1016万例文収録!

「金林区」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 金林区に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

金林区の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

さらに東京都港台の最正山覚寺(清正公)に位牌。例文帳に追加

Furthermore, his Ihai (Ancestral tablet) is at Saishozan Kakurin-ji Temple (Seishoko) in Shiroganedai, Minato Ward, Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

取引に際して排出権設定の対象となる森を具体的な画として特定するための仕組みおよび購入代が必ず森育成整備事業の費用に充てられるように紐付けるとともに、購入代を用いた森育成整備事業の対象となる森を具体的な画として特定するための仕組みを提供する。例文帳に追加

To provide a mechanism for specifying a forest as a target of discharge right setting in case of transaction as a concrete subdivision and a mechanism for performing association by string in order to necessarily apply a purchase price to the costs of a forest growing maintenance business, and for specifying a forest being a target of the forest growing maintenance business using the purchase price as a concrete subdivision. - 特許庁

1988年に前橋営署が足尾地の治山事業に使用した額は、2億9400万円であり、栃木県は5億8500万円を投じた。例文帳に追加

In 1988, for the afforestation projects in the Ashio area, the Maebashi Forest Management Office allocated 294 million yen and Tochigi Prefecture spent 585 million yen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1999年に建設省が足尾地の治山事業に投じた額は、20億3000万円であり、栃木県は8億円、野庁は2億5000万円を投じた。例文帳に追加

For the afforestation project in the Ashio area, in 1999, the Ministry of Construction allocated 2.03 billion yen, Tochigi Prefecture spent 800 million yen, and the Ministry of Forestry spent 250 million yen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

4 農水産大臣は、前項の規定により補償額を決定するには、少くとも一人の農業者を含む三人の評価人をその域から選び、その意見を徴しなければならない。例文帳に追加

(4) When the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries decides the amount of compensation pursuant to the provision of the preceding paragraph, he/she shall select three appraisers including at least one agricultural worker from the area and hear the opinion of such persons.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

1989年(平成元年)8月2日株式会社けいはんな設立(会長宇野收、社長小 庄一郎 資本:27億円 本店設置場所:京都市下京五条通烏丸東入松屋町438)。例文帳に追加

August 2, 1989: Keihanna Interaction Plaza Incorporated was launched (Chairman Osamu UNO; President Shoichiro KOBAYASHI: capital fund of 2.7 billion yen; head office at 438 Matsuya-cho, Gojo-dori Karasuma Higashi Iru, Shimogyo Ward, Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロ 各種所得の額(退職所得の額(所得税法第三十条第二項に規定する退職所得の額をいう。)及び山所得の額(同法第三十二条第三項に規定する山所得の額をいう。)を除く。)のうち、租税特別措置法(昭和三十二年法律第二十六号)の規定により、所得税法第二十二条の規定にかかわらず、他の所得と分して計算される所得の例文帳に追加

(b) The amount of income calculated by dividing other income, notwithstanding the provision of Article 22 of the Income Tax Act, pursuant to the provision of the Act on Special Measures Concerning Taxation (Act No. 26 of 1957) out of the amount of various income (excluding the amount of retirement income (this refers to the amount of retirement income provided for in paragraph 2 of Article 30 of the Income Tax Act) and the amount of timber income (this refers to the amount of the timber income provided for in paragraph 3 of Article 32 of the same Act)).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 農水産大臣は、前項の規定による都道府県への交付の交付については、各都道府県の海の数、海面において漁業を営む者の数及び海岸線の長さを基礎とし、海面の利用の状況その他の各都道府県における漁業調整委員会の運営に関する特別の事情を考慮して政令で定める基準に従つて決定しなければならない。例文帳に追加

(2) With regard to the deliveries of subsidies to the prefectural governments pursuant to the provision set forth in the preceding paragraph, the Agriculture, Forestry and Fisheries Minister shall decide according to the standard established in a Cabinet Order based on the number of sea areas of each prefecture, the number of persons operating fisheries in the sea and the length of the shoreline, considering how the sea is used and other special circumstances concerning the operation of the Fisheries Adjustment Commissions in each prefecture.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、羅山の『神社考』「天狗論」、また平田篤胤の『古今妖魅考』に、京都市上京に存在する「白峯神宮」の祭神である色の鳶と化した讃岐院(崇徳上皇)、長い翼を持つ沙門となった後鳥羽上皇、龍車を駆る後醍醐天皇ら、『太平記』に登場する御霊が天狗として紹介される。例文帳に追加

Also, 'Comments on Tengu' in "A Study on Shrines," by Razan HAYASHI, and "A Study on Monsters of All Ages," by Atsutane HIRATA, describe the souls that appeared in "Taiheiki," including Sanuki-in (the Retired Emperor Sutoku) having turned into a gold kite as the god enshrined in 'Shiramine jingu Shrine' in Kamigyo Ward, Kyoto City, the Retired Emperor Gotoba having turned into a shamon with long wings, and Emperor Go-Daigo driving Ryusha (an Emperor's car), as Tengu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第二十九条 法第七十六条(担保提供の方法)の規定による担保は、裁判所の許可を得て、担保を立てるべきことを命じられた者が銀行、保険会社、株式会社商工組合中央庫、農中央庫、全国を地とする信用庫連合会、信用庫又は労働庫(以下この条において「銀行等」という。)との間において次に掲げる要件を満たす支払保証委託契約を締結する方法によって立てることができる。例文帳に追加

Article 29 (1) Security under the provision of Article 76 (Method of Providing Security) of the Code may be provided by the method through which, with the permission of the court, the person who has been ordered to provide security concludes a contract for consignment of payment guarantee that satisfies the following requirements with a bank, an insurance company, the Shoko Chukin Bank, Ltd., the Norinchukin Bank, a federation of Shinkin banks whose district is the entire nation, a Shinkin bank or a labor bank (hereinafter referred to as the "bank, etc." in this Article):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS