1016万例文収録!

「芋がら いもがら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 芋がら いもがらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

芋がら いもがらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

に付着した土を里からふるい落としながらを親と子とに確実に分離できる里分離装置及び里収穫機を提供する。例文帳に追加

To provide a taro separator and a taro harvester capable of reliably separating taros into mother tubers and daughter tubers while sifting and dropping soil adhered to taros from taros. - 特許庁

焼き屋さんが呼び声をかけながら通り過ぎた。例文帳に追加

The baked-sweet-potato vendor came calling down the street. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

本発明の目的は、里の分離作業を行いながら、親を圃場にすき込み易いように処理すると共に、分離した子を積載して移動することの出来る里の分離運搬車を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a separation and transportation vehicle for taro (Colocasia esculenta), capable of processing a mother tuber to facilitate the burying into a field while separating the taro and receiving and transporting the separated daughter tubers. - 特許庁

の茎を味噌で煮しめた芋がら縄は、ちぎって陣笠に入れて熱湯をかければ簡単に味噌汁ができる陣中食だった。例文帳に追加

Imogara nawa was eaten at the battle front it was cooked by simmering taro with miso and miso soup could be made quickly by pouring hot water on it in their bamboo hats which were worn then.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

の貯蔵性を高め、その品質を保持しながら貯蔵室内で長期保存する生の貯蔵装置を提供する。例文帳に追加

To provide a storing apparatus for raw sweet potatoes, capable of improving the storage life of the potato and storing in a storage chamber over a long period while keeping the quality. - 特許庁


例文

従来の冷凍薩摩加工食品を超える甘みを持ちながら脂肪分の低さによる健康への配慮された自然な旨みがあり、見た目にも薩摩の持つ美味しい色を持ち、更に、薩摩のしっとりとした食感を維持しており、工程上の共有化がされている冷凍薩摩加工食品を提供する。例文帳に追加

To provide a frozen processed food of sweet potato that has a natural taste by taking health into account by a low fat content while having sweetness exceeding that of conventional frozen processed food of sweet potato, has a delicious color of sweet potato in appearance, further maintains moist palatability of sweet potato and is produced by a shared process. - 特許庁

大豆を原材料とした本来の豆腐の食味や食感を持ちながら、併せてとろろ類の食味や食感を味わえる新しい形態(混合豆腐)のとろろ豆腐及びその製造方法の提供。例文帳に追加

To produce a yam-containing bean curd in a new form (mixed bean curd) capable of enjoying the taste or texture of yams while retaining the taste or texture essential to bean curd using soybeans as a raw material and to provide a method for producing the yam-containing bean curd. - 特許庁

の貯蔵性を高め、その品質を保持しながら貯蔵室内で長期保存する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a long-term preservation method for increasing storage quality of raw sweet potatoes, and preserving for a long term in a storage room while retaining quality. - 特許庁

「飯の上へ唐辛子細味に致し、のドロドロのような物をかけ、これを手にて掻き回して手づかみで食す。」例文帳に追加

Something like slurry potatoes was poured over rice with thin strips of red pepper sprinkled over it, which were all then mixed and eaten with the hand.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

酒類を製造するために十分な糖加水分解酵素活性を有しながら、β−グルコシダーゼ活性が抑制された液体麹を提供すること。例文帳に追加

To provide potato liquid koji in which β-glucosidase activity is controlled while including sufficient activity of sugar hydrolysis enzyme for producing liquors. - 特許庁

例文

簡単な構造で、栗や等の被皮剥物の姿勢を変えながらその被皮剥物の皮を剥くことができ、かつ、被皮剥物の表面が傷つきにくい皮剥き機を提供する。例文帳に追加

To provide a coat-peeling machine having a simple structure, capable of peeling the coat of peeling subjects while changing the postures of the peeling subjects such as chestnuts or potatoes and also hardly damaging the surfaces of the peeling subjects. - 特許庁

T等の食材の両端部を切断する切断刃ユニット10の前段に、食材を整列させながら移送する搬送ローラ20を主要部材とする整列供給機2が設けられる。例文帳に追加

An alignment feeder 2 containing a conveying roller 20 for transporting the food materials while aligning the food materials as a main member is provided in the front stage of a cutting blade unit 10 for cutting both ends of food materials such as Colocasia antiquorum. - 特許庁

痩身効果、美肌効果、ならびに健康増進効果に優れ、コンニャクマンナン(蒟蒻の精粉あるいは荒粉)を主原料にしながら味も良いゲル状加工食品を提供する。例文帳に追加

To provide gel-like processed food excellent in body-shaping effect, skin-beautifying effect and health-promoting effect, and also having good taste while consisting mainly of Konjac Mannan (refined flour or coarse flour of konjak root) as a main raw material. - 特許庁

ジャガイモの種やラッキョの球根類等の移植対象物を適正且つ円滑に供給できる構成とし、供給カップの開閉底蓋を不要としながら、移植対象物の大きさにかかわりなく適正な移植作業が行なえる移植機を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a transplanter which can properly and smoothly supply transplantation targets such as seed potatoes or scallion bulbs, does not require the openable or closable bottom lids of supply cups, and can perform a proper transplantation work without relating to the sizes of the transplantation targets. - 特許庁

一般的には皮革、あるいは和紙を漆でかためた陣傘(これは後に鉄板を切り抜き笠状に形成した陣笠に取って代わられる。)、鉄の胴鎧、篭手、陣羽織を装着し、そのほか水筒、鼻紙、布にくるんだ米など(例芋がら縄)を携帯していた。例文帳に追加

Ashigaru generally wore a conical hat (jingasa) made from lacquer hardened leather or Japanese paper (this was later developed into jingasa made from iron plates that were cut and fashioned into a cone shape), iron body armor, gauntlets and a jinbaori (sleeveless campaign jacket worn over armor) in addition to carrying a canteen, tissue paper, rice wrapped in cloth and other items (e.g. dried taro stems).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ブームのピーク時には焼酎の原料となるサツマイモが市場に不足する深刻な問題が起きたほか、一部銘柄ではプレミアがつき、一本数万円などという値段が付けられるようになり、森伊蔵については偽物が出回る事件にまで発展した。例文帳に追加

At the peak of the boom, it caused a serious lack of sweet potatoes from which sweet potato shochu was made, in the market and also because some brands labeled premium and priced at tens of thousands of yen per bottle, counterfeit Moriizo appeared on the market.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

又、本発明は、請求項1乃至請求項3の何れかに記載のおから食品において、カレー粉、黄な粉、そば粉、大和、クコの実、ナッツ類、唐辛子、わさび、わかめ、ヨモギ、茶粉末のうちの何れか一つ又は幾つかの組み合わせを添加して捏練されたことを特徴とする。例文帳に追加

More preferably, the food of the bean curd lees described in the claim 1 to 3 is obtained by adding one or combination of curry powder, soybean flour, buckwheat flour, Dioscorea batatas, seeds of Lychium chinense, nuts, cayenne pepper, Wasabia japonica, Undaria pinnatifida, Artemisia princeps and tea powder, and kneading them. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS