意味 | 例文 (147件) |
退屈しないの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 147件
ちっとも退屈しないぞ例文帳に追加
Not boring at all. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この本は決して退屈ではない。例文帳に追加
This book is definitely not boring. - Weblio Email例文集
それは退屈なシーンに違いない例文帳に追加
It must be a dull scene. - Weblio Email例文集
アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。例文帳に追加
I'm always bored with films that have little action. - Tanaka Corpus
退屈で興味を失うかもしれないし例文帳に追加
May seem boring and you lose interest in them - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
しかし留まらないなら、退屈な場所になります。例文帳に追加
but if thou keep not in it, begetteth weariness. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
道徳意識のない、無神経で、退屈している上流階級例文帳に追加
the amoral, jaded, bored upper classes - 日本語WordNet
この世で退屈してるのは 私だけじゃない例文帳に追加
I can't be the only person in the world that gets bored. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
君に知って欲しかったんだ 君は僕を退屈にさせない例文帳に追加
Hey, I wanted you to know... you weren't boring me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
有名でないワインについて 退屈な講釈をし例文帳に追加
He gives boring speeches about obscure bottles of wine - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
面白くない人々と一緒の退屈な夕方例文帳に追加
a boring evening with uninteresting people - 日本語WordNet
善良は必ずしも 退屈じゃないわよね?例文帳に追加
And, you know, nice isn't necessarily boring. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼らは 水のボートと呼んでるが 退屈しない例文帳に追加
You know, they call it a waterboard, but I never get bored. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私は退屈な授業に出ていると、眠くてならない。例文帳に追加
Whenever I appear in a dull class, I never get sleepy - Weblio Email例文集
私はこんな退屈な生活には我慢できない。例文帳に追加
I can't settle for this boring life. - Tatoeba例文
私はこんな退屈な生活には我慢できない。例文帳に追加
I can't settle for this boring life. - Tanaka Corpus
ちょっとばかり退屈なら ショーを見に来ないか?例文帳に追加
If you like to get a wee bit crazy, why don't you come down and see the show? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
一緒にいると退屈だ とは言わないけど --例文帳に追加
It's not that I don't enjoy our time together, but... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
意味 | 例文 (147件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |