1016万例文収録!

「起きあがる」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 起きあがるの意味・解説 > 起きあがるに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

起きあがるを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

今日転んでも明日は起きあがるかも例文帳に追加

He that falls today may rise tomorrow. - 英語ことわざ教訓辞典

しばらくして起きあがると、あてもなく茂みの中を、丘に向かって歩き出しました。例文帳に追加

`I got up after a time, and began walking aimlessly through the bushes towards the hill again.  - H. G. Wells『タイムマシン』

またプラグ刃体を起こすときは、ロックボタンを矢印の方向に指で引くだけでプラグ刃体が自動で起きあがる例文帳に追加

Moreover, when the plug blade bodies are to be raised, the plug blade bodies rise automatically by the mere pulling of the lock button with the finger in the arrow direction. - 特許庁

さてニブスが起きあがると、他の男の子達にはニブスがまだ狼をじっと見ているように思えたのですが、例文帳に追加

Now Nibs rose from the ground, and the others thought that his staring eyes still saw the wolves.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

2段目ブーム38を全部伸ばすと、これに連動してひかえロッド21も同時に伸びてひかえロッド用ストッパー37がひかえロッドスライド受金具32に当たり、ささえ軸33が1段目ブーム16に対し直角に起きあがる例文帳に追加

When a second boom section 38 is fully extended, a stay rod 21 is simultaneously extended, a stopper 37 for stay rod abuts on a stay rod slide receiving fitting 32, and a stay shaft 33 is raised perpendicularly to the first boom section 16. - 特許庁


例文

それに、教会の鐘が五時を告げて、夜明けの労働がはじまることを知らせた時、パトラッシュはわらの寝床からぱっと飛び起きていましたが、今では夜寝た後、起きあがることがつらくなってきていました。例文帳に追加

and it gave him pain to rise after the night's sleep, though he would never lie a moment in his straw when once the bell of the chapel tolling five let him know that the daybreak of labor had begun.  - Ouida『フランダースの犬』

そう言いながら、やつはベッドからかなり苦しそうに起きあがると、僕の肩をおもわず悲鳴をあげるほど強くつかんで、足ときたら意のままに動かないといったようだった。例文帳に追加

As he was thus speaking, he had risen from bed with great difficulty, holding to my shoulder with a grip that almost made me cry out, and moving his legs like so much dead weight.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

スイッチで電動モータを作動させ、そのことによって、シートバック4が前倒状態から所定の起立状態に起きあがると、スイッチがオンにされたままであっても、電動モータが直ちに停止し、シートバック4が当該起立状態に保持されるようにする。例文帳に追加

To keep a seat back 4 in a standing state by immediately stopping an electric motor even if a switch is left to be ON, when the electric motor is operated by the switch and the operation makes the seat back 4 stand up from a forward-inclined state to a predetermined standing state. - 特許庁

例文

クランク機構により起きあがる押圧ローラ32に一体的に備えられたバキュームボックス48、50の吸気により、紙ウェブWを吸着しつつ、押圧ローラ32で紙ウェブWを下方から押し上げながら、第2の原反ロール12に近づけて押圧する。例文帳に追加

A paper web W is moved closely to and pressed against a second original paper roll 12 by pushing up the paper web by a pressing roller 32 from a lower side while the paper web W is sucked by the sucking air of vacuum boxes 48 and 50 installed on the pressing roller raised by a crank mechanism integrally with each other. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS