例文 (406件) |
氏常の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 406件
氏時の子氏常、養子氏成、氏賢まで確認できる。例文帳に追加
Ujitoki's son Ujitsune, his adopted son Ujinari and 氏賢 can be identified. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父は常陸平氏、大掾氏の平清幹(常陸吉田氏)。例文帳に追加
Father is TAIRA no Kiyomoto (Hitachi Yoshida clan) from the Daijo clan, Hitachi-Heishi (Taira clan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
常陸源氏佐竹氏の祖。例文帳に追加
He was the founder of the Satake clan, Hitachi-Genji (Minamoto clan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実際に京都扶持衆となったのは、甲斐国武田氏、常陸国山入氏、小栗氏、真壁氏、大掾氏、下野国宇都宮氏、那須氏、小野寺氏、陸奥国篠川御所、伊達氏、蘆名氏、南部氏、白河結城氏などである。例文帳に追加
Individuals who actually became Kyoto Fuchishu were of the Takeda clan of Kai Province, the Yamairi clan, Oguri clan, Makabe clan and Daijo clan of Hitachi Province, the Utsunomiya clan, Nasu clan and Onodera clan of Shimotsuke Province and the Sasagawa Palace, Date clan, Ashina clan, Nanbu clan and Shirakawa Yuki clan of Mutsu Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
常陸国の江戸氏は本姓は藤原氏。例文帳に追加
The real family name of the Edo clan of Hitachi Province was Fujiwara. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
常陸国高岡氏の始祖。例文帳に追加
He was the founder of the Takaoka clan of Hitachi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
常陸国の一族、常陸菊池氏は肥後菊池氏の一族。例文帳に追加
The Hitachi Kikuchi clan, a family settled in Hitachi Province, belonged to the Higo Kikuchi clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三男:源義光は、甲斐源氏・常陸源氏の祖となり、武田氏・佐竹氏などの祖。例文帳に追加
The third son: MINAMOTO no Yoshimitsu became the founder of Kai-Genji and Hitachi-Genji, which are the ancestor of such clans as Takeda and Satake. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家系は常陸平氏の平成幹の流れを汲むという平姓の芹沢氏。例文帳に追加
The SERIZAWA family has the surname of TAIRA and is said to descend from TAIRA no Narimoto of Hitachi Heishi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中山氏(常陸松岡→常陸太田→常陸松岡藩[手綱]2万5000石)例文帳に追加
The Nakayama clan (Hitachi-Matsuoka -> Hitachi-Ota -> the Hitachi-Matsuoka domain (Tazuna), with a 25,000 koku of rice crop) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、基本的には官位は常に源氏の一ランク下であり、相争う際には常に源氏に遅れを取る。例文帳に追加
Furthermore, his rank is always one rank below that of Genji's and he always lags behind Genji in disputes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通常、氏神と氏子という関係は、生家の氏神や地元の地域にある神社にて氏子入りをすることにより生じる。例文帳に追加
The relation between ujigami and ujiko generally comes into effect when a child becomes an ujiko of the tutelary of his family or of the shrine in the neighborhood. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(御附家老安藤氏・水野氏を優遇し、常時の諸大夫を許される。その他安房正木氏・岡野氏などが叙任)。例文帳に追加
(The Ando family and the Mizuno family, both Otsuke-garo officers, were treated preferentially, with the usual Shodaibu rank permitted. In addition, each of the Awamasaki family and the Okano family were also awarded a rank.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正常な状況下で華氏32度で水は凍る例文帳に追加
water freezes at 32 degrees Fahrenheit under normal conditions - 日本語WordNet
(表面常水温が)摂氏4度以下の湖例文帳に追加
a lake in a polar region in which the water surface temperature is under 4 degrees celsius - EDR日英対訳辞書
表面水温が常に摂氏4度以上の湖例文帳に追加
a lake whose surface water temperature is always above 4 degrees celsius - EDR日英対訳辞書
現在、『源氏物語』は通常54帖であるとされている。例文帳に追加
Today it is generally considered that "The Tale of Genji" consists of 54 chapters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
恋愛・昇進等で常に源氏に先んじられる。例文帳に追加
He is always forestalled by Genji in romance, promotion, etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北条重時の三男で、北条氏(常盤流)の祖。例文帳に追加
He was the third son of Shigetoki HOJO and the first generation of the Hojo clan (Tokiwa line). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は常陸平氏平清幹の女。例文帳に追加
His mother was a daughter of TAIRA no Kiyomoto of Hitachi-Heishi (Taira clan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尊氏は真相を知ると非常に機嫌を損ねたという。例文帳に追加
Takauji was offended badly when he found out the truth. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山口氏:常陸国牛久藩1万石陣屋例文帳に追加
The Yamaguchi clan: Ushiku Domain, Hitachi Province, assessed at 10,000 koku, with its jinya, official residence, allowed - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初音(源氏物語)、胡蝶_(源氏物語)、蛍_(源氏物語)、常夏、篝火、野分_(源氏物語)、行幸_(源氏物語)、藤袴、真木柱が玉鬘(源氏物語)の並びの巻例文帳に追加
Narabi no maki for Tamakazura (The Jeweled Chaplet) (The Tale of Genji) are Hatsune (The First Warbler) (The Tale of Genji), Kocho (Butterflies) (The Tale of Genji), Hotaru (The Fireflies) (The Tale of Genji), Tokonatsu (The Pink), Kagaribi (The Cressets), Nowaki (The Typhoon) (The Tale of Genji), Miyuki (The Imperial Progress) (The Tale of Genji), Fujibakama (Thoroughwort Flowers), Makibashira (The Cypress Pillar). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし出自に関しては明らかではなく、父経清の母方である平国妙の縁者、越後国城氏(平氏)、海道平氏岩城氏、常陸国大掾氏、都の平氏の誰かなど諸説があるがどれも決め手には欠ける。例文帳に追加
However, her identity is unclear, and there are various theories about it such as a relative of TAIRA no Kunitae who was a maternal relative of his father Tsunekiyo, the Jo clan (Taira clan) in Echigo Province, the Iwaki clan (Kaido-Taira clan), the Daijo clan in Hitachi Province, or a member of the Taira clan in Kyoto, but none of them is decisive. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
土岐氏は美濃国のみならず常陸国、上総国など関東に点在した他、美濃国内には明智氏、土井氏、金森氏、蜂屋氏、肥田氏など多くの庶流が輩出された。例文帳に追加
The families of the Toki clan were not only in Mino Province but also scattered around the Kanto region such as Hitachi and Kazusa Provinces, and many branch families such as Akechi, Doi, Kanamori, Hachiya, and Hida clans were generated from the Toki clan in Mino Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
巻名は光源氏と玉鬘(源氏物語)が常夏の花(ナデシコ)を詠んだ和歌に因む。例文帳に追加
The title of this chapter was derived from a wild carnation about which Hikaru Genji and Tamakazura composed waka poems. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後は光源氏の須磨退隠時期を除き、常に光源氏の傍らにあった。例文帳に追加
She remains with Hikaru Genji, except during the time when he is driven away to Suma. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頭の中将が統領の時代には源氏と権勢を競ったが、常に源氏に敗れ続けた。例文帳に追加
Despite To no Chujo being the head of the family, he was always in competition with Genji for power and always failed to take it from him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
常陸平氏は、武蔵・下総を勢力基盤とする良文流平氏とは長年の敵対関係にあった。例文帳に追加
Hitachi-Heishi had an adversarial relationship with the Taira clan of Yoshifumi line, based in Musashi and Shimousa for many years. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊佐氏(常陸国)の居城、藤原実宗(伊達氏の遠祖)が築城か。例文帳に追加
The Isa Castle was the main castle of the Isa clan, and the Castle is said to have been built by FUJIWARA no Sanemune (a forefather of the Date clan) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この八田一族からは、主に常陸国、肥前国の小田氏や安芸国の宍戸氏などが輩出する。例文帳に追加
This Hatta family produced the Oda clans in Hitachi Province and Hizen Province and the Shishido clan in Aki Province in particular. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄弟に平盛幹(吉田太郎)、平忠幹(行方氏)らがおり、妹は、常陸源氏の源義業(佐竹氏の祖)に嫁いでいる。例文帳に追加
His brothers are TAIRA no Narimoto (Taro YOSHIDA), TAIRA no Tadamoto (Yukikata clan), and his sister got married to MINAMOTO no Yoshinari (founder of the Satake clan) of the Hitachi-Genji clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(御附家老竹腰氏・成瀬氏を優遇し、常時の諸大夫を許される。その他渡辺氏などが叙任)。例文帳に追加
(The Takegoshi family and the Naruse family, both Otsuke-garo officers, were treated preferentially, with the usual Shodaibu rank permitted. In addition, the Watanabe family was also awarded a rank.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(御附家老中山氏を優遇し、常時の諸大夫を許される。その他雑賀氏・山野辺氏などが叙任)。例文帳に追加
(The Nakayama family, the Otsuke-garo officer, were treated preferentially, with the usual Shodaibu rank permitted. In addition, each of the Saiga family and the Yamanobe family were also awarded a rank). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また常陸南部の江戸崎城の土岐氏及び牛久城の岡見氏を支援し、常陸南部にも勢力を及ぼした。例文帳に追加
Also, in southern Hitachi Province, Ujimasa supported the Toki clan, the lord of Edosaki-jo Castle, and the Okami clan, the lord of Ushiku-jo Castle, and extended its influence to the region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は、常陸国の北部に強い勢力を誇った常陸源氏の棟梁源義業(佐竹氏の祖)の娘。例文帳に追加
His mother was a daughter of MINAMOTO no Yoshinari (the earliest ancestor of the Satake clan), the leader of Hitachi-Genji (Minamoto clan) who had strong power in the northern part of Hitachi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
常夏(とこなつ)は、『源氏物語』五十四帖の巻名のひとつ。例文帳に追加
Tokonatsu is one of the 54 chapters of "The Tale of Genji." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
末摘花_(源氏物語)(すえつむはな):常陸宮(ひたちのみや)の姫君。例文帳に追加
Suetsumuhana: The princess of Prince Hitachi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (406件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |