経た今なおその名声が高まっており、その生れた市を輝かせているあまたの名前の中でも抜きん出ていますが、その彼が不敬と不道徳の廉で有罪判決を受けて、同胞によって死刑に処されたのです。例文帳に追加

This acknowledged master of all the eminent thinkers who have since lived—whose fame, still growing after more than two thousand years, all but outweighs the whole remainder of the names which make his native city illustrious—was put to death by his countrymen, after a judicial conviction, for impiety and immorality.  - John Stuart Mill『自由について』

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS