1016万例文収録!

「鎮玉」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 鎮玉に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

鎮玉の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

神社(埼県嵐山町)例文帳に追加

Kijin-jinja Shrine (Ranzan-machi, Saitama Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

圧・作溝ローラ46,47は、機体の幅方向に延びる円筒状の圧ローラ46と、この圧ローラ46の長さ方向中央位置に、そろばん状の作溝ローラ47を圧ローラ46と一体的に設けた。例文帳に追加

The compacting / furrowing rollers 46, 47 are formed by integrally disposing a Soroban (Japanese abacus) bead-like furrowing roller 47 at the longitudinally central position of the cylindrical compacting roller 46 extended in the width direction of the machine frame. - 特許庁

社伝によれば、祭神・天太命は太古よりこの地に座していた。例文帳に追加

According to the shrine's biography, Ame no Futotama no Mikoto (one of the gods in Japanese mythology), the enshrined deity, had been enshrined in this place since time immemorial.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

積産日神は古語拾遺の「魂留産霊」と同神で、「タマツメ(タマトメ)」は魂を体に留める(魂)という意味である。例文帳に追加

Tamatsumemusubi () and Tamatsumemusubi (産霊) described in "Kogo-shui" (History of the Inbe clan) are the same god, and the word 'tamatsume (tamatome)' has the meaning of 'to fix a spirit to the body (repose of souls).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

排出口5aにはアウトジャバラが設けてないので、アウトBはそのまま自然落下し、受け部材上に座している先発のアウトに衝突してこれと入れ替わるようにしてある。例文帳に追加

The out bellows is not provided in the ball discharge port 5a, so that an out-ball B naturally drops as it is and collides with a preceding out-ball staying on the ball receiving member to change places with each other. - 特許庁


例文

石園座多久虫神社(いわぞのにいますたくむしたまじんじゃ)は、奈良県大和高田市片塩町に座する神社である。例文帳に追加

Iwazononiimasu-takumushitama-jinja Shrine is located in Katashio-cho, Yamatotakada City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石作神社・作神社(いしつくりじんじゃ・たまつくりじんじゃ)は、滋賀県伊香郡木之本町に座する神社である。例文帳に追加

Ishitsukuri-jinja Shrine and Tamatsukuri-jinja Shrine are the shrines located in Kinomoto-cho, Ika County, Shiga Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後も大坂造定番などを歴任し、天誅組の乱や生野の変圧で功を挙げている。例文帳に追加

Subsequently held successive roles as Osaka Tamatsukuri Teiban (gatekeeper of Tamatsukuri-mon gate in Osaka-jo Castle) and gained merit through his participation in the Tenchugumi War and the Ikuno suppression.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつ、「遊仙窟」の注に「以(レ)刻為(二)獅子(一)、安(二)牀頭(一)、避(二)鬼魅(一)、竝得(レ)(二)押氈席(一)」((一)(二)(レ)は返り点)とある。例文帳に追加

In addition, in the annotation of 'Yusenkutsu' (a Chinese novel by Chosaku in the Tang-Dynasty period), there is a description, 'To place stone-carved shishi lion in a bedroom is effective to avert monsters, goblins, and ghosts as well as to press the carpet.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

7巻:上野国一宮事、蟻通明神事、橋姫明神事、津島明神事、上野国勢多郡守赤城大明神事、上野第三宮伊香保大明神事、摂津芦刈明神事。例文帳に追加

Seventh volume: Kozuke no kuni Ichinomiya no koto (items related to Ichinomiya Shrine of Kozuke Province), Aritoshi Myojin no koto, Hashihime Myojin no koto, Tamatsushima Myojin no koto, Kozuke no kuni Seta district Chinju Akagi Daimyojin no koto (上野国勢多郡鎮守赤城大明神), Kozuke Daisan no miya Ikaho Daimyojin no koto (上野第三伊香保大明神), and Settsu no kuni Ashikari Myojin no koto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

津島神社の社伝の説明では、神功皇后が半島に軍を進めた時に、津島の神が大変な霊威をあらわしたため、皇后がこれに報いて、御分霊を葛城町天野の地におめ申し上げたとある。例文帳に追加

According to the description in the shrine's biography of Tamatsushima-jinja Shrine, when Empress Jingu advanced the troops to the peninsula, the god of Tamatsushima showed extreme miraculous power, so the Empress paid back by enshrining a branch shrine for the deity in Amano, Katsuragi-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和銅発見の地、埼県秩父市黒谷に座する「和銅の聖神社」には、元明天皇御下賜の和銅製の蜈蚣(むかで)雌雄一対が御神宝として納められている。例文帳に追加

Wado no Hijiri-jinja Shrine' in Kuroya, Chichibu City, Saitama Prefecture, known as the place where wado (Japanese copper) was first discovered, has a pair of male and female centipedes made of Japanese copper which were presented by Empress Genmei and have been enshrined as a votive offering to Shinto gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、現在の神社神道において依り代となるものは一定の範囲に限定されており、神籬や磐座は垣になり、守の森は神体として扱われなくなった。例文帳に追加

However, since the yorishiro is limited within a certain range in the present Shrine Shinto, the himorogi and the iwakura became tamagaki (fence around a shrine), and now the sacred shrine forest is not treated as a shintai (sacred object) any more.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時期の総統である児源太郎は圧を前面に出した高圧的な統治と、民生政策を充実させる硬軟折衷政策を実施し、一般民衆は抗日活動を傍観するに留まった。例文帳に追加

Gentaro KODAMA, who was Governor-General then, used the dual policy of the active suppression and the improvement of public livelihood, so most of the people in Taiwan chose the watch and wait attitude for these anti-Japanese movements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古代の大和国高市郡遊部(あそべ)郷・久米(くめ)郷・雲梯(うなて)郷、十市郡神戸(かむと)郷の地であり、久米御県神社・畝火山口坐神社・川俣神社・高市御県神社・天太命神社・宗我坐宗我都比古神社など数多くの延喜式内社が座する。例文帳に追加

Asobe-go, Kume-go, Unate-go, Takaichi County, Yamato Province, and Kamuto-go, Toichi County used to be there in antiquity, and there are many Engishikinaisha (shrines listed in Engishiki laws) such as Kume no miagata-jinja Shrine, Unebi yamaguchi ni imasu-jinja Shrine, Kawamata-jinja Shrine, Takechi no miagata-jinja Shrine, Ame no futotamanomikoto-jinja Shrine, Sogani imasu sogatsuhiko-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川温泉などにみられる岩盤浴の効果は、発汗作用というよりも、温泉から立ちのぼる湯煙に含まれるラドン(Rn;原子番号86)が呼吸器系から体内に入って作用し、心身の静効果やホルモン分泌を促していると思われる。例文帳に追加

It is considered that the effect of bedrock bathing seen in Tamagawa hot spring or the like is that radon (Rn; atomic number 86) contained in steam rising from a hot spring enters the body from the respiratory system and acts to achieve the effect of soothing the mind and body and accelerate hormonal secretion rather than perspiration. - 特許庁

例文

岡山県にて広く語り継がれている吉備津神社(岡山市)の縁起物語によると、地域を荒らし鬼ノ城(きのじょう)に住む「鬼」である温羅(うら)を犬飼健(いぬかいたける)・楽々森彦(ささもりひこ)・留臣(とめたまおみ)という三人の家来と共に倒し、その祟りをめるために温羅を神社の釜の下に封じたとされている。例文帳に追加

According to a historical story of Kibitsu-jinja Shrine in Okayama City, which has been passed down throughout Okayama Prefecture, Kibitsuhiko no Mikoto and his three retainers, Inukai Takeru, Sasa Morihiko, and Tome Tamaomi defeated Ura, an 'oni' (ogre) who lived in Kino-jo Castle and was terrorizing the area, and to break his curse, they are said to have sealed Ura under the iron pot of the shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS