礼拝堂の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 80件
聖別された礼拝堂例文帳に追加
the consecrated chapel - 日本語WordNet
-システィナ礼拝堂例文帳に追加
- Sistine Chapel - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これはセント・ポール礼拝堂です。例文帳に追加
This is Saint Paul's Chapel. - 浜島書店 Catch a Wave
礼拝堂には女性の姿が目立った。例文帳に追加
There were many women, - JULES VERNE『80日間世界一周』
現在も礼拝堂として使用されており、毎週礼拝も行われている。例文帳に追加
It is still used today, and services are held every week. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在も礼拝堂として使用されており、毎週礼拝も行われている。例文帳に追加
Currently it is utilized as a chapel, and worship is open every week. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在も礼拝堂として使用されており、毎週礼拝も行われている。例文帳に追加
It is still used as a chapel at present and worship is conducted every week. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。例文帳に追加
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473. - Tatoeba例文
システィナ礼拝堂は、1473年にバティカン宮殿内に建立された壮大な礼拝堂です。例文帳に追加
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473. - Tanaka Corpus
それにはタマネギ形ドームを持つ8つの礼拝堂があり,中央の礼拝堂を囲んでいる。例文帳に追加
It has eight onion-domed chapels surrounding the central chapel. - 浜島書店 Catch a Wave
彼らは礼拝堂で朝のお祈りをする。例文帳に追加
They have morning prayer in the chaplaincy. - Weblio英語基本例文集
この建物は非国教徒の礼拝堂として使われていた。例文帳に追加
This building was used as a nonconformist meetinghouse. - Weblio英語基本例文集
聖母マリアにささげられた礼拝堂.例文帳に追加
a chapel dedicated to the Virgin Mary - 研究社 新英和中辞典
彼らは、システィナ礼拝堂の天井を改新した例文帳に追加
They renovated the ceiling of the Sistine Chapel - 日本語WordNet
第二次世界大戦の死者にささげる礼拝堂例文帳に追加
a chapel dedicated to the dead of World War II - 日本語WordNet
モスクというイスラム教の礼拝堂例文帳に追加
a building in which Muslims worship - EDR日英対訳辞書
黒煙がシスタイン礼拝堂の煙突から上がった。例文帳に追加
Black smoke rose from the chimney above the Sistine Chapel. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
広い礼拝堂には背の高い花輪が一列に並んでいた。例文帳に追加
The sprawling chapel was lined with tall floral wreaths. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
同志社礼拝堂(同志社大学今出川校地)例文帳に追加
Doshisha Chapel (Doshisha University, Imadegawa Campus) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同志社の礼拝堂としては2代目(初代は木造)。例文帳に追加
It is the second chapel for the Doshisha (the first was made from wood). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神学部事務室、教室、神学館礼拝堂例文帳に追加
The office of the Faculty of Theology, classrooms, and the chapel of Divinity Hall - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ザビエル城付属礼拝堂(スペイン・ナバーラ州)例文帳に追加
A chapel attached to Xavier Castle (Navarre, Spain). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神学部事務室、教室、神学館礼拝堂例文帳に追加
Office of the School of Theology, classrooms, Shingakukan Chapel - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同志社の礼拝堂としては2代目(初代は木造)。例文帳に追加
It is the second Doshisha Chapel (the first one was a wooden building). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その聖者の遺灰は礼拝堂の地下遺骨安置所に眠っている。例文帳に追加
The saint's ashes rest in the columbarium of the chapel. - Weblio英語基本例文集
システィナ礼拝堂の「最後の審判」の絵に復元の手がはいった.例文帳に追加
They set to work to restore ‘Last Judgement' painted on the ceiling of the Sistine Chapel. - 研究社 新和英中辞典
同志社の礼拝堂としては2代目(初代は木造)。例文帳に追加
This is the second chapel as the chapel of the Doshisha (the first chapel was built of wood) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
結婚式は自らが設計した明治学院の礼拝堂で挙げた。例文帳に追加
Their wedding ceremony was held at the Meiji Gakuin Chapel designed by Vories. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
コンクラーベはバチカン市国にあるシスティーナ礼拝堂で行われた。例文帳に追加
The papal conclave was held in the Sistine Chapel in Vatican City. - 浜島書店 Catch a Wave
通りは寂れていたが、礼拝堂の付近にはけっこう人がいた。例文帳に追加
The streets were almost deserted, except in the vicinity of the temple, - JULES VERNE『80日間世界一周』
礼拝堂に行くには、柵に囲まれた区域をいくつも抜ける必要があった。例文帳に追加
which they only reached after having traversed several quarters surrounded by palisades. - JULES VERNE『80日間世界一周』
そこはぼろぼろの旗が下がった軍の礼拝堂を思わせました。例文帳に追加
which at the first glance reminded me of a military chapel hung with tattered flags. - H. G. Wells『タイムマシン』
教会やモスクなどの礼拝するための礼拝堂や教えを広めるための布教所とは性格が異なる。例文帳に追加
They are different from places of worship or institutions through which to disseminate teachings such as churches or mosques. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
決まったとき,礼拝堂の煙突から白い煙が上がり,サン・ピエトロ大聖堂の鐘が鳴り響いた。例文帳に追加
When the decision was made, white smoke came out of the chapel's chimney and the bells of St. Peter's Basilica rang out. - 浜島書店 Catch a Wave
人または人々を賞賛するか、非難するために用いられる一種の小礼拝堂例文帳に追加
a type of oratory used to eulogize or condemn a person or group of people - 日本語WordNet
仏堂(ぶつどう)とは、仏教寺院において仏像を安置し、礼拝供養するための建物である。例文帳に追加
A Buddha hall is a building within a Buddhist temple that enshrines Buddhist statues and in which prayers and memorial services are made. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
隣の鼓楼(舎利殿)に安置された仏舎利を礼拝するための堂である。例文帳に追加
It is a structure in which people pray before the ashes of Buddha enshrined in Koro Tower (Shariden Hall). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本におけるプロテスタント派の煉瓦造りの礼拝堂としては現存する最古のもの。例文帳に追加
This is the oldest brick Protestant chapel still existing in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Sisters” 邦題:『姉妹』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |