1016万例文収録!

「重さがある」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 重さがあるの意味・解説 > 重さがあるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

重さがあるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32036



例文

ある大な証拠が見落とされていると申し上げたい.例文帳に追加

I submit that some important evidence has been passed over.  - 研究社 新英和中辞典

炭素はヘリウムの 3 倍の重さがある.例文帳に追加

Carbon is three times as heavy as helium.  - 研究社 新和英中辞典

私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある例文帳に追加

My box is twice as heavy as yours. - Tatoeba例文

その板はさに堪えるに十分な強度がある例文帳に追加

The board is strong enough to bear the weight. - Tatoeba例文

例文

ランク、要性または価値が2番目であるさま例文帳に追加

being of second rank or importance or value  - 日本語WordNet


例文

篤な副作用がある三環抗鬱薬(商品名Elavil)例文帳に追加

a tricyclic antidepressant drug (trade name Elavil) with serious side effects  - 日本語WordNet

助言が高く尊される、影響力のある例文帳に追加

any influential person whose advice is highly respected  - 日本語WordNet

病気などの程度が大である様子をしているさま例文帳に追加

of the extent of a disease, to appear serious  - EDR日英対訳辞書

言動に慎さがない様子である例文帳に追加

the condition or state in which one's speech and action lack prudence  - EDR日英対訳辞書

例文

3段ででてくるディナーがある例文帳に追加

There is a dinner served in three stacked lacquer boxes. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

私のは箱にはあなたのはこの二倍の重さがある例文帳に追加

My box is twice as heavy as yours.  - Tanaka Corpus

その板はさに堪えるに十分な強度がある例文帳に追加

The board is strong enough to bear the weight.  - Tanaka Corpus

要文化財に指定されたものとして3点がある例文帳に追加

Three of them are designated as Important Cultural Properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦前に即位・非即位が大視された理由である例文帳に追加

This is the reason why enthronement/non-enthronement was regarded important before the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

リーマンは身長158センチで,さが100キロある例文帳に追加

RI-MAN is 158 centimeters tall and weighs 100 kilograms.  - 浜島書店 Catch a Wave

さらに、非合性であるので分子が移動し易い。例文帳に追加

Furthermore, the compound is mobile because it is non-polymerizable. - 特許庁

E,eは土より密度が小さい物の荷ある例文帳に追加

E and (e) represent the load of an article having density smaller than soil. - 特許庁

人柄のほうが財産よりも要である例文帳に追加

What you are is more important than what you have. - Tatoeba例文

警察当局はその犯罪が大であると考えた。例文帳に追加

The police considered the crime to be serious. - Tatoeba例文

人柄のほうが財産よりも要である例文帳に追加

What you are is more important than what you have.  - Tanaka Corpus

警察当局はその犯罪が大であると考えた。例文帳に追加

The police considered the crime to be serious.  - Tanaka Corpus

外観は下見板張り、3目に大入母屋がある例文帳に追加

The outer wall adopted the shitami itabari style, and the third story above ground had Oirimoya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基材は、32量%以上60量%以下の含有率であるP_2O_5と、5量%以上30量%以下の含有率であるAlF_3と、0量%以上10量%未満の含有率である2価のフッ化物と、26量%以上42量%以下の含有率である1価のフッ化物とを有する。例文帳に追加

The base material contains, by weight, 32-60% P_2O_5, 5-30% AlF_3, 0 to <10% divalent fluoride, and 26-42% monovalent fluoride. - 特許庁

粘性のある含水研削切粉の研削液の含有量は、20量%〜60量%である例文帳に追加

Content of grinding liquid in the grinding swarf containing the water having the viscosity is 20-60 wt%. - 特許庁

その博物館には貴な資料が沢山ある例文帳に追加

There are a lot of precious materials in that museum. - Weblio Email例文集

私は実家があるに三回帰りました。例文帳に追加

I went back to Mie where my hometown is three times. - Weblio Email例文集

私の机の上にはよく使う辞書が積みねてある.例文帳に追加

On my desk is a pile of dictionaries which I often consult.  - 研究社 新和英中辞典

酒やタバコには税が課してある例文帳に追加

Heavy taxes are imposed on wine and tobacco.  - 斎藤和英大辞典

米俵が山のように積みねてある例文帳に追加

Bags of rice are piled up mountain-high.  - 斎藤和英大辞典

それが辞職のなる理由である例文帳に追加

That is the main reason why I must resign.  - 斎藤和英大辞典

彼の理論は、我々の理論となる(共通点がある)。例文帳に追加

His theory overlaps with our theory.  - 科学技術論文動詞集

歳をねると見えてくるものがある例文帳に追加

It is the case that when the years stack up, you come to see things. - Tatoeba例文

歳をねると見えてくるものがある例文帳に追加

When the years pile up, the more things you see. - Tatoeba例文

歳をねると見えてくるものがある例文帳に追加

It's true that, as the years stack up, you come to see things. - Tatoeba例文

歳をねると見えてくるものがある例文帳に追加

As the years go by, you see more things. - Tatoeba例文

積みねた物、あるいは固まりが落ちる(材料)例文帳に追加

drop (stuff) in a heap or mass  - 日本語WordNet

歴史的要性がある静電気のコンデンサ例文帳に追加

an electrostatic capacitor of historical interest  - 日本語WordNet

交渉に成功することが、最も要な仲裁である例文帳に追加

successful negotiation is the meat and potatoes of arbitration  - 日本語WordNet

が201ポンド以下であるアマチュア・ボクサー例文帳に追加

an amateur boxer who weighs no more than 201 pounds  - 日本語WordNet

が132ポンド未満であるアマチュア・ボクサー例文帳に追加

an amateur boxer who weighs no more than 132 pounds  - 日本語WordNet

が140ポンド未満であるアマチュア・ボクサー例文帳に追加

an amateur boxer who weighs no more than 140 pounds  - 日本語WordNet

積みねてある物を取り崩すことができる例文帳に追加

to be able to tear down something that is piled up  - EDR日英対訳辞書

要な点を再考する必要がある例文帳に追加

I need to run back over the important points. - Eゲイト英和辞典

領域がなっていても、結果は正しいものである例文帳に追加

The result is correct, even when both areas overlap.  - JM

ただし複があるので実際の数はもう少し減る。例文帳に追加

However, there are some duplicates, so the actual number of songs is lesser than that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7がなる日であるため「双七」とも呼ばれた。例文帳に追加

As July 7 is the day which seven is doubled, it was also called "soshichi" (double seven).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では奈良県と三県が主要産地である例文帳に追加

Currently, Nara and Mie Prefectures are the major producers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十三石塔-元徳2年(1330年)の銘がある例文帳に追加

Thirteen-story pagoda; the inscription indicates that it was built in 1330.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが胤について唯一確実なことである例文帳に追加

This was the only reliable historical evidence regarding Taneshige.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これについては、小野朗による詳細な研究がある例文帳に追加

Juro ONO studied this in detail.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS