1016万例文収録!

「除夜」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

除夜を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

除夜の鐘例文帳に追加

Joya no Kane (bells ringing out the old year)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

除夜の鐘が鳴る例文帳に追加

The bell is ringing out the Old Year.  - 斎藤和英大辞典

除夜の鐘は108回撞かれる。例文帳に追加

Joyano kane is struck one hundred and eight times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月31日:大祓式、除夜例文帳に追加

December 31: Oharai-shiki; Joya-sai (New Year's Eve festival)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1月1日除夜の鐘(鐘楼)例文帳に追加

January 1: Joya no Kane (bell ringing out the old year) (Shoro Bell Tower).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

お寺で除夜の鐘をつかせてもらいました。例文帳に追加

I rang the bell on New Year's Eve at a temple. - 時事英語例文集

除夜の鐘の習慣は中国から来たそう。例文帳に追加

The tradition of ringing bells on New Year's Eve is said to be coming from China. - 時事英語例文集

除夜の鐘を聞くと何故か悲しい気持ちになります。例文帳に追加

The sound of the bells on New Year's Eve makes me feel somewhat sad. - 時事英語例文集

新しい年の始まりを除夜の鐘に感じます。例文帳に追加

I feel the start of the new year by the sounds of the bells ringing on New Year’s Eve. - 時事英語例文集

例文

除夜の鐘は中国から鎌倉時代に伝わった。例文帳に追加

The tradition of bells on New Year's Eve was brought from China during the Kamakura period. - 時事英語例文集

例文

除夜の鐘を自分で突けるお寺を探しました。例文帳に追加

I looked for temples that let visitors ring their bells on New Year’s Eve. - 時事英語例文集

参拝客に除夜の鐘をつかせてくれるお寺もあります。例文帳に追加

Some temples let visitors ring their bells on New Year's Eve. - 時事英語例文集

お寺では除夜の鐘に先立ち法要が行われます。例文帳に追加

Temples perform a service before ringing the bell on New Year’s Eve. - 時事英語例文集

除夜の鐘が鳴り終わると、いよいよ新年です。例文帳に追加

After the last New Year's Eve bell is rung, the new year starts. - 時事英語例文集

12月31日の真夜中から鳴らすのを除夜の鐘と言う。例文帳に追加

The bell rung from before midnight on December 31st is called Joya no Kane. - 時事英語例文集

除夜の鐘は煩悩の数、108回つかれます。例文帳に追加

Buddhist temples ring their bells on New Year's Eve 108 times, the number of earthly desires. - 時事英語例文集

除夜の鐘は百八の鐘とも言います。例文帳に追加

Joya no Kane is also called Hyakuhachi no Kane. - 時事英語例文集

除夜の鐘を聞きながら、一年を振り返りました。例文帳に追加

I looked back on the year hearing the sounds of the bells ringing on New Year's Eve. - 時事英語例文集

いちど除夜の鐘をついてみたいです。例文帳に追加

I want to ring the bell on New Year’s Eve at least once. - 時事英語例文集

除夜の鐘を突く映像はネットでも見られます。例文帳に追加

The video of the ringing of the bells on New Year's Eve can be seen online. - 時事英語例文集

テレビで除夜の鐘を突く映像が中継されます。例文帳に追加

The ringing of the bells on New Year's Eve is broadcasted live on TV. - 時事英語例文集

遠くの方から、除夜の鐘が聞こえてきました。例文帳に追加

I can hear the sound of the bells ringing on New Year's Eve from far away. - 時事英語例文集

除夜の鐘は、厳かな響きです。例文帳に追加

The sounds of the bells ringing on New Year's Eve are solemn. - 時事英語例文集

除夜の鐘を聞きながら、初詣の列に並びました。例文帳に追加

I lined up for hatsumode while hearing the sounds of the bells ringing on New Year's Eve. - 時事英語例文集

除夜の鐘は冬の季語になっています。例文帳に追加

Joya no Kane is a haiku seasonal word for winter. - 時事英語例文集

除夜の爆竹は、結婚式の爆竹のようである。例文帳に追加

The firecrackers for New Year's Eve are similar to the firecrackers for weddings. - Tatoeba例文

一般には除夜の鐘で知られる。例文帳に追加

It is more normally known as the bells rung on New Year's Eve.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年越しの夜のことを除夜(じょや)とも言う。例文帳に追加

The night when the old year is seen out is also called "joya."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月31日 除夜の鐘 午後11時45分頃より。例文帳に追加

December 31: An event of bell ringing out the old year starts around 11:45 PM.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

除夜の鐘(じょやのかね)とは12月31日の除夜(大晦日の夜)の深夜0時を挟んで寺院で撞かれる梵鐘のことである。例文帳に追加

Joyano kane means striking a bronze bell (temple bell) around 12:00 am on New Year's Eve (December 31).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重厚な除夜の鐘の音にゆく年くる年を思う。例文帳に追加

I think of the old year and the new year with the heavy sounds of the bells ringing on New Year's Eve. - 時事英語例文集

除夜の鐘の音に、新年を良い年にしたいと思いました。例文帳に追加

The sound of the bells ringing on New Year's Eve made me feel that I want to make the new year a good year. - 時事英語例文集

深夜ではなく昼に除夜の鐘を実施するところもある。例文帳に追加

Some temples ring their bells on New Year’s Eve during the day instead of late at night. - 時事英語例文集

除夜の鐘が、あちらこちらのお寺から聞こえてきます。例文帳に追加

I can hear the sounds of the bells ringing on New Year’s Eve from temples here and there. - 時事英語例文集

最近では除夜の鐘がうるさいという苦情もあるそう。例文帳に追加

I heard that these days people complain that the bells ringing on New Year's Eve are noisy. - 時事英語例文集

除夜の鐘の音を聞くと、日本の年末と言う気がします。例文帳に追加

The sounds of the bells ringing on New Year’s Eve remind me of the end of the year in Japan. - 時事英語例文集

参拝者が除夜の鐘を一人ずつ撞けるお寺もあります。例文帳に追加

Some temples let each visitor ring their bell on New Year's Eve. - 時事英語例文集

除夜の鐘は、大晦日から新年に架けて108回鳴らします。例文帳に追加

Buddhist temples ring their bell 108 times from New Year's Eve to New Year’s Day. - 時事英語例文集

除夜の鐘は、各お寺が作法に従って実施しています。例文帳に追加

The ringing of the bells on New Year’s Eve is conducted by each temple in their manner. - 時事英語例文集

除夜の鐘が鳴り終わると、花火の音が聞こえました。例文帳に追加

After the last bell on New Year's Eve was rung, I could hear the sound of fireworks. - 時事英語例文集

除夜の鐘の音は心に染み渡るような気がします。例文帳に追加

I feel that the sounds of the bells ringing on New Year’s Eve sink deep into my heart. - 時事英語例文集

本来は108回の鐘は除夜だけでなく毎日、朝夕に撞かれるべきものである。例文帳に追加

Normally a bell in a temple should be struck 108 times not only on the New Year's Eve but also every day, in the morning and in the evening.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-お歳暮、クリスマス(24日、25日頃)、大晦日・除夜の鐘(31日)、忘年会例文帳に追加

Oseibo (year-end gift), Christmas (around the 24th and 25th), New Year's Eve and bells on New Year's Eve (the 31st), and the year-end party  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この鐘楼で除夜の鐘を突く模様は年末のテレビ番組でたびたび紹介されている。例文帳に追加

The striking of the bell on New Year's Eve is often shown on television at the end of the year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて年蘢りは、大晦日の夜の「除夜詣」と元日の朝の「元日詣」との2つに分かれ、元日詣が今日の初詣の原形となった。例文帳に追加

Eventually toshikomori was divided into two customs; 'joyamode,' the visit in the night of New Year's Eve, and 'ganjitsumode,' that in the morning of the New Year's Day, which became the original form of today's hatsumode.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また現在でも、除夜に一度氏神に参拝して一旦家に帰り、元旦になって再び参拝するという地方がある。例文帳に追加

Even today, there are regions where people visit the ujigami on the New Year's Eve and go home once, then visit again on the New Year's Day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつては、除夜は年神を迎えるために一晩中起きている習わしがあり、この夜に早く寝ると白髪になるとか、皴が寄るとかいった俗信があった。例文帳に追加

Formerly, people used to stay awake during the night of joya to welcome the god of the incoming year, due to a superstition that they might get gray hair or wrinkles if they went to bed at an early hour that night.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代には節分の夜か除夜の時人々に船の絵を分け与え、床の下に敷いて寝た後は翌朝集めて流すか、埋めるかしている事から流す物、祓う物と考えていたことが伺える。例文帳に追加

In the Muromachi period, pictures of the ship were given to people on Setsubun (the traditional end of winter) night or on New Year's Eve, then were collected following morning after people slept on them to float away on water or to bury, which suggests that Takarabune was considered as something to be washed or to cleanse bad luck.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

単純に深夜零時頃一回一箇所の神社にお参りする場合が多いが、除夜に一度参拝して一旦家に帰り、元旦になって再び参拝するという形式をとることも有る。例文帳に追加

In most cases, people simply visit a single Shinto shrine just once at around midnight, but a type of ninen mairi also exists in which the person visits the shrine once on New Year's Eve and returns home temporarily, then visits the shrine again once New Year's Day dawns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS