1016万例文収録!

「甘葛」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

甘葛の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

甘葛という味料例文帳に追加

a Japanese sweetener called 'amazura'  - EDR日英対訳辞書

甘葛という植物例文帳に追加

a plant called Boston ivy  - EDR日英対訳辞書

甘葛煎という,昔の調味料例文帳に追加

an ancient seasoning called {'amazura-sen'}  - EDR日英対訳辞書

みたらし団子のようない味付けの餡は使われない。例文帳に追加

Unlike mitarashi dango, sweet kudzu starch sauce is not used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これ以降、甘葛を用いる製法は廃れていった。例文帳に追加

Since then, the production method with amazura has become obsolete.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

それをゆでて甘葛をかけて竹に詰め、押し出して切ったもの。例文帳に追加

Thereafter, boil it, pour amazura (traditional sweetner commonly used in the past) over it, pack it into a bamboo, push it out and cut it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これ以降、『みたらし団子』の名称と共に餡を用いる製法が全国に広がった。例文帳に追加

Since then, the name of "mitarashi dango" and its recipe using a sweet kudzu starch sauce, spread nationwide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

砂糖を用いた羊羹を特に「砂糖羊羹」と称し、一般的な羊羹には甘葛などが用いられることが多かった。例文帳に追加

The yokan made with sugar was called 'sato-yokan' (sugar yokan) to distinguish from ordinary yokan made with amazura (traditional sweetener commonly used in the past).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

みたらし団子-全国的に一般には、味を付けていない団子3-5個を串に刺し、少しあぶり焼きにして、砂糖醤油の餡をかけたもの。例文帳に追加

Mitarashi Dango: Generally it refers to a non-sweetened kushi-dango broiled a little and coated with kuzu-an (a paste made from kuzu vine) flavored with sugar and soy-sauce as a finish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

生薬としては、人参、草、サンザシ、抗菌、抗ウイルス作用のあるものとして、根(カッコン)、可首烏(カシュウ)等がある。例文帳に追加

The galenical medicines are carrot, licorice, hawthorn, and, as antimicrobial and antivirus items, Kakkon (root of Pueraria lobata) and polygoni radix. - 特許庁

例文

粉は生産量が少なく高価であるため、現在「本粉」として市販されている物でさえコムギやジャガイモ、サツマイモ(藷)やなどのデンプンを混入した物が多い。例文帳に追加

Because Hon-kudzu-ko is expensive due to its small production, various goods that have come onto the market include starch extracted from wheat, potato, sweet potato and others, even if they are labeled 'Hon-kudzu-ko.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

粉は生産量が少なく高価であるため、現在「本粉」として市販されている物でさえコムギやジャガイモ、サツマイモ(藷)やなどのデンプンを混入した物が多い。例文帳に追加

Because the production of hon-kuzu is little and it is expensive, even most of the products sold as 'hon-kuzu' is mixed with starch of wheat, potato, sweet potato and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河海抄の記述によれば、もち米を乾燥させて臼でひいて作った餅粉(現在の道明寺粉)を甘葛の汁で練って団子のようにし、椿の葉で包んだもの。例文帳に追加

According to the description in Kakai-sho Commentary, Tsubaki-mochi was something like a dumpling made from mochi-ko (rice cake flour, present-day domyojiko [dried and granulated glutinous rice flour]) that was made by grinding dried glutinous rice with a mill-stone, kneaded with amazura (traditional sweetener commonly used in the past), and wrapped with camellia leaves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1951年の『雪割草』は、深刻な家族の藤をいホームドラマのスタイルで描いた作品だが、日本では興行的にも批評の上でも、ごく凡庸な作品との評価に留まった。例文帳に追加

The 1951 film "Yukiwariso" depicted a serious family conflict in the style of a light-hearted family drama but it met with mediocre box-office ratings and reviews in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

引茶の飲茶法は、整然と並ぶ僧侶に対して、まず煎茶を注ぎ、甘葛、厚朴、生姜などの薬味を好みにより投じて供したとされる。例文帳に追加

The manners in which hikicha was served involved serving sencha (green tea of middle grade) to priests formed in an orderly line; condiments would then be added, such as amazura (traditional sweetener commonly used in the past), koboku (skin of Magnolia obovata used for crude drugs) and ginger to suit individual tastes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

キサンタンガムを加熱処理した改質キサンタンガムと、馬鈴薯澱粉、タピオカ澱粉、ワキシコーンスターチ、及びこれらの化工澱粉、藷澱粉、粉、蕨粉、蓮粉、餅米澱粉、うるち米澱粉、うるち米粉、及び餅粉のうち1以上からなる澱粉とを含むことを特徴とする増粘用組成物である。例文帳に追加

The thickening composition contains: modified xanthan gum obtained by heating xanthan gum; and starch comprising at least one of potato starch, tapioca starch, waxy corn starch, chemically-modified starch thereof, sweet potato starch, arrowroot starch, bracken starch, lotus starch, glutinous rice starch, nonglutinous rice starch, nonglutinous rice flour, and glutinous rice flour. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS