1016万例文収録!

「見家」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 見家に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

見家の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3860



例文

彼のは私のと比べて小さくえる。例文帳に追加

His house seems small beside mine.  - Tanaka Corpus

私のは彼のと比べると小さくえる。例文帳に追加

My house seems small beside his.  - Tanaka Corpus

向こうに屋根のえているは私たちのです。例文帳に追加

The house whose roof you can see over there is ours.  - Tanaka Corpus

向こうに屋根がえるが父のです。例文帳に追加

The house whose roof you see over there is my father's.  - Tanaka Corpus

例文

屋根のえているはベーカーさんのです。例文帳に追加

The house whose roof you can see is Mr Baker's.  - Tanaka Corpus


例文

1737年(元文2年):将軍督相続例文帳に追加

1737: The first appearance to the Shogun family, succession to the position of family head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧逸勘兵衛-江戸時代建築の町例文帳に追加

Old House of Kanbe HENMI -- a trader house built in the Edo period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俣賀は石国の御例文帳に追加

The Mataga family was a family of a gokenin (a retainer under direct control of a shogun) in Iwami Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庭の桜をながら族でお花をしました。例文帳に追加

I did cherry blossom viewing with my family in our garden. - 時事英語例文集

例文

私は知らぬ人がをしげしげとているのに気がついた.例文帳に追加

I observed a stranger watching the house.  - 研究社 新英和中辞典

例文

あの政治は定がない. 単なる風鶏だ.例文帳に追加

That politician is by no means a man of principle; he's just a timeserver.  - 研究社 新和英中辞典

る炎々たる焔に包まれた例文帳に追加

The house was soon enveloped in flamesin a blaze.  - 斎藤和英大辞典

専門の意を聞いてるがよい例文帳に追加

You ought to consult an experttake professional advice.  - 斎藤和英大辞典

私は知らぬ人が彼のに忍び込むのをた。例文帳に追加

I saw a stranger steal into his house. - Tatoeba例文

私は知らぬ人がそのに入るのをた。例文帳に追加

I saw a stranger enter that house. - Tatoeba例文

私たちは知らぬ人がに入るのをた。例文帳に追加

We saw a stranger enter the house. - Tatoeba例文

知らぬ人が、彼のに忍び込むのがられた。例文帳に追加

A stranger was seen to steal into his house. - Tatoeba例文

空からるとも車もごく小さくえた。例文帳に追加

The houses and cars looked tiny from the sky. - Tatoeba例文

多くの小さいが山腹にえ隠れしているのを例文帳に追加

saw a number of small houses nestled against the hillside  - 日本語WordNet

隣人は知らぬ人が彼のへ入るのをていた例文帳に追加

His neighbor observed a stranger going into his house. - Eゲイト英和辞典

彼女の族の通しはかすんでえた。例文帳に追加

Her family's prospects looked dim. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私は知らぬ人が彼のに忍び込むのをた。例文帳に追加

I saw a stranger steal into his house.  - Tanaka Corpus

私は知らぬ人がそのに入るのをた。例文帳に追加

I saw a stranger enter that house.  - Tanaka Corpus

私たちは、知らぬ人がに入るのをた。例文帳に追加

We saw a stranger enter the house.  - Tanaka Corpus

知らぬ人が、彼のに忍び込むのがられた。例文帳に追加

A stranger was seen to steal into his house.  - Tanaka Corpus

空からるとも車もごく小さくえた。例文帳に追加

The houses and cars looked tiny from the sky.  - Tanaka Corpus

の伏宮博義王の第1男子。例文帳に追加

He was the first son of Fushiminomiya Prince Hiroyoshi of Fushiminomiya family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮伏宮邦親王の第9王子。例文帳に追加

He was the ninth price of Imperial Prince Fushiminomiya Kuniie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

見家-一族の著名人物として夏角助がいる。例文帳に追加

The Natsumi family - As the famous person in the family, there was Kakusuke NATSUMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だから上記の大石も、浅野臣だが、徳川将軍かられば陪臣になる。例文帳に追加

This is why the aforementioned Oishi family was a vassal of the Asano family, but was baishin for the Tokugawa Shogun family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・桂宮・有栖川宮・閑院宮(諸大夫及び侍)例文帳に追加

The Fushiminomiya family, the Katsuranomiya family, the Arisugawanomiya family and the Kaninnomiya family (Shodaibu [fifth and fourth rank officials] and samurai [warriors])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

、南などは松尾大社の社に、西大路、大西などは伏稲荷大社の社となった。例文帳に追加

The To family and the Nan family were Shake (family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis) of Matsuo-taisha Shrine, and Nishioji family and the Onishi family were Shake of Fushimiinari-taisha Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが実際は、すべての大発見家は夢想とみなされてきた。例文帳に追加

As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers. - Tatoeba例文

この小さなていると私が生まれたを思い出します。例文帳に追加

This cottage reminds me of the one I was born in. - Tatoeba例文

だが実際は、すべての大発見家は夢想とみなされてきた。例文帳に追加

As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.  - Tanaka Corpus

この小さなていると私が生まれたを思い出します。例文帳に追加

This cottage reminds me of the one I was born in.  - Tanaka Corpus

人に対して、御目得以上の格の直参を旗本という。例文帳に追加

Those retainers who were privileged enough to be granted face-to-face audiences with the shogun were called 'hatamoto.' (direct retainers, lit `flag bearer`)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御目以下の格の者は御人と呼ばれた。例文帳に追加

The retainers who belonged to the social standing of omemie (vassal with the privilege to have an audience with the shogun or under that were called "gokenin" (immediate vassal of the shogunate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新後に創設された宮は、ほとんど伏の系統である。例文帳に追加

Most of the Miyake founded after the Meiji Restoration were Fushimi no Miya's family line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮邦親王第十二王子、母は女房堀内信子。例文帳に追加

He was the twelfth prince of Imperial Prince Fushiminomiya Kuniie and his mother was Ie no Nyobo (a lady-in-waiting), Nobuko HORIUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

郷土史により信玄を勤王と位置づける研究もられた。例文帳に追加

Some local history researchers studied to determine whether Shingen was a person loyal to the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元・大垣藩の紹介による合いで元秀に嫁ぐ。例文帳に追加

She married Motohide in an arranged marriage manner in which the arrangement was made by the family of a former chief retainer of Ogaki domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東坊城は高辻からると、本来ならば庶流扱いである。例文帳に追加

From the viewpoint of the Takatsuji family, Higashibojo family should be treated as an illegitimate lineage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の天皇も伏の系統であり、伏宮貞成親王の男系子孫である。例文帳に追加

The current Imperial family, as well, is from the Fushimi no Miya line, they are from the male descendant of Fushimi no Miya Imperial Prince Sadafusa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

臣籍降下し東伏伯爵を創設する(東伏の祭祀を承継する)。例文帳に追加

He was demoted from nobility to subject and established the Count Higashifushimi family. (He succeeded the ritual of the Higashifushiminomiya family.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

扇風機を活用するられないが、天井扇が設置してあるは数件られた。例文帳に追加

Although none of the homes use electric fans, a number of them have ceiling fans.  - 経済産業省

私がるに、君の画風はこれまでの画と違うようにえる。例文帳に追加

For me, your style of painting looks different to other artists till now.  - Weblio Email例文集

通りをつけることはできたが、彼女のつけられなかった。例文帳に追加

I was able to find the street, but I couldn't find her house. - Tatoeba例文

そのは、後ろからると、前からるよりも印象的である例文帳に追加

seen from behind, the house is more imposing than it is from the front  - 日本語WordNet

例文

通りをつけることはできたが、彼女のつけられなかった。例文帳に追加

I was able to find the street, but I couldn't find her house.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS