1153万例文収録!

「衣装合わせ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 衣装合わせの意味・解説 > 衣装合わせに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

衣装合わせの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

紋付に合わせ衣装例文帳に追加

Costume Coordinated with the Montsuki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

衣装合わせ手伝ってあげたのに はいはい例文帳に追加

I helped you with the outfits! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

両親も張り切って 衣装合わせしたいっていうから例文帳に追加

My parents were eager to do their fittings too - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

衣装合わせ支援システム、衣装合わせ支援方法及び衣装合わせ支援方法を実行するためのプログラムを記録したコンピュータ読取可能な記録媒体例文帳に追加

CLOTHING FITTING SUPPORT SYSTEM, CLOTHING FITTING SUPPORT METHOD AND COMPUTER-READABLE RECORDING MEDIUM RECORDING PROGRAM FOR EXECUTING THE RESULTANT SUPPORT METHOD - 特許庁

例文

ダンサーは陽気な音楽に合わせて踊り,カラフルなお面や衣装で見物客を楽しませます。例文帳に追加

Dancers entertain visitors with their colorful masks and costumes as they dance to lively music.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

パレードのたくさんの参加者は伝統的な衣装を身に着け,太鼓のリズムに合わせて踊ります。例文帳に追加

Many participants in the parade are dressed in traditional costumes and dance to the beat of drums. - 浜島書店 Catch a Wave

伝統的な衣装を着た踊り手たちは,バスクの民族音楽に合わせて踊ります。例文帳に追加

Dancers in traditional costumes dance to Basque folk music. - 浜島書店 Catch a Wave

後に竹を使って網代に(縦横に組み合わせて)編んだ四角い衣装箱をさして呼ぶことが一般的になった。例文帳に追加

Later, it became general to call a square clothing storage box woven bamboo into ajiro (wickerwork).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿波踊りやよさこい祭りなどの踊り子も、華やかな衣装合わせて、華やかな感じの厚化粧をする場合が多い。例文帳に追加

The dancers of Awa Odori (Awa Dancing Festival) and Yosakoi Matsuri (Yosakoi Festival) also generally wear atsugesho to harmonize with the beauty of their costumes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

多くのモロッコ人は,気分によって,または場面に合わせて,現代的な洋服かモロッコの伝統衣装を着ます。例文帳に追加

Many Moroccans wear modern Western-style clothing or traditional Moroccan clothing according to their mood or to fit the occasion.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

チームメンバーはいろいろな衣装を身にまとい,チームのテーマソングに合わせてパレードのルートを進みます。例文帳に追加

Team members wear many different costumes and follow the parade route to their own theme song. - 浜島書店 Catch a Wave

結婚相談所とメンバーおよび化粧品店、衣装店、宝飾店、貸衣装店、美容室、理容室等が端末とが、ネットワークされており、環境データを外部データベースから取得し、入力情報と合わせて解析処理可能な中央演算処理装置から成る。例文帳に追加

This system is configured so that a matrimonial agency, members, a cosmetic store, clothe store, jeweller, rental costume store, hair salon and barber shop are networked with terminals of customers, and comprises a central arithmetic processor which acquires environment data from an external database, and can analyze the data by using in combination input information. - 特許庁

また、この時期になると造作物のみならず、派手な衣装に身を包んで笛や太鼓の音に囃されて練り歩く「囃子物」やこれに合わせて拍子を取る「拍子物」、集団で踊りを演じる「風流踊」などが出現するようになった。例文帳に追加

In the same period, people appeared as well as things: the 'Hayashimono' who marched with flutes and drums and wore gorgeous clothes, the 'Hyoshimono' who accompanied the Hayashimono and beat time for them, and the 'Furyuodori' who danced in a group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

着物や髪型、化粧、簪など、本物の舞妓衣装には、経験年数や季節感に基づいた多くの約束事があるが、観光舞妓の場合、これを無視した取り合わせになっている。例文帳に追加

There are many dress codes for a real maiko, including what types of kimono, hairstyle, makeup and kanzashi should be used and how, based on their careers and the seasons, while a kanko maiko is dressed up without being bound by such dress codes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「本当の美しさ、劇の美しさは九段目やね。…ここに出てくる人間が、まず戸無瀬が緋綸子、小浪が白無垢、お石が前半ねずみで後半が黒、由良之助は茶色の着付に黒の上で青竹の袴、…本蔵は渋い茶系の虚無僧姿、力弥は東京のは黄八丈で、上方だと紫の双ツ巴の紋付…みんなの衣装の取り合わせが、色彩的に行ってもこれほど理に叶ったものはないですわな」例文帳に追加

"The real beauty of the play is in Act Nine. Tonose wears a hirinzu (scarlet figured-satin), Konami wears a shiromuku (white kimono), Oishi wears a grey costume in the first half and a black costume in the latter half, Yuranosuke wears a brown kimono and a pair of black hakama with green bamboo patters, Honzo wears a brown komuso costume, Rikiya wears a kihachijo (high-quality yellow silk) in Tokyo and montsuki (formal dress with family crest) of two comma designs in Kamigata. Various colors are used and they make perfect sense."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS