例文 (999件) |
結婚しての部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2135件
ねえ、僕と結婚してくれる?例文帳に追加
Will you marry me? - Tanaka Corpus
あなたは結婚してもよいころだ。例文帳に追加
It's about time you got married. - Tanaka Corpus
登頂後、帰郷して結婚。例文帳に追加
After reaching the summit, he went back home and got married. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
結婚相手紹介システム例文帳に追加
MARRIAGE PARTNER INTRODUCTION SYSTEM - 特許庁
結婚相手紹介システム例文帳に追加
MARRIAGE PARTNER INTRODUCING SYSTEM - 特許庁
「私は結婚を控えています。」例文帳に追加
"I am about to be married." - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
(結婚の)媒介者例文帳に追加
the go-between―the match-maker―Hymen―(職業としてなら)―a matrimonial agent - 斎藤和英大辞典
結婚式(華燭の典)を挙げる例文帳に追加
to celebrate a wedding―solemnize a marriage - 斎藤和英大辞典
愛情よりむしろ打算的な結婚例文帳に追加
a marriage for expediency rather than love - 日本語WordNet
結婚式情報告知システム例文帳に追加
結婚総合計画支援システム例文帳に追加
SUPPORT SYSTEM FOR TOTAL WEDDING PLAN - 特許庁
結婚式情報告知システム例文帳に追加
私の弟は結婚する予定です。例文帳に追加
My younger brother plans to get married. - Weblio Email例文集
今年の6月に結婚する予定です。例文帳に追加
I plan to get married this June. - Weblio Email例文集
私はこの秋結婚する予定です。例文帳に追加
I plan to get married this autumn. - Weblio Email例文集
〈女性が〉結婚の日を指定する.例文帳に追加
name the day - 研究社 新英和中辞典
結婚式の手はずを整える例文帳に追加
make preparations for a wedding - Eゲイト英和辞典
結婚報告サービスシステム例文帳に追加
MARRIAGE REPORT SERVICE SYSTEM - 特許庁
結婚情報の供給システム例文帳に追加
PROVISION SYSTEM FOR MARRIAGE INFORMATION - 特許庁
彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。例文帳に追加
He has three daughters; one is married, but the others aren't. - Tatoeba例文
今トムはメアリと結婚しているけど、前はアリスと結婚していた。例文帳に追加
Tom is married to Mary now, but at one time he was married to Alice. - Tatoeba例文
互いと結婚している2人の、または、互いと結婚している2人に関する例文帳に追加
of or relating to two people who are married to each other - 日本語WordNet
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |