1016万例文収録!

「然迄」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

然迄の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

応力緩和時間:接着剤に応力がかかったのち、その応力が初期応力の1/e(但しeは自対数)になるの時間。例文帳に追加

The stress-relaxation time is defined as a time to decrease the stress applied to the adhesive to 1/e (e is the base of natural logarithm) of the initial stress. - 特許庁

そこで、自の力を利用し、床下から、屋根裏の一貫した換気装置で、冷暖房を補足する事が出来る自流風涼暖装置を提供する。例文帳に追加

Air is reserved in a tank buried under the ground from a ventilation hole, the cooled cold air is fed to a room, heated air in the room is discharged, the room is circulated with the cold air, and warm air is reserved in a winter. - 特許庁

不動態化電位(2)から折り返し点(R)を経て自電位(1)に戻す際に、少なくとも逆掃引時の再不動態化最小電位(8)は遅い速度で掃引して粒界部の溶解を促進する。例文帳に追加

When the potential is returned from the passivation potential 2 to the natural potential 1 through the return point R, the sweep is performed at a low rate at least up to the re-passivation minimum potential 8 in the inverse sweep to promote the dissolution of the grain boundary part. - 特許庁

原料を製品化するに褐変及び変色性が少ない青麦を用い.これを安定した操作と上質な製品を得る為.還元環境で焼成したカルシウムの溶解液を使い色素原料には青麦の葉茎部分を用いた材料構成の天色素である。例文帳に追加

The leaf and stalk of the green barley are used as the raw material for the pigment. - 特許庁

例文

エレベータ起動開始直後に発生した各種「挟まれ」を乗客が発見したときに、乗客の意図によりエレベータを緊急停止させ元の階床のドアゾーン内走行させ自動戸開可能とすることにより事故の発生を未に防止した安全性が向上されたエレベータ緊急停止装置を提供する。例文帳に追加

To provide an elevator emergency stopping device with improved safety for preventing accidents in advance, by emergency stopping an elevator by the intention of occupants and traveling it to a point within a door zone on an original floor to automatically open a door, when the occupants find various kinds of "catching" immediately after the start of the elevator. - 特許庁


例文

れば古史伝は全く初稿のままにて行き届かず、中々以って上木致すには之無きに候へ共、門人中一同の懇願に付き、差し置き難く上木を初め、第廿八巻まで刻成り申し候段、御見聞の通りに御座候、さて古史成文第百四十四段より第百五十段は、大抵草稿出来居り候間、即ち古史伝第廿九巻、三十巻、以上二巻として未定ながら、近々上木仕えまつり候筈に候。例文帳に追加

He left only the first draft, so we hesitated to print it at first, however, for all the students' earnest requests, we eventually printed volume 1 to 28, as you already know; we have also edited paragraphs 144 to 150, so those are going to be printed soon as volumes 29 and 30, although the dates are still to be arranged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(ここでXは酸素原子又は他の原子を表わしており;Yは水素原子又はフッ素原子を表わしており;Zは水素原子又はフッ素原子を表わしており;Wは水素原子又はフッ素原子、或いは原子団CF_3を表わしており;そしてnは0〜10の(ただし10を含む)整数(自数)である。)該モノマーは、新規な共重合化法及び架橋法を可能にし、非常に低いガラス転移点(Tg)を有するフッ化スルフォン酸基を含むニトリル化合物のエラストマーに供される。例文帳に追加

The monomer enables, by means of new copolymerization methods, to produce a fluorosulphonated nitrile elastomer having a very low glass transition point (Tg). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS