意味 | 例文 (999件) |
足での部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 28114件
中国の電力不足例文帳に追加
Power Shortage in China - 浜島書店 Catch a Wave
扁平電気足温体例文帳に追加
FLAT ELECTRIC FOOT WARMER - 特許庁
一本足電気こたつ例文帳に追加
SINGLE LEG ELECTRIC FOOT WARMER - 特許庁
足関節電動装具例文帳に追加
FOOT JOINT ELECTRIC DEVICE - 特許庁
電柱足場用具例文帳に追加
TELEPHONE POLE SCAFFOLD TOOL - 特許庁
人手不足を補うため例文帳に追加
To make up for labor shortage - 経済産業省
電力不足の深刻化例文帳に追加
Serious shortage of electric power - 経済産業省
朝は四本足、昼は二本足、夕は三本足で歩くものは何か?例文帳に追加
What walks on 4 legs in the morning, two in the afternoon, and 3 in the evening? - Tatoeba例文
室町幕府将軍は足利義輝、足利義栄、足利義昭。例文帳に追加
The Muromachi Bakufu Shogun were Yoshiteru ASHIKAGA, Yoshihide ASHIKAGA, and Yoshiaki ASHIKAGA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小さ目の1足物から両足で立てる2足ものや多足物など大きさによって呼称が異なる。例文帳に追加
Naming of stones varies according to size; the smallest size for one foot, the intermediate size for both feet, the largest size for several people. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
靴が足に合わないで,靴とすれ合ってできた足の傷例文帳に追加
a bruise on one's foot caused by wearing shoes that do not fit properly - EDR日英対訳辞書
でも食料が不足しています、全然足りんのです。例文帳に追加
But the rations are short, very short-- - Robert Louis Stevenson『宝島』
左足、右足、左足と三足(さんぞく)後退しながら、両腕を横に広げる。例文帳に追加
While retreating three steps (left, right and left), both arms are opened sideways. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
左足、右足、左足と三足(さんぞく)後退しながら、両腕を横に広げる。例文帳に追加
Open hands horizontally while taking three steps backward in the order corresponding to left foot, right foot and left foot. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は飲みすぎ、食べ過ぎ、睡眠不足、運動不足です。例文帳に追加
I drink too much, eat too much, and have a lack of sleep and exercise. - Weblio Email例文集
あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。例文帳に追加
Are you satisfied or dissatisfied? - Tatoeba例文
あなたの足と比べたら、私の足は小さいです。例文帳に追加
Compared to your feet, my feet are smaller. - Tatoeba例文
足のようであるか、または足のように機能するさま例文帳に追加
resembling or functioning like a leg - 日本語WordNet
満足であるまたは満足な状態にある例文帳に追加
being satisfactory or in satisfactory condition - 日本語WordNet
足を膝から足首まで覆う布または革のカバー例文帳に追加
legging consisting of a cloth or leather covering for the leg from the knee to the ankle - 日本語WordNet
足のひざから足首までの部分例文帳に追加
the part of the body between the knee and the ankle - EDR日英対訳辞書
靴が足に合わないで,靴と足とがすれること例文帳に追加
the condition of a shoe of painfully rubbing a foot because the shoe is the wrong size - EDR日英対訳辞書
足全体、足首、そしてふくらはぎまでの部分が腫れた。例文帳に追加
My whole foot, ankle, and part way up my calf swelled up. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
あなたは満足していますか、それとも不満足ですか。例文帳に追加
Are you satisfied or dissatisfied? - Tanaka Corpus
足袋と違って袋状で足先は丸い。例文帳に追加
Being different from tabi (socks with split toes), they have pouch-shaped round toes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足利俊綱・足利忠綱父子の家人である。例文帳に追加
He was the retainer of Toshitsuna ASHIKAGA and his son Tadatsuna ASHIKAGA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足場板、この足場板を用いた屋根上での作業方法例文帳に追加
SCAFFOLDING BOARD AND WORKING METHOD ON ROOF USING THIS SCAFFOLDING BOARD - 特許庁
充足度計算部10では、充足度が計算される。例文帳に追加
A sufficiency degree calculating part 10 calculates sufficiency degrees. - 特許庁
足はあおり足に、腕を前後に動かす泳法例文帳に追加
a swimming stroke in which the arms move forward and backward while the legs do a scissors kick - 日本語WordNet
送り足という,貴人の前に出るときの足運び例文帳に追加
a way of walking when one makes one's appearance before a member of the nobility, called 'okuriashi' - EDR日英対訳辞書
絹本著色足利義持像(寺伝足利義満像)例文帳に追加
Color on silk portrait of Yoshimochi ASHIKAGA (portrait of Yoshimitsu ASHIKAGA according to temple legend) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足裏指圧練習用モデル足付き収納袋例文帳に追加
STORING BAG WITH FOOT MODEL FOR PRACTICING SOLE FINGER PRESSURE TRAINING - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |