1016万例文収録!

「風ほろし」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 風ほろしの意味・解説 > 風ほろしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

風ほろしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

つまり、幌式整カバー5は幌シート部材11がたたまれてカバー収納状態となる。例文帳に追加

Namely, the hood air straightening cover 5 is brought into a storage state since its hood sheet member 11 is folded. - 特許庁

陽射しやを適切に遮断するとともに、幌本体の内部に対する通気性を確保することができる幌装置を提供する。例文帳に追加

To provide a hood device capable of properly cutting off the sunlight and wind, and capable of securing ventilation performance to the inside of a hood body. - 特許庁

苦瓜特有のホロ苦い苦みを残せるので、食塩と食油を混ぜてドレッシングに使用すれば、各種の料理にマッチする。例文帳に追加

The processed food matches with various dishes by mixing with edible salts and edible oils and using as the dressing because the food contains a bitter ingredient characteristic of the Momordica charantia. - 特許庁

「道後温泉碑 推古天皇の四年に建てたもので碑は今日亡びてない。文は『續日本紀』に引く所にして、もと『伊豫土記』に載せてあつた。」例文帳に追加

The stone monument at Dogo hot spring was constructed in 596 but the monument is ruined now. The inscription is quoted in the "Shoku Nihongi" and originally contained in the "Iyo Fudoki".'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

内幌と外幌の両機能を併有し、車内を雪、ほこり等から保護すると共に、車両内に伝わる車外からの騒音を低減する耐久性と生産性に優れた内外一体幌を提供する。例文帳に追加

To provide an integrated inner and outer bellows having both functions of an inner bellows and outer bellows, capable of protecting the inside of a car from wind, snow, and dust and reducing noise from the outside of the car transmitted into the inside of the car, and having excellent durability and productivity. - 特許庁


例文

背面(1)と天井囲い(2)、側面外周(3)から成り、車椅子のフレーム(4)にブラケット(5)で幌のフレーム(6)を固定させた雨避け幌。例文帳に追加

The hood for shielding from wind and rain comprises a back (1), a ceiling enclosure (2), and a side outer periphery (3), wherein the frame (6) of the hood is fixed to the frame (4) of the wheelchair with a bracket (5). - 特許庁

円形枠1の弾性と、紐材3で取り付けたことで生じる柔軟さにより、屋外での使用に際し幌本体aがになびいてゆらゆらとした面白味のある動きを生じ、子供の興味をひくことができる。例文帳に追加

The hood body (a) sways in the wind and generates an interesting movement in outdoor use attractively to children. - 特許庁

隆慶一郎の小説『一夢庵流記』、およびそれを原作とする原哲夫の漫画『花の慶次』では、利家と慶次郎(慶次)の確執が面白可笑しく、時にはホロリとさせられる描写で表現されている。例文帳に追加

In the novel "Ichimuan furyuki (The Story of Keijiro MAEDA)" by Keiichiro RYU, and the comic book "Hana no Keiji" by Tetsuo HARA with the aforesaid novel being the original, the strife between Toshiie and Keijiro (Keiji) is expressed in the comical, and sometimes touching description.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諡号、天武天皇は代々の天皇とともに淡海三船により「天は武王を立てて悪しき王(紂王)を滅ぼした」から名付けられたとされる。例文帳に追加

Tenmu () is his Chinese-style posthumous name, given by OMI no Mifune who also gave Chinese-style posthumous name to other emperors in Japan, meaning 'Heaven () sent King Wu () of Zhou and defeated the evil king (King Zhou).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

仏教に帰依された様子は、そのために国を滅ぼした梁の武帝以上であり、ただ延喜・天暦の古きよき政治のが失われたのは残念である。例文帳に追加

It is regrettable to lose the good, old political feel of the Engi and Tenryaku periods, and how the Emperor became a believer in Buddhism implies that he was way above the Samurai who destroyed the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

高速走行時の切り音を防止することができるとともに、低速走行時における車両の大きな変位に対しても柔軟に追従することができる鉄道車両用外幌を提供する。例文帳に追加

To provide an outside hood for a railroad vehicle capable of preventing a wind cutting sound in high speed travel, and capable of flexibly following even large displacement of the vehicle in low speed travel. - 特許庁

エレベータの通常運転時には幌式整カバー5は、カバー展開状態となっており、可動フレーム部材7が固定フレーム部材6に対して垂直姿勢となっている。例文帳に追加

During the normal operation of an elevator, a hood air straightening cover 5 is unfolded, and a movable frame member 7 is positioned vertical with respect to a fixed frame member 6. - 特許庁

太陽が熱を伴って昇り,草を枯らすと,その花は落ち,そのうわべの美しさは滅びます。そのように,富んだ人も,その追求の途上で消え去るでしょう。例文帳に追加

For the sun arises with the scorching wind, and withers the grass, and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So also will the rich man fade away in his pursuits.  - 電網聖書『ヤコブからの手紙 1:11』

ブランコへの着脱が容易に行え、装着状態において動きがあって子供の興味をひくことができ、屋外に設置した場合に突で煽られても転倒するような虞れのない折り畳み式ブランコ用幌を提供する。例文帳に追加

To provide a folding swing hood easily attachable to and detachable from a swing, showing a variable movement in the installed state attractively to children, and having no fear of turnover even if flapped by a gust of wind when set outdoors. - 特許庁

やがて、大覚寺統の後醍醐天皇が鎌倉幕府を滅ぼすと西園寺家への当たりが強くなり、最後の関東申次であった大納言西園寺公宗は謀反の疑いで処刑されている。例文帳に追加

Then, after Daikakuji-to Emperor Godaigo defeated the Kamakura bakufu, the Saionji family was badly criticized, and Dainagon (chief councilor of state), Kinmune SAIONJI, who was the last Kanto moshitsugi, was executed on suspicion of a rebellion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

切り騒音と走行抵抗を確実に低減し、耐久性を高め、車両の連結部の外観を高め、作動安定性を高め、故障や破損しても車両限界からはみ出さないようにし、設置スペース的に有利にできる、高速鉄道車両の外幌装置を提供する。例文帳に追加

To provide an outer diaphragm for a high-speed railway vehicle, which certainly reduces a hissing noise and a travel resistance, improves durability, outer appearance of connection parts of the vehicle, and working stability, prevents deviation from a vehicle limit even if failure or breakage occurs, and takes advantage of an installation space. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS