1016万例文収録!

「譬え」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

譬えを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

キリストは譬え話で教えた例文帳に追加

Christ spoke in parables.  - 斎藤和英大辞典

人生は航海に譬え例文帳に追加

Life is likened to a voyagecompared to a voyage.  - 斎藤和英大辞典

いろは譬えということわざ例文帳に追加

a proverb called {'Iroha-tatoe'}  - EDR日英対訳辞書

世界一の譬え話は Bunyan 天路歴程である例文帳に追加

Bunyan's “Pilgrim's Progressis the finest allegory in the world.  - 斎藤和英大辞典

例文

Aesop の譬え話は東洋にその類を見ない例文帳に追加

Aesop's fables have no equal in the East.  - 斎藤和英大辞典


例文

宮殿は譬えて見ると牢屋のようなものだ例文帳に追加

A palace my be likened to a prison.  - 斎藤和英大辞典

美人は花に譬えれば物を言う花だ例文帳に追加

A beautiful woman, if compared to a flower, is a speaking flower.  - 斎藤和英大辞典

商業は戦争をもってこれを譬え例文帳に追加

Let us illustrate commerce by war!  - 斎藤和英大辞典

その美しさは何に譬えん方も無し例文帳に追加

Nothing is comparable to its beautyIt is beautiful beyond comparisonbeyond compare.  - 斎藤和英大辞典

例文

その景色の好いといったら何に譬えようも無い例文帳に追加

The scenery is so beautiful that there is nothing comparable to it  - 斎藤和英大辞典

例文

その景色の好いといったら何に譬えようも無い例文帳に追加

The scenery is beautiful beyond comparison.  - 斎藤和英大辞典

Bunyan の天路歴程はキリスト教信者の生涯を譬えたものだ例文帳に追加

Bunyan's “Pilgrim's Progress” allegorizes a Christian life.  - 斎藤和英大辞典

迹門を水中に映る月とし、本門を天に浮かぶ月に譬えている。例文帳に追加

Shakumon was compared to the moon reflected on the water, and Honmon was compared to the moon shining in the sky.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金輪とは転輪聖王のうち最も優れた金輪王を意味し、仏頂尊の霊験が極めて優れたことを譬えたもの。例文帳に追加

The word "kinrin" (meaning golden wheel in Japanese), which refers to the highest king among the four sacred kings that rule the universe, symbolizes the miraculous power of this deity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏の教えが煩悩を滅ぼして菩提心(悟りを求める心)を表す様を、インド神話上の武器に譬えて法具としたものである。例文帳に追加

It became a ritual object by comparing the way Buddha's teachings destroy earthly desires and reveal aspiration for Buddhahood (mind seeking for enlightenment) to a weapon in Indian mythology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二宮尊徳の話をまとめた『二宮翁夜話』という書物には、宗教多元主義を示す次のような譬え話も含まれている。例文帳に追加

"Night Talks of the venerable Mr. Sontoku Ninomiya" (Ninomiya-o Yawa) contains the following allegory of religious pluralism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮王朝は三浦の状況を、「譬えるなら、腫瘍が腹に出来、すぐにでも崩れそうな状況」と危機感を募らせていく。例文帳に追加

The Korean Dynasty described the situation of Sanpo and said, 'Sanpo is, so to speak, a tumor in the belly, and is about to collapse,' and a sense of crisis grew among them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

血脈相承(けちみゃく・そうじょう、そうしょう)は、仏教において、法(仏教)が師から、弟子へと相続されることを、人体における血液の流れに譬えた語。例文帳に追加

Kechimyaku-sojo (also referred as kechimyaku-sosho) or blood inheritance is a metaphor that is used to describe the inheritance of teachings (Buddhism) from a mentor to a pupil, taking the blood flow as an analogy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人々が僧侶から説かれた仏教の教義を信じることによって自らの煩悩が打ち消されるさまを、その破邪の面を特に強調して、転輪聖王の7種の宝具の1つであるチャクラムに譬えた表現である。例文帳に追加

It is an expression of the way of destroying one's Bonno (earthly desires) by believing in the creed of Buddhism taught by priests compared to the chakram, which is one of seven treasures of Tenrinjoo (universal ruler), emphasizing an aspect of destroying evil.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『陸奥話記』は物語の最後に、頼義の功績を漢の高祖の中国平定や、坂上田村麻呂に譬えるなど賞賛の言を惜しまないが、『今昔』はこれもカットしている。例文帳に追加

At the end of the story, "Mutsuwa-ki" praises Yoriyoshi's achievements by likening them to both Gaozu's subjugation of Han Dynasty China and to SAKANOUE no Tamuramaro but these references are also omitted from "Konjaku."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

確実に大きな音を外部へ鳴動できるとともに、譬え雨水が本体内部へ進入してもブザーがその水を被って濡れることを有効に防止できる信頼度の高いものを提供する。例文帳に追加

To provide structure with high reliability which can securely radiate a loud sound to the outside and effectively prevent a buzzer from becoming wet even if rainwater enters the main body. - 特許庁

1つのグループのそれぞれ同様に配置されたブロックに対してデータを単純に反復するのではなく、譬えブロックの複雑さは同じであっても、そのようなブロックそれぞれに対する平均値に可算される量を、グループのフレームごとにわずかに変更することができる。例文帳に追加

Instead of simply repeating the data for each like-positioned block of a group, the amount added to the average value for each such block may be changed slightly from frame to frame in group, even when the complexity of the blocks is the same. - 特許庁

1つのグループのそれぞれ同様に配置されたブロックに対してデータを単純に反復するのではなく、譬えブロックの複雑さは同じであっても、そのようなブロックそれぞれに対する平均値に可算される量を、グループのフレームごとにわずかに変更することができる。例文帳に追加

Instead of simply repeating the data for each like-positioned block of a group, the amount added to the average value for each such block may be changed slightly from frame to frame in a group, even when the complexity of the blocks is the same. - 特許庁

例文

復、次に善男子、譬えば夜闇に閻浮提の人、一切の家業(けごう)は皆悉く休廃(くはい)し、日光出で已(おわ)って、其の諸の人民、家事(けじ)を修めることを得るが如し。是の如く、衆生、諸の契経及び諸の三昧を聞いて、猶夜闇に此の大乗の般泥洹経の微密の教えを聞くが如し。猶日出でて諸の正法を見るが如し。例文帳に追加

Just as ordinary people stop all their worldly activities at night and start their work only when the sun rises, the masses can learn the correct teachings in broad daylight only when they have learned the eternal truths revealed in this great Nirvana Sutra at night after studying various sutras and practicing meditation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS