1016万例文収録!

「連邦法」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 連邦法の意味・解説 > 連邦法に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

連邦法の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 391



例文

連邦議会という立機関例文帳に追加

a legislative organization called Congress  - EDR日英対訳辞書

連邦最高裁という司機関例文帳に追加

a judicial body called United States Supreme Court  - EDR日英対訳辞書

1906年連邦政府、帰化を改正。例文帳に追加

In 1906, the federal government amended the Naturalization Act.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連邦法(すべての市民権律の実施を含んでいる)を実施するのに責任がある米国連邦の部例文帳に追加

the United States federal department responsible for enforcing federal laws (including the enforcement of all civil rights legislation)  - 日本語WordNet

例文

[1](1)に規定する博覧会は,連邦法務省によって連邦法律官報に告示される。例文帳に追加

The exhibitions referred to in subsection (1), No. 1, are published by the Federal Ministry of Justice in the Federal Law Gazette.  - 特許庁


例文

第43条(1)に関して,連邦財務大臣との協議を条件として連邦経済大臣例文帳に追加

with respect to Section 43(1), the Federal Minister for Economic Affairs in consultation with the Federal Minister for Finance;  - 特許庁

PTBは,連邦経済労働省に属するドイツにおける定計量の連邦機関である例文帳に追加

PTB is the federal institute for metrology in Germany belonging to the Federal Ministry for Economics and Labour  - 経済産業省

米国の連邦政府の行政、立、司例文帳に追加

the executive and legislative and judicial branches of the federal government of the United States  - 日本語WordNet

連邦法が労働組合費の天引きを認めている。例文帳に追加

Federal law permits the checkoff.  - Weblio英語基本例文集

例文

再編成は連邦破産で定められた例文帳に追加

the reorganization was prescribed by federal bankruptcy laws  - 日本語WordNet

例文

連邦部門の活動への故意の妨害例文帳に追加

deliberate obstruction of the operation of the federal legislative branch  - 日本語WordNet

米国の連邦政府の高官で、国銀行を規制する例文帳に追加

a United States federal official who regulates the national banks  - 日本語WordNet

連邦捜査局の特別にを執行できる捜査官例文帳に追加

a special law-enforcement agent of the Federal Bureau of Investigation  - 日本語WordNet

連邦高等裁判所という司機関例文帳に追加

a juridical organization in the United States, called the Federal High Court  - EDR日英対訳辞書

連邦最高裁判所という司機関例文帳に追加

a juridical organization in the United States, called the Federal Supreme Court  - EDR日英対訳辞書

1921年連邦議会、TheQuotaImmigrationAct(移民割当)施行。例文帳に追加

In 1921, the U.S. Congress enacted the Quota Immigration Act.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連邦法に基づく実用新案出願例文帳に追加

utility model applications on the basis of this Federal Law,  - 特許庁

(2) 部の数は,連邦法務大臣が定める。例文帳に追加

(2) The number of boards shall be determined by the Federal Minister of Justice.  - 特許庁

米国の最も古い連邦法執行機関で、今日では、連邦官の保護、連邦囚人の輸送、連邦目撃者の保護、犯人から押収される資産を管理、また一般に連邦制度の効果的な活動を確実にする役割を果たす例文帳に追加

the United States' oldest federal law enforcement agency is responsible today for protecting the Federal Judiciary and transporting federal prisoners and protecting federal witnesses and managing assets seized from criminals and generally ensuring the effective operation of the federal judicial system  - 日本語WordNet

省の主な調査の部門である連邦法執行機関例文帳に追加

a federal law enforcement agency that is the principal investigative arm of the Department of Justice  - 日本語WordNet

米国の司官で、連邦法の解釈と施行を担当する例文帳に追加

the judiciary of the United States which is responsible for interpreting and enforcing federal laws  - 日本語WordNet

それは、連邦投票権による務省に認可が前提である。例文帳に追加

It is subject to Justice Department approval under the Federal Voting Rights Act. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

に対する違行為の訴追は,連邦裁判所にしてはならない。例文帳に追加

A prosecution for an offence against this Act must not be brought in the Federal Court.  - 特許庁

連邦法(以下「本」と略記する。)に基づく特許出願例文帳に追加

patent applications on the basis of this Federal Law,  - 特許庁

1970年特許,BGBl.(連邦法律公報)No.259,に基づく特許出願例文帳に追加

patent applications on the basis of the 1970 Patents Act, Federal Law Gazette no. 259,  - 特許庁

連邦法務省は,連邦議会(Bunderstrat)の承諾を得ることなく,律上の命令により,次に掲げる事柄を行う権限を有する。例文帳に追加

By legal ordinance and without the consent of the Council of the Lander [Bundesrat], the Federal Ministry of Justice shall have the power  - 特許庁

同じ問題については州よりも連邦が優先するという司原則例文帳に追加

the judicial principle asserting the supremacy of federal over state legislation on the same subject  - 日本語WordNet

令見出し8は学校に対する連邦政府の援助を提供した例文帳に追加

Title 8 provided federal help for schools  - 日本語WordNet

米国の律専門家で、連邦最高裁判所の長官(1833年−1910年)例文帳に追加

United States jurist and chief justice of the United States Supreme Court (1833-1910)  - 日本語WordNet

米国の律専門家で、連邦最高裁判所の第2代長官例文帳に追加

United States jurist and second chief justice of the United States Supreme Court  - 日本語WordNet

米国の律専門家で、連邦最高裁判所の長官を勤めた例文帳に追加

United States jurist who served as chief justice of the United States Supreme Court  - 日本語WordNet

連邦制度のもとで事件を審理する地方裁判所例文帳に追加

a district trial court of law and equity that hears cases under federal jurisdiction  - EDR日英対訳辞書

これを考慮に入れて,連邦政府は次の律を制定した。例文帳に追加

Taking this into consideration, the federal government enacted the following legislation. - 英語論文検索例文集

千九百五十九年六月十九日の障害保険に関する連邦法例文帳に追加

the Federal Law on disability insurance, of 19 June 1959  - 財務省

の前記以外の全ての規定に関しては,連邦経済大臣例文帳に追加

in the case of all other provisions of this Act, the Federal Minister of Economic Affairs.  - 特許庁

連邦法,BGBl.I No.175/1998,の版での第36条(4)は,1996年1月1日から施行する。例文帳に追加

Section 36, subsection 4 in the version of the Federal Act, Federal Law Gazette I, No 175/1998 shall become effective on January 1, 1996.  - 特許庁

1970年特許第51条に関連する第33条(2)について,連邦政府例文帳に追加

in the case of Sec. 33(2) in connection with Sec. 51 of the Patents Act 1970 the Federal Government,  - 特許庁

の他の全ての規定について,連邦経済大臣例文帳に追加

in the case of all other provisions of this Federal Act the Federal Minister of Economic Affairs.  - 特許庁

当該権利が国に帰属することはない(連邦一般(ABGB)第760条)。例文帳に追加

Such rights shall not pass to the State (Section 760 of the General Federal Code [Allgemeines Bundesgesetzsbuch (ABGB)]).  - 特許庁

の上記以外の規定に対して,連邦経済大臣例文帳に追加

with respect to all other provisions of this Federal Law, the Federal Minister for Economic Affairs.  - 特許庁

本条は,連邦裁判所第20条その他に基づく,連邦裁判所の管轄権を損なうものではない。例文帳に追加

Nothing in this section impairs the jurisdiction of the Federal Court under section 20 of the Federal Courts Act or otherwise.  - 特許庁

第74条(2)及び(3)(裁判官の任命に関する部分に限る。),及び第126条に関しては,連邦経済大臣及び連邦大臣例文帳に追加

in the case of Section 74(2) and (3), insofar as it relates to the appointment of judges, and also in the case of Section 126, the Federal Minister of Economic Affairs and the Federal Minister of Justice;  - 特許庁

1970年特許第57条(2)に関連する第33条(2)について,連邦外務大臣との合意を条件として,連邦経済大臣例文帳に追加

in the case of Sec. 33(2) in connection with Sec. 57(2) of the Patents Act 1970 the Federal Minister of Economic Affairs in agreement with the Federal Minister of Foreign Affairs,  - 特許庁

第10条,第10a条,第10b条,第12条,第14条,第23条及び第57条に関しては,連邦経済大臣及び連邦大臣例文帳に追加

as regards Sections 10, 10a, 10b, 12, 14, 23 and 57 the Federal Minister of Economic Affairs and the Federal Minister of Justice,  - 特許庁

連邦法務省は,連邦経済省,連邦食糧農林省及び連邦保健省の同意並びに州議会の承諾を得て,個々の地理的原産地表示に関する詳細な規定を律上の命令によって規定する権限を有する。例文帳に追加

The Federal Ministry of Justice shall have the power to lay down by legal ordinance detailed provisions concerning individual indications of geographical origin in agreement with the Federal Ministry of Economics, the Federal Ministry of Food, Agriculture and Forests and the Federal Ministry of Health, and with the consent of the Council of the Lander.  - 特許庁

連邦裁判所の許可を得た場合を除き,連邦裁判所の単独の裁判官が,登録官の決定又は指示に対する上訴を審理し決定することができる連邦裁判所の管轄権を行使して行った判決又は命令に対しては,連邦裁判所の大廷に上訴することができない。例文帳に追加

Except with the leave of the Federal Court, an appeal does not lie to the Full Court of the Federal Court against a judgment or order of a single judge of the Federal Court in the exercise of its jurisdiction to hear and determine appeals from decisions or directions of the Registrar.  - 特許庁

1970年特許,BGBl.No.259,第24条(2)に関連する第4条(5)について,連邦経済大臣及び連邦国防大臣との合意を条件として,連邦財務大臣例文帳に追加

in the case of Sec. 4(5) in connection with Sec. 24(2) of the Patents Act 1970, Federal Law Gazette No. 259, the Federal Minister of Finance in agreement with the Federal Minister of Economic Affairs and the Federal Minister of Defense,  - 特許庁

米国の革命指導者で、独立宣言、連邦、および米国憲の署名者(1721年−1793年)例文帳に追加

American Revolutionary leader and signer of the Declaration of Independence and the Articles of Confederation and the United States Constitution (1721-1793)  - 日本語WordNet

に対する違行為の訴追は,連邦裁判所で開始することができない。例文帳に追加

A prosecution for an offence against this Act may not be started in the Federal Court.  - 特許庁

例文

実用新案連邦法律公報(以下「BGBl」と表記する。)No.211/1994,に基づく実用新案出願例文帳に追加

utility model applications on the basis of the Utility Models Act,Federal Law Gazette No 211/1994,  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS