1016万例文収録!

「破産の」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 破産のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

破産のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1393



例文

2 この法律において「破産事件」とは、破産手続に係る事件をいう。例文帳に追加

(2) The term "bankruptcy case" as used in this Act means a case pertaining to bankruptcy proceedings.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 破産手続開始後に他人の破産債権を取得したとき。例文帳に追加

(i) Where the person has acquired another person's bankruptcy claim after the commencement of bankruptcy proceedings.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 破産債権査定異議の訴えは、破産裁判所が管轄する。例文帳に追加

(2) An action to oppose bankruptcy claim assessment shall be subject to the jurisdiction of the bankruptcy court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 免責許可の決定は、破産債権者が破産者の保証人その他破産者と共に債務を負担する者に対して有する権利及び破産者以外の者が破産債権者のために供した担保に影響を及ぼさない。例文帳に追加

(2) An order of grant of discharge shall not affect any rights held by bankruptcy creditors against the bankrupt's guarantor or any other person who owes debts jointly with the bankrupt and any security provided by persons other than the bankrupt in the interest of bankruptcy creditors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

4 破産債権が破産手続開始の時において条件付債権又は将来の請求権であるときでも、当該破産債権者は、その破産債権をもって破産手続に参加することができる。例文帳に追加

(4) Even if a bankruptcy claim, at the time of commencement of bankruptcy proceedings, is a claim with condition or claim which may arise in the future, the bankruptcy creditor may participate in the bankruptcy proceedings by reason of such bankruptcy claim.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

2 破産者が破産手続開始の日にした法律行為は、破産手続開始後にしたものと推定する。例文帳に追加

(2) A juridical act conducted by the bankrupt on the date of commencement of bankruptcy proceedings shall be presumed to be conducted after the commencement of bankruptcy proceedings.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 破産者が破産手続開始前に生じた原因に基づいて行うことがある将来の請求権は、破産財団に属する。例文帳に追加

(2) Any claim which may arise in the future and be enforced by the bankrupt based on a cause that has occurred prior to the commencement of bankruptcy proceedings shall belong to the bankruptcy estate.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十四条 破産手続開始の決定があったときは、破産者を当事者とする破産財団に関する訴訟手続は、中断する。例文帳に追加

Article 44 (1) When an order of commencement of bankruptcy proceedings is made, any action relating to the bankruptcy estate in which the bankrupt stands as a party shall be discontinued.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定による請求権は、破産者が有するときは破産財団に属し、相手方が有するときは破産債権とする。例文帳に追加

(2) The claim under the provision of the preceding paragraph shall belong to the bankruptcy estate if it is held by the bankrupt or shall be a bankruptcy claim if it is held by the other party.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第百三条 破産債権者は、その有する破産債権をもって破産手続に参加することができる。例文帳に追加

Article 103 (1) A bankruptcy creditor may participate in bankruptcy proceedings by reason of a bankruptcy claim that he/she holds.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 破産財団に属しない破産者の財産につき特別の先取特権、質権若しくは抵当権を有する者又は破産者につき更に破産手続開始の決定があった場合における前の破産手続において破産債権を有する者も、前項と同様とする。例文帳に追加

(2) The preceding paragraph shall also apply to a person who holds a special statutory lien, pledge or mortgage against the bankrupt's property that does not belong to the bankruptcy estate or a person who, where an additional order of commencement of bankruptcy proceedings is made against the bankrupt, holds a bankruptcy claim in the previous bankruptcy proceedings.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

破産手続終了の場合における破産債権の確定手続の取扱い例文帳に追加

Treatment of the Proceedings for Determination of a Bankruptcy Claim upon Close of Bankruptcy Proceedings  - 日本法令外国語訳データベースシステム

現在のところ、非国有企業の破産手続は企業破産法の規定が適用されている。例文帳に追加

Currently, non-state enterprises are regulated by the provisions of the corporate bankruptcy law. - 経済産業省

4 破産手続が終了した際現に係属する破産債権査定異議の訴えに係る訴訟手続であって、破産管財人が当事者でないものは、破産手続開始の決定の取消し又は破産手続廃止の決定の確定により破産手続が終了したときは終了するものとし、破産手続終結の決定により破産手続が終了したときは引き続き係属するものとする。例文帳に追加

(4) An action to oppose bankruptcy claim assessment, which is pending at the time of close of bankruptcy proceedings and in which a bankruptcy trustee does not stand as a party, shall be concluded if the close of bankruptcy proceedings results from an order of revocation of the order of commencement of bankruptcy proceedings or an order of discontinuance of bankruptcy proceedings, which has become final and binding, and shall continue to be pending if the close of bankruptcy proceedings results from an order of termination of bankruptcy proceedings.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 保険仲立人である法人について破産手続開始の決定があったとき。 その破産管財人例文帳に追加

(iv) Decision of commencement of bankruptcy proceedings regarding any juridical person serving as an Insurance Broker: its bankruptcy trustee;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 破産手続開始の決定により解散したとき。 その破産管財人例文帳に追加

(iii) in the event of dissolution due to a decision for the commencement of bankruptcy proceedings: the bankruptcy trustee  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 破産手続開始の決定により解散したとき。 その破産管財人例文帳に追加

(i) when the Specific Purpose Company dissolves due to an order for the commencement of bankruptcy proceedings: the bankruptcy trustee; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

再生手続の終了に伴う破産手続における破産法の適用関係例文帳に追加

Application of the Bankruptcy Act in Bankruptcy Proceedings Upon Close of Rehabilitation Proceedings  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 法人が破産手続開始の決定により解散した場合 その破産管財人例文帳に追加

(iii) When the juridical person has been dissolved by a decision to initiate bankruptcy proceedings; the trustee in bankruptcy  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 破産手続開始の決定により解散したとき。 その破産管財人例文帳に追加

(ii) When a Registered Investment Corporation has been dissolved upon a ruling for commencement of bankruptcy proceedings: The bankruptcy trustee thereof; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 貸金業者について破産手続開始の決定があつた場合 その破産管財人例文帳に追加

(iii) Where a ruling to commence bankruptcy proceedings was made in regard to the Money Lender: The bankruptcy trustee for the Money Lender;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

破産手続開始の決定により解散したとき。その破産管財人例文帳に追加

(iii) When a Futures Commission Merchant has dissolved by a decision to commence bankruptcy proceedings ―The trustee in bankruptcy  - 経済産業省

3 この法律において「破産裁判所」とは、破産事件が係属している地方裁判所をいう。例文帳に追加

(3) The term "bankruptcy court" as used in this Act means a district court before which a bankruptcy case is pending.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 この法律において「破産債権者」とは、破産債権を有する債権者をいう。例文帳に追加

(6) The term "bankruptcy creditor" as used in this Act means a creditor who holds a bankruptcy claim.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 破産債権者と破産者との間において、破産手続開始前に、当該債務者について破産手続が開始されたとすれば当該破産手続におけるその配当の順位が劣後的破産債権に後れる旨の合意がされた債権(以下「約定劣後破産債権」という。)は、劣後的破産債権に後れる。例文帳に追加

(2) A claim for which the bankruptcy creditor and the bankrupt, prior to the commencement of bankruptcy proceedings, reach an agreement to the effect that if bankruptcy proceedings are commenced against the bankrupt, the claim shall be subordinated to a subordinate bankruptcy claim in the order of priority for receiving a liquidating distribution in the bankruptcy proceedings (hereinafter referred to as an "consensually-subordinated bankruptcy claim") shall be subordinated to a subordinate bankruptcy claim.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 劣後的破産債権又は約定劣後破産債権であるときは、その旨例文帳に追加

(iii) If the claim in question is a subordinate bankruptcy claim or consensually-subordinated bankruptcy claim, a statement to that effect  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特許は,その所有者に対する破産手続において破産財産に含まれる。例文帳に追加

A patent shall be included in the bankrupts estate in bankruptcy proceedings against its holder.  - 特許庁

自己財産管理(破産法(Insolvenzordnung)第270条)に関しては,管理者は破産管財人の代わりに行為する。例文帳に追加

In the case of self-administration (Section 270 of the Insolvency Code [Insolvenzordnung]), the administrator shall act in place of the receiver.  - 特許庁

あの銀行が破産したので財界の恐慌を起こした例文帳に追加

The failure of the bank brought on a financial crisis.  - 斎藤和英大辞典

彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。例文帳に追加

Was it gambling that brought about his bankruptcy? - Tatoeba例文

彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。例文帳に追加

Was it gambling that brought about his bankruptcy?  - Tanaka Corpus

破産手続開始の申立ての取下げの制限例文帳に追加

Restriction on Withdrawal of Petition for Commencement of Bankruptcy Proceedings  - 日本法令外国語訳データベースシステム

破産管財人の職務の執行の確保例文帳に追加

Ensuring the Performance of Duties by Bankruptcy Trustee  - 日本法令外国語訳データベースシステム

破産管財人の任務終了の場合の報告義務等例文帳に追加

Bankruptcy Trustee's Duty to Report upon Termination of Office, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

保証人の破産の場合の手続参加例文帳に追加

Participation in Proceedings in the case of Bankruptcy of Guarantor  - 日本法令外国語訳データベースシステム

破産債権の確定に関する訴訟の結果の記載例文帳に追加

Entry of the Outcome of an Action Concerning the Determination of a Bankruptcy Claim  - 日本法令外国語訳データベースシステム

破産手続開始の決定前の相続の開始例文帳に追加

Commencement of Inheritance prior to an Order of Commencement of Bankruptcy Proceedings  - 日本法令外国語訳データベースシステム

破産手続開始の決定後の相続の開始例文帳に追加

Commencement of Inheritance after an Order of Commencement of Bankruptcy Proceedings  - 日本法令外国語訳データベースシステム

清算中の信託財産についての破産手続の開始例文帳に追加

Commencement of Bankruptcy Proceedings Against Trust Property in Liquidation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

だが、この賭けのせいでフォッグ氏は破産に追い込まれたのだ。例文帳に追加

But this wager totally ruined him.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

あの銀行が破産しそうなので心配している者がある例文帳に追加

Some people are alarmed about the failure of that bank.  - 斎藤和英大辞典

彼が破産したのは自分のせいではなかった.例文帳に追加

It was from no fault of his own, that he became bankrupt.  - 研究社 新英和中辞典

銀行の破産は重役の不始末からだ例文帳に追加

The failure of the bank is due to the mismanagement of the directors.  - 斎藤和英大辞典

お父さんの破産は家名の汚れでした。例文帳に追加

Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation. - Tatoeba例文

彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。例文帳に追加

It was gambling that brought about his ruin. - Tatoeba例文

この計画はわが町の経済を破産させるであろう。例文帳に追加

This plan will bankrupt the economy of our town. - Tatoeba例文

破産審査裁判所での4ヶ月の猶予例文帳に追加

a four-month stay in bankruptcy court  - 日本語WordNet

その会社の破産は重大事である例文帳に追加

The bankruptcy of the company is no light matter. - Eゲイト英和辞典

お父さんの破産は家名の汚れでした。例文帳に追加

Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation.  - Tanaka Corpus

例文

彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。例文帳に追加

It was gambling that brought about his ruin.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS