意味 | 例文 (137件) |
苦の種の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 137件
楽は苦の種苦は楽の種。例文帳に追加
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain. - Tatoeba例文
楽は苦の種苦は楽の種。例文帳に追加
One cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain. - Tanaka Corpus
種々の苦しみ例文帳に追加
multifarious sufferings - EDR日英対訳辞書
苦労の種を蒔く例文帳に追加
to sow the seeds of future trouble - 斎藤和英大辞典
苦労がなければ利益もない;苦は楽の種例文帳に追加
No pains, no gains. - Eゲイト英和辞典
この種の質問が苦手のようです。例文帳に追加
It seems that I am not good at this kind of question. - Weblio Email例文集
人間界の種々の苦によって束縛されること例文帳に追加
the condition of feeling the oppressiveness of the world - EDR日英対訳辞書
私はこういった種類のことは苦手です。例文帳に追加
I'm not good at this sort of thing. - Tatoeba例文
私はこういった種類のことは苦手です。例文帳に追加
I'm not good at this sort of thing. - Tanaka Corpus
そこに、ある種の苦悩とある種の安堵があったのは疑いない。例文帳に追加
Doubtless there was a certain struggle and a certain relief. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
そしてこの種のことを苦痛な責め苦にしたであろう知性もなくなっていました。例文帳に追加
And the intelligence that would have made this state of things a torment had gone. - H. G. Wells『タイムマシン』
苦瓜特有のホロ苦い苦みを残せるので、食塩と食油を混ぜてドレッシング風に使用すれば、各種の料理にマッチする。例文帳に追加
The processed food matches with various dishes by mixing with edible salts and edible oils and using as the dressing because the food contains a bitter ingredient characteristic of the Momordica charantia. - 特許庁
この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。例文帳に追加
This kind of music is something that older people have difficulty understanding. - Tatoeba例文
この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。例文帳に追加
This kind of music is something that older people have difficulty understanding. - Tanaka Corpus
逆に、あなたはどんな種類の日本料理が苦手ですか?例文帳に追加
On the other hand, what kinds of Japanese food do you hate? - Weblio Email例文集
石灰岩に似ているが、ほぼ全体が苦灰石から成る堆積岩の一種例文帳に追加
a kind of sedimentary rock resembling marble or limestone but rich in magnesium carbonate - 日本語WordNet
苦味が低減されたフェヌグリーク種子及びその製造方法例文帳に追加
FENUGREEK SEED FROM WHICH BITTERNESS IS REDUCED, AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁
高苦味化培地で栽培して得られる子実体の苦味が、少なくとも一種の高苦味化培地について、0.000008M 硫酸キニーネよりも苦くない、特定のリオフィラム ウルマリウム新菌株。例文帳に追加
This specific new strain of Lyophyllum ulmarium exhibits the bitterness of its fruit body which is obtained by using at least 1 kind of the medium for making it as having a highly bitter taste, less than that of 0.000008 M quinine sulfate. - 特許庁
マラスカの高木の、苦みのある小粒の果実で、果汁はマラスキーノ種の原料になる例文帳に追加
small bitter fruit of the marasca cherry tree from whose juice maraschino liqueur is made - 日本語WordNet
意味 | 例文 (137件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |