1016万例文収録!

「真坪」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 真坪に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

真坪の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

天保2年(1831年)江戸へ出て井信道に学び、さらに宇田川玄にも学んだ。例文帳に追加

1831: Went to Edo to study under Shindo TSUBOI and also Genshin UDAGAWA, both of whom were Western medicine doctors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記電子写用転写紙の量が70g/m^2以下であること、原紙層が青色、紫色、または赤色染料を含むことが好ましい。例文帳に追加

It is preferable that the basis weight of the transfer paper for electrophotography is 70 g/m^2 or less and that a base paper layer contains a blue, violet or red dye. - 特許庁

低温定着性を有し、量の大きな記録媒体を用いた場合における、トナー重量の高い画像でのコスレ傷の発生を防止可能な電子写用トナーを提供すること。例文帳に追加

To provide toner for electrophotography which has low temperature fixation properties and can prevent an image of high toner weight from having a scratch when a recording medium with large basis weight is used. - 特許庁

量が高い場合であっても、普通紙モードでトナーの定着不良が発生せず、鮮明な画像を得ることができる電子写用転写紙を提供する。例文帳に追加

To provide an electrophotographic transfer paper capable of obtaining a clear image without causing poor toner fixation in a regular paper mode, irrespective of high-basis-weight paper. - 特許庁

例文

フルカラー画像適性及び通紙性に優れ、特に低量であっても、高速の複写機やプリンターを使用した印刷に適した、塗工タイプの電子写用転写紙を提供する。例文帳に追加

To provide a coating type electrophotographic transfer paper excellent in suitability to a full-color image and paper passing property, and particularly, suitable for printing by use of a high-speed copying machine or a printer even when the paper has a low basic weight. - 特許庁


例文

少なくとも、古紙パルプの配合率が70%以上であり、なおかつ量が56〜65g/m^2であることを特徴とする軽量電子写用転写紙。例文帳に追加

The lightweight electrophotographic transfer paper has at least70% compounding rate of recycled paper pulp and 56 to 65 g/m2 basis weight. - 特許庁

フルカラー印字適性に優れ、高速複写機、プリンター適性を有する塗工タイプの電子写用転写紙であり、特に低量においても良好なカラーフル印字適性や通紙性を有する電子写用転写紙を提供するものである。例文帳に追加

To provide coating type transfer paper for electrophotography excellent in suitability to full-color printing, suitable for a high-speed copying machine or printer, also well suitable for full-color printing, and having good paper transportability particularly even in the case of low basic weight. - 特許庁

代表作には内逍遥の『桐一葉』『沓手鳥孤城落月』、小山内薫の『息子』、岡本綺堂の『修善寺物語』『鳥辺山心中』、岡鬼太郎の『今様薩摩歌』、山青果の『元禄忠臣蔵』、池田大伍の『西郷と豚姫』などがある。例文帳に追加

The most important works of Shin Kabuki are "Kiri Hitoha" (A Single Paulownia Leaf) & "Hototogisu Kojo no Rakugetsu" (The Sinking Moon Over the Lonely Castle Where the Cuckoo Cries) both by "Shoyo TSUBOUCHI," "Musuko" (Son) by "Kaoru OSANAI," "Shuzenji Monogatari" (The Tale of Shuzen-ji Temple) & "Toribeyama Shinju" (Love Suicides on Mt. Toribe) both by "Kido OKAMOTO," "Imayo Satsuma Uta" (Modern Style Satsuma Songs) by Onitaro OKA, "Genroku Chusingura" (The 47 Ronin) by Seika MAYAMA, "Saigo to Buta Hime" (Saigo and His Favorite Fat Woman) by Daigo IKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1873年(明治6年)7月にアメリカ合衆国から帰国した森有礼(もりありのり)が、福澤諭吉・加藤弘之・中村正直・西周(啓蒙家)(にしあまね)・西村茂樹・津田道・箕作秋・杉亨二・箕作麟祥らとともに同年秋に啓蒙活動を目的として結成。例文帳に追加

The society, whose aim was activities promoting enlightenment, was set up in the autumn of 1873 by Arinori MORI, who had returned to Japan from the United States of America in July of that year, along with people such as Yukichi FUKUZAWA, Hiroyuki KATO, Masanao NAKAMURA, Amane NISHI (an enlightenment intellectual), Shigeki NISHIMURA, Mamichi TSUDA, Shuhei MITSUKURI, Koji SUGI and Rinsho MITSUKURI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明六社の核となった同人には森、西村に誘われて津田道、西周(啓蒙家)、中村正直、加藤弘之、箕作秋、福澤諭吉、杉亨二、箕作麟祥など、当時を代表する錚々たる知識人たちが参加した(以下の文では適宜単に名字のみを記す)。例文帳に追加

The major members of Meirokusha were such excellent intellectuals in those days as Mamichi TSUDA, Amane NISHI (keimoka), Masanao NAKAMURA, Hiroyuki KATO, Shuhei MITSUKURI, Yukichi FUKUZAWA, Koji SUGI and Rinsho MITSUKURI, who all were encouraged by Mori and Nishimura (only their surnames are written bellow).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

量60〜100g/m^2である電子写に用いられる転写材において、少なくとも片面に塗工層を有し、表面の中心線粗さ(Ra)が1.5μm以下、30℃/80%RHで体積抵抗率が1×10^9Ωcm以上、および紙のこわさが16cm以上とであることを特徴とする。例文帳に追加

The electrophotographic transfer material having 60-100 g/m2 basis weight has a coating layer 2 on at least one face and has ≤1.5 μm center line average surface roughness Ra, ≥1×109 Ω.cm volume resistivity at 30°C and 80% RH and ≥16 cm paper stiffness. - 特許庁

シート状基材の少なくとも片面に1層以上の塗工層を設けた湿式電子写用記録シートにおいて、量が50〜100g/m^2、該塗工面のスムースター平滑度が7.0〜30.0kPa、ベック平滑度が100〜500秒であり、かつ白紙光沢値25〜40%であることを特徴とする湿式電子写用記録シート。例文帳に追加

In the wet-type electrophotographic recording sheet including one or more coating layers on at least one side of a sheet-like base material, basis weight is 50 to 100g/m^2, the Smoothstar smoothness of the coating side is 7.0 to 30.0kPa, Beck smoothness is 100 to 500 sec, and white paper glossiness is 25 to 40%. - 特許庁

シート状基材の少なくとも片面に1層以上の塗工層を設けた湿式電子写用記録シートにおいて、量が200超〜260g/m^2、該塗工面のスムースター平滑度が7.0〜30.0kPa、ベック平滑度が30〜300秒であり、かつ白紙光沢値25〜40%であることを特徴とする湿式電子写用記録シート。例文帳に追加

In the wet-type electrophotographic recording sheet including one or more coating layers on at least one side of a sheet-like base material, basis weight is 200 to 260g/m^2, the Smoothstar smoothness of the coating side is 7.0 to 30.0kPa, Beck smoothness is 30 to 300 sec, and white paper glossiness is 25 to 40%. - 特許庁

シート状基材の少なくとも片面に1層以上の塗工層を設けた湿式電子写用記録シートにおいて、量が150超〜200g/m^2、該塗工面のスムースター平滑度が7.0〜30.0kPa、ベック平滑度が50〜350秒であり、かつ白紙光沢値25〜40%であることを特徴とする湿式電子写用記録シート。例文帳に追加

In the wet-type electrophotographic recording sheet including one or more coating layers on at least one side of a sheet-like base material, basis weight is 150 to 200g/m^2, the Smoothstar smoothness of the coating side is 7.0 to 30.0kPa, Beck smoothness is 50 to 350 sec, and white paper glossiness is 25 to 40%. - 特許庁

シート状基材の少なくとも片面に1層以上の塗工層を設けた湿式電子写用記録シートにおいて、量が100超〜150g/m^2、該塗工面のスムースター平滑度が2.0〜6.0kPa、ベック平滑度が800〜2000秒であり、かつ白紙光沢値65〜85%であることを特徴とする湿式電子写用記録シート。例文帳に追加

In the recording sheet for wet electrophotography provided with one or more coating layers at least on one side of a sheet-like base, basis weight is >100 to 150 g/m^2, Smooster smoothness on a coating surface is 2.0 to 6.0 kPa, Bekk smoothness is 800 to 2,000 seconds and white paper glossiness value is 65 to 85%. - 特許庁

支持体上にハロゲン化銀乳剤層を有するハロゲン化銀写感光材料において、下記一般式(1)で表されるイエロー色素形成カプラーを含有し、かつ支持体の厚さが125μm〜170μmの範囲であり、該支持体の量が125g/m^2〜170g/m^2であることを特徴とするハロゲン化銀写感光材料。例文帳に追加

In the silver halide photographic sensitive material with silver halide emulsion layers on the base, a yellow dye forming coupler of formula (1) is contained, the thickness of the base is 125-170 μm and the basis weight of the base is 125-170 g/m2. - 特許庁

シート状基材の少なくとも片面に1層以上の塗工層を設けた湿式電子写用記録シートにおいて、量が100超〜150g/m^2、該塗工面のスムースター平滑度が7.0〜30.0kPa、ベック平滑度が70〜400秒であり、かつ白紙光沢値25〜40%であることを特徴とする湿式電子写用記録シート。例文帳に追加

In the wet-type electrophotographic recording sheet, including one or more coating layers on at least one side of a sheet-like base material, basis weight, is 100 to 150g/m^2, the Smoothstar smoothness of the coating side is 7.0 to 30.0kPa, Beck smoothness is 70 to 400 sec, and white paper glossiness is 25 to 40%. - 特許庁

電子写方式により画像を形成する電子写用記録用紙において、用紙の量、23℃65%RHに調湿した用紙の斜め方向の破断伸びと厚さとの関係、及び破断時までの最大点荷重と厚さとの関係を所定の値に調整することにより、定着後に発生するカールを抑制することができる。例文帳に追加

In the electrophotographic recording paper for forming an image by an electrophotographic process, curls occurring after fixing can be suppressed by controlling the basic weight of the paper, a relation between a diagonal fracture elongation and thickness of the paper controlled at 23°C and 65% RH, and a relation between a maximum point load until fracture and the thickness to predetermined values. - 特許庁

基材の両面に受像面としての塗工層を有する電子写用転写紙であって、量が40〜100g/m^2の範囲、白紙光沢度が45%以上、平滑度が200〜4000秒の範囲であり、かつ、CD曲げこわさが0.40〜2.50mN・mの範囲であることを特徴とする電子写用転写紙である。例文帳に追加

Disclosed is the electrophotographic transfer paper having the coating layers as image receiving surfaces on both the surfaces of the base material, the basis weight being 40 to 100 g/m^2, the white paper luster percentage45%, the smoothness 200 to 4,000 seconds, and the CD bending hardness 0.40 to 2.50 (mN m). - 特許庁

その内訳は、多い順に並べると津田道29本、西周25本、阪谷素20本、杉享二13本、森有礼と西村茂樹、中村正直が同列で11本、加藤弘之が10本、神田孝平が9本、箕作麟祥5本、柏原孝明4本、福澤諭吉3本、清水卯三郎2本、箕作秋と津田仙、柴田昌吉が並んで各1本である。例文帳に追加

Putting them in order from the biggest number, Mamichi TSUDA published 29, Amane NISHI 25, Shiroshi SAKATANI 20, Koji SUGI 13, Arinori MORI, Shigeki NISHIMURA and Masanao NAKAMURA 11, Hiroyuki KATO 10, Takahira KANDA 9, Rinsho MITSUKURI 5, Takaaki KASHIWABARA (柏原) 4, Yukichi FUKUZAWA 3, Usaburo SHIMIZU 2, Shuhei MITSUKURI, Sen TSUDA and Shokichi SHIBATA 1.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基材の片面又は両面に、顔料と接着剤を主成分とする塗被層を有する量(JIS P−8124)が40g/m^2以上100g/m^2以下の塗被紙であって、該基材に軟化点が80℃以上200℃以下の熱可塑性樹脂を含有せしめたことを特徴とする電子写用転写用紙。例文帳に追加

The electrophotographic transfer paper is coating paper of a basis weight (JIS P-8124) ≥40 to100 g/m^2 having coating layers composed of pigments and adhesives as principal components on one or both surfaces of a base material and in which a thermoplastic resin of a softening point80 to200°C is incorporated into the base material. - 特許庁

例文

法然房源空(1)→勢観房源智(前2)→法蓮房信空(後2)→正信房湛空(3)→求道房恵尋(4)→素月房恵顗(5)→寿観房任空(6)→示観房範空(7)→我観房運空(8)→僧然定玄(9)→佛立恵照国師(僧任等凞)(10)→良秀僧尋(11)→聖深阿縁(12)→僧海等珍(13)→僧秀良玉(14)→威照良(15)→称譽秀馨(16)→極譽理聖(17)→栄譽永(18)→西譽雲栖(19)→弘譽伝心(20)→性譽法山(21)→道残源立(22)→看譽源良(23)→縁譽休岸(24)→長譽源然(25)→琴譽盛林(26)→了的(27)→潮呑(28)→忍譽源授(29)→眼譽呑屋(30)→誓譽厳(31)→檀譽順応(32)→広譽順長(33)→叶譽酋村(34)→通譽◎林(35)→薫譽寂仙(36)→重譽写悦(37)→到譽順教(38)→香譽春沢(39)→鑑譽万竜(40)→法譽智俊(41)→晃譽念潮(42)→到譽潮音(43)→謙譽霊忠(44)→神譽感霊(45)→覚譽霊長(46)→逾譽俊海(47)→禀譽(48)→浄譽原澄(49)→明譽顕海(50)→祐譽天従(51)→宣譽巨道(52)→貫譽学善(53)→住譽密善(54)→在譽祐倫(55)→黒谷定円〘寥譽〙(56)→獅子吼観定〘梁譽〙(57)→佐藤説門〘開譽〙(58)→獅子吼観定〘梁譽〙(59)→秋浦定玄〘静譽〙(60)→吉水賢融〘仏譽〙(61)→大鹿愍成〘深譽〙(62)→郁芳随円〘相譽〙(63)→望月信亨〘昱譽〙(64)→芳井教岸〘道譽〙(65)→川端信之〘源譽〙(66)→渡辺教善〘闡譽〙(67)→千葉良導〘妙譽〙(68)→福井周道〘鑑譽〙(69)→澤崎梁寿〘定譽〙(70)→藤原弘道〘法譽〙(71)→稲岡覚順〘等譽〙(72)→井俊映〘仁譽〙(73)→高橋弘次〘満譽〙(74)例文帳に追加

Honenbo Genku (1)->Seikanbo Genchi (first period of 2)->Horenbo Shinku (latter period of 2)->Shoshinbo Tanku (3)->Gudobo Keito (4)->Sogetsubo Eke (5)->Suganbo Jinku (6)->Jikanbo Hanku (7)->Gaganbo Unku (8)->Sozen Jogen (9)->Butsuryu Eisho Kokushi (Sonin Nadohiro) (10)->Yoshihide Sojin (11)->Seimi Aen (12)->Sokai Rachin(13)->Soshu Ryogyoku (14)->Iteri Ryoshin (15)->Shoyo Shukei (16)->Gokuyo Risei (17)->Eiyo Eishin (18)->Saiyo Unsei (19)->Koyo Denshin (20)->Seiyo Hozan (21)->Dozan Genryu (22)->Kanyo Genryo (23)->Enyo Kyugan (24)->Choyo Genzen (25)->Kinyo Seirin (26)->Ryoteki (27)->Chodon (28)->Ninyo Genju (29)->Ganyo Donya (30)->Seiyo Ganshin (31)->Danyo Juno (32)->Koyo Juncho (33)->Kyoyo Shuson (34)->Tsuyo Chorin (35)->Kunyo Jakusen (36)->Juyo Shaetsu (37)->Toyo Junkyo (38)->Koyo Shuntaku (39)->Kanyo Manryu (40)->Hoyo Chishun (41)->Koyo Nencho (42)->Toyo Choon (43)->Kenyo Reishi (44)->Shinyo Kanrei (45)->Kakuyo Reicho (46)->Yuyo Shunkai (47)->Rinyo (48)->Joyo Gencho (49)->Meiyo Kenkai (50)->Yuyo Tenju (51)->Senyo Kyodo (52)->Kanyo Gakuzen (53)->Juyo Myozen (54)->Zaiyo Yurin (55)->Kurotani Joen [Ryoyo] (56)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (57)->Sato Zeimon [Kaiyo] (58)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (59)->Shuho Jogen [Seiyo] (60)->Kissui Kenyu [Butsuyo] (61)->Oka Binjo [Shinyo] (62)->Ikuho Zuien [Soyo] (63)->Mochizuki Shinko [Ikuyo] (64)->Hoi Kyogan [Doyo] (65)->Kawabata Nobuyuki [Genho] (66)->Watanabe Kyozen [Senyo] (67)->Chiba Ryodo [Myoyo] (68)->Fukui Shudo [Kanyo] (69)->Sawazaki Ryoju [Joyo] (70)->Fujiwara Hiromichi [Hoyo] (71)->Inaoka Kakujun [Toyo] (72)->Tsuboi Shunei [Jinyo] (73)->Takahashi Koji [Manyo] (74)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS