1016万例文収録!

「鯱 しゃちほこ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 鯱 しゃちほこに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

鯱 しゃちほこの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

しゃち)例文帳に追加

Shachi (Orca)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金の例文帳に追加

golden dolphinssurmounting the roof of a castle-tower  - 斎藤和英大辞典

シャホコ例文帳に追加

Shachihoko (often seen atop the tiled ridgepoles of castles, placed as ornamentation and fire prevention)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

君は立ちしても敵わない例文帳に追加

I am not a patch upon you.  - 斎藤和英大辞典

例文

という海にいる動物例文帳に追加

a sea animal, called grampus  - EDR日英対訳辞書


例文

金のしゃちほこ}が日光にキラキラ光っている例文帳に追加

The golden grampuses are glittering in the sun.  - 斎藤和英大辞典

金のしゃちほこ}は元へ納まった例文帳に追加

The golden dolphins are restored to their places.  - 斎藤和英大辞典

金のしゃちほこ}を元へ納めた例文帳に追加

The golden dolphins were restored to their places.  - 斎藤和英大辞典

金のしゃちほこ}は心まで金でない例文帳に追加

The gold grampus, is not made of gold throughout―from centre to circumference.  - 斎藤和英大辞典

例文

金の{しやちほこ}が日光にきらめいている例文帳に追加

The golden grampuses are glittering in the sun.  - 斎藤和英大辞典

例文

鋤持とは鰐(ワニ)、シャチ)のことと言う。例文帳に追加

It is said that Sahimochi means 'wani' (shark) or 'shachi' (killer whale).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先刻からここに張っております例文帳に追加

I have been sitting as still as a statue all this while.  - 斎藤和英大辞典

米蔵付近より金箔貼りの瓦を発見する。例文帳に追加

In the same year, gilded Shachigawara (Shachihoko [orca-shaped ornament] made of earthenware) was discovered in the vicinity of rice granary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に、安土桃山時代には瓦や鬼瓦、軒瓦に金箔を施したもの(金箔瓦)もあった。例文帳に追加

Especially in the Azuchi-Momoyama period, gilded Shachigawara (Shachihoko tile), Onigawara and eaves-end tiles were used (gilded tiles).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

獅子やと比べ、日本人はワニに対する正しい認識を維持し続けてきた。例文帳に追加

Japanese people have continued to have the correct understanding of crocodiles, unlike that of lions and orcas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1902年、「金噂高浪(こがねのしゃちうわさのたかなみ)」(岡鬼太郎と合作)が歌舞伎座で上演される。例文帳に追加

In 1902, 'Kogane no Shachi Uwasa no Takanami' (written as a collaboration with Onitaro OKA) was performed in the Kabuki-za Theater.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ハヤシライスを丼に入れ、に見立てたエビフライを2つ立てた「金シャチ丼」なども考案されている。例文帳に追加

Meanwhile, "Kin-shachi Don" (a bowl of hot rice with two golden hoko (mythical carp with the head of a lion and the body of a fish)) is now designed by planting two Ebi furai, mimicking a pair of hoko, apart on a bowl of rice with hashed meat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

外装は黒い下見板張りで、最上階には内廻縁と高欄を有し、は木造銅板張である。例文帳に追加

The exterior is finished with black sidings and the top floor has enclosed wrap-around verandas with high handrails, while the orcas are made of copper-laminated wood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白漆喰の塗られた外壁や破風と屋根・青銅製のなどの調和がよく取れた意匠である。例文帳に追加

Its design is well-balanced, with the white stucco exterior walls, gables, and roofs with bronze orcas being in harmony with one another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鴟吻(鴟尾)は日本におけるの原型とされ、雨を呼ぶ火災よけの呪物とされている。例文帳に追加

The shifun (or shibi are ornamental tiles often seen atop the tiled ridgepoles of castles, placed as ornamentation and fire prevention) is thought to be a prototype of shachihoko (mythical carp with the head of a lion and the body of a fish, which are auspicious protectors of well-being) and regarded as charms to bring the rain for fire prevention.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋根上左右に乗る魚のようなものはではなく、摩伽羅という想像上の生物でヒレの代わりに足が生えている。例文帳に追加

The fish on the left and right of the roof are not orcas but fictional creatures called Makara that have legs instead of fins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、寒さに対応するためにや屋根は銅瓦葺(木型の上に銅板を貼り付けているもの)となっている。例文帳に追加

Additionally, to resist low temperatures, the orca ornaments and roofs are finished with copper tiles (made of copper-laminated wooden molds).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最上重屋根大棟上と2重目大入母屋屋根の大棟上には青銅製のがあげられている。例文帳に追加

Bronze orcas adorn the large roof of the top floor as well as the massive irimoya-roof of the second floor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2007年10月-時代劇映画「茶々天涯の貴妃」撮影のため、望楼の下に虎の装飾やを金色に塗り替えるなど大坂城に見立てて改装。例文帳に追加

October 2007 - When it was remodeled to look like Osaka-jo Castle for the filming of a period movie, "Chacha: The Woman from Far Away", the tiger decorations below the watch tower and Shachihoko were painted gold.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

飾り外廻縁と高欄を有し、「現存12天守」の中では採光がよく室内が明るい点や、寒さで割れてしまう粘土瓦の代わりに石瓦が葺かれている(石のも展示)ことなどの特徴がある。例文帳に追加

The castle tower of Maruoka-jo Castle has various distinct features, including decorative wrap-around verandas with high handrails, a well-lit interior compared with the other keeps among the 12 Existing Castle Towers, and slate roofs (with stone orcas) instead of clay tile roofs, which would crack in cold weather.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS