1016万例文収録!

「理會」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

理會の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

第三條 内閣總大臣ハ内閣ノ議ヲ總括シ議事ヲ整スヘシ例文帳に追加

Article 3: The Prime Minister shall be in charge of Cabinet meetings and direct the proceedings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三條 内閣總大臣ハ内閣ノ議ヲ總括シ議事ヲ整スヘシ例文帳に追加

Article 3: The Prime Minister shall sum up the Cabinet meeting and arrange its proceedings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月1日に東京舘で発会式が開かれ、初代事長に選ばれた。例文帳に追加

On March 1, an inaugural ceremony was held at Tokyo Kaikan Hall and he was appointed the first administrative director of directors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真乗僧都は、自坊の立川不動尊教会内に護持会「常宝」を置き、茅葺屋根の修、山内の整備など、常宝院主としての寺門運営に携わりながら醍醐寺上山をかさね、本宗部の修学に努めた。例文帳に追加

僧都 established gojikai, ' ' within his temple, Tachikawa Fudoson Kyokai; he tried to learn about the Honshu department and continuously dealt with 醍醐寺上山 while running the temple as the chief priest of by doing things such as repairing the thatched roof or maintaining the mountainside.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

陣中に遊郭ができ、久吉が料をしたり佐藤正清が鮨屋、呂利新左衛門が落語家になるなど、南北らしい楽しく奇抜な構想の場面である。例文帳に追加

It is typical of Nanboku to have a story that is entertaining and eccentric, including such things as a brothel built at the battlefield, Hisayoshi cooking, Masakiyo KATO working in a sushi restaurant, and Shinzaemon SORORI becoming a rakugo comedian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

「天皇は國民の輿論を荷はない所の内閣を信任し玉ふ道がない故に國務大臣の責任は法上天皇に對して之を負ふと云ふも實は議を通じて國民に對して負ふべき」ものであるとし、「輿論とは沒交渉で議から不信任を受けても天皇の信任ある間は進退すべきではないと公言するは民の聲を以て神の聲とし、民の心を以て朕の心とすとの玉ふ名君を貶し、萬機公論に決すと宣へる聖旨を裏切る」ものである。例文帳に追加

It said that 'there's no reason for the emperor to give his confidence to the cabinet that is not responsible for the public, thus the ministers of the state should be responsible for the public through the parliament, even though, in theory, it is the emperor for whom they are responsible', and 'if you say that you should not resign as long as you are trusted by the emperor, even though you have lost the confidence of the parliament, and have never consulted with the general public, it means that you injure the great emperor, who takes the voice from the people as the one from the god, identifying himself with the public, and betray the divine tenor that had stated the broad-based assemblies should be held and all critical issues settled by public debate.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS