演説を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1156件
1897年~1898年 香川県で巡回演説。例文帳に追加
From 1897 to 1898, he made lectures traveling around Kagawa Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1899年~1901年 熊本県で巡回演説。例文帳に追加
From 1899 to 1901, he made lectures traveling around Kumamoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
コレジオにおいて原マルティノの演説が行われる。例文帳に追加
Martinho HARA made a speech at collegio (college established by the Jesuits). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
演説の中で,彼は「米国に変革が到来した。」と述べた。例文帳に追加
In the speech, he said, “Change has come to America.” - 浜島書店 Catch a Wave
その後,オバマ氏は約20分間就任演説を行った。例文帳に追加
Then Obama made an inaugural speech for about 20 minutes. - 浜島書店 Catch a Wave
オバマ大統領,リンカーン生誕200周年で演説例文帳に追加
President Obama Makes Speech on 200th Anniversary of Lincoln’s Birth - 浜島書店 Catch a Wave
第42回アジア開発銀行年次総会総務演説例文帳に追加
The Forty-Second Annual Meeting of Governors of the Board of the Asian Development Bank - 財務省
第43回アジア開発銀行年次総会総務演説例文帳に追加
The Forty-Third Annual Meeting of the Board of Governors of the Asian Development Bank - 財務省
二階経済産業大臣演説例文帳に追加
Statement by Mr. Toshihiro Nikai, Minister of Economy, Trade and Industry of Japan - 経済産業省
「バーミンガムで行ったメリヴェール卿の演説の冒頭が」例文帳に追加
"The beginning of Lord Merivale's Birmingham speech," - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
総理は生涯一の演説をした。例文帳に追加
"that the Prime Minister has made the greatest speech of his life. - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
蛮勇演説(ばんゆうえんぜつ)は、1891年(明治24年)12月に第2回帝国議会で行われた樺山資紀海軍大臣の演説。例文帳に追加
Banyu Enzetsu is a speech made by Navy Minister Sukenori KABAYAMA in the second Imperial Diet in December 1891. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
閣議の方は特に私から報告することはございませんでしたが、総理の施政方針演説、それから私の財政演説が決定されました例文帳に追加
While I did not have anything particular to report at today’s cabinet meeting, a cabinet decision was made on the contents of the Prime Minister’s policy speech and my fiscal policy speech - 金融庁
176.2前項にいう講話,講演,説示,演説及び論説の著作者は,自己の著作物の編集物を作成することについて排他的権利を有する。例文帳に追加
176.2. The Author of speeches, lectures, sermons, addresses, and dissertations mentioned in the preceding paragraphs shall have the exclusive right of making a collection of his works. - 特許庁
彼の演説は彼が超国家主義者であるという印象を与えた。例文帳に追加
His speech gave the impression that he's an ultra-nationalist. - Weblio英語基本例文集
大統領の演説は自党の議員を対象とするものだった.例文帳に追加
The President's speech was aimed at the people in his own party. - 研究社 新英和中辞典
大統領の演説は主要テレビ放送網を通じて放映されるだろう.例文帳に追加
The President's speech will be broadcast over the major TV networks. - 研究社 新英和中辞典
大統領の演説を聞いた時のことは決して忘れられないだろう.例文帳に追加
I shall never forget hearing the President's address. - 研究社 新英和中辞典
彼の別れの演説は速記から普通の文章に書き直された.例文帳に追加
His farewell speech was transcribed from shorthand notes. - 研究社 新英和中辞典
彼が演説を始めたかと思うと聴衆がやじり出した.例文帳に追加
He had scarcely begun his speech when the audience began to heckle him. - 研究社 新英和中辞典
彼の演説は不満分子の間に不穏な空気をかもし出した.例文帳に追加
His speech fermented unrest among the dissatisfied workers. - 研究社 新和英中辞典
彼の演説が終わると聴衆は三々五々固まって家路についた.例文帳に追加
After his speech ended, the audience set out for home in groups of twos and threes. - 研究社 新和英中辞典
明日の国会では社会党から K 氏が質問演説に立つ.例文帳に追加
Mr. K of the Socialist Party will rise in the House tomorrow to make an interpellation. - 研究社 新和英中辞典
彼はたくさんの聴衆を前にして完璧な演説をやってのけた.例文帳に追加
He made a flawless speech in front of a large audience. - 研究社 新和英中辞典
聴衆は彼の演説に対して熱狂的な反応を示した.例文帳に追加
The audience showed an enthusiastic response to his speech. - 研究社 新和英中辞典
首相の演説中の次の言葉は見逃すべきではない.例文帳に追加
The following remarks made by the Prime Minister in his address should not go unheeded. - 研究社 新和英中辞典
私には初めての演説だったので夢中でしゃべった.例文帳に追加
As it was my maiden speech, I spoke as if I was in a daze. - 研究社 新和英中辞典
マーチン・ルーサー・キングの演説は聴衆の胸に迫った.例文帳に追加
Martin Luther King's speech deeply moved the audience. - 研究社 新和英中辞典
演説を稽古するには初めから草稿を持たぬ方が好い例文帳に追加
When you are learning how to speak in public, it is better to do without notes from the outset. - 斎藤和英大辞典
あんな不得要領な演説をするなら止した方がよかったに例文帳に追加
His speech was so little to the purpose that in might have been done without. - 斎藤和英大辞典
演説家は皇室に関することには言葉を慎まねばならぬ例文帳に追加
A public speaker must be reverent in speaking of the Imperial House. - 斎藤和英大辞典
あんな要領を得ない演説をするならかえって止した方がよかった例文帳に追加
He spoke so little to the purpose that he had better have left it undone. - 斎藤和英大辞典
演説をする時は聴衆を呑んでかからなけりゃいけない例文帳に追加
A speaker should make little of his audience―hold his audience in the hollow of his hand. - 斎藤和英大辞典
演壇に登ると怖気がついて演説のできない人がある例文帳に追加
Some people are so nervous on the platform that they can not make a speech. - 斎藤和英大辞典
初めて演壇に登った時は怖けて演説ができなかった例文帳に追加
The first time I found myself on the platform, I was so nervous that I could not speak. - 斎藤和英大辞典
その演説を君が聞かないのは惜しかった(君に聞かせたかった)例文帳に追加
It is a pity that you did not hear the speech - 斎藤和英大辞典
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。例文帳に追加
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise. - Tatoeba例文
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。例文帳に追加
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. - Tatoeba例文
彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。例文帳に追加
His speech was very impressive. You should have been there. - Tatoeba例文
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |