SIMAを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 24件
In Hong Kong, 1 kin is equivalent to 604.78982 grams, called 'shima kin' (sima jin). 例文帳に追加
香港では「司馬斤」と呼ばれる604.78982グラムの斤が使用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, it came into use as the rank of an army commander to replace the word Sima (Grand Marshal?). 例文帳に追加
後に司馬に代わって軍隊の指揮官の名称として用いられるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, he was deeply impressed by Sima Qian's Biography of Bo Yi in "The Shiji" (Records of the Grand Historian) when he was eighteen years old. 例文帳に追加
しかし光圀18歳の時、司馬遷の『史記』伯夷伝を読んで感銘を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The time when 'rekko' was used was almost the same period of Emperor Wu, when Sima Qian wrote "Shiki." 例文帳に追加
ちょうど司馬遷が『史記』を書いた時代は武帝の時代であるため、列侯と呼ばれていた時期と一致する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It seems that Sima Qian did not intend to differentiate it from 'Seika,' but it started from "Jin shu" (History of the Jin Dynasty). 例文帳に追加
司馬遷などは世家と区別する意図はなかったと思われるが、『晋書』からはじまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, the representative work written in henen-tai other than Chunqiu is Guang SIMA's "The Zizhi Tongjian" (The Comprehensive Mirror As An Aid to Government). 例文帳に追加
一方、編年体の代表としては春秋の他に司馬光の『資治通鑑』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On 23rd August, Gongsun Yuan, who had controlled Daifang and Lelang Commandery (an ancient county in the northern Korean Peninsula), was beheaded by Sima Yi. 例文帳に追加
8月23日帯方郡と楽浪郡を支配していた公孫淵が司馬懿により斬首される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, successive emperors such as the Northern Song Dynasty emperors Zhenzong and Renzong often gave inscriptions to temples that did not already have one, earning warnings from figures such as Guang SIMA. 例文帳に追加
その後も、北宋の真宗(宋)や仁宗(宋)らの歴代の皇帝が、無額寺院への勅額下賜を度々行っており、司馬光らに諌められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 684, when Empress Sokuten ascended the throne, the governor of Bishu, Ri Keigyo, was relegated to the Sima (Great Officer) of the Ryusyu region by the Empress. 例文帳に追加
684年(光宅元年)、則天武后が即位すると、眉州刺史英公李敬業は則天武后によって柳州司馬に左遷された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shiki" (The Records of the Grand Historian) written by Sima Qian consists of a total of 130 volumes: "12 volumes of hongi (Annals), 10 volumes of hyo (Tables), 8 volumes of sho (Treatises), 30 volumes of seika (Hereditary Houses), 70 volumes of retsuden (Biographies)". 例文帳に追加
司馬遷の『史記』は「十二本紀・十表・八書・三十世家・七十列伝」の全百三十巻から成る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A SIMa is installed at the portable telephone 1, and holds portable telephone number information for specifying a user of the portable telephone 1.例文帳に追加
SIMaは携帯電話1に装着されており、携帯電話1の使用者を特定するための携帯番号情報を保持する。 - 特許庁
In order to avoid using the character 'shi' which was the posthumous name of Shizong (Sima Shi), the city was later called 'Keito,' and other common names including 'Kyo,' 'Keishi' and 'Kyoto' subsequently came to be used. 例文帳に追加
西晋時代に世宗(司馬師)の諱である「師」の文字を避けて京都(けいと)と言うようになり、以後は京、京師、京都などの呼び名が用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In China, chronological histories like the "Spring and Autumn Annals" previously thought to be the work of Confucius have long been standard, but beginning with Qian SIMA's "Shiji" (The Historical Records), histories written in biographical annal format began to flourish. 例文帳に追加
中国では、もと孔子の作とされる『春秋』のように編年体の史書が一般的であったが、司馬遷の著した『史記』以来、紀伝体が盛んに行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Henen-tai prevailed at first because China had "Chunqiu," a masterpiece written in henen-tai, but after Sima Qian wrote "Shiki," kiden-tai took the place of it and all volumes of Nijushishi (24 dynastic histories) were written in kiden-tai. 例文帳に追加
中国では『春秋』と言う名作があったために最初は編年体が主流だったが、司馬遷の『史記』以降は紀伝体が主流になり、二十四史は全て紀伝体である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With the suggestion of Sima Yi, Gunton were developed near the borders with the Go (Three States Period) (area along the Huai River) and Shu (Guanzhong), countries that they had long been in battle with, and Wei was able to have a stable supply of provisions, which was advantageous in fighting these two countries. 例文帳に追加
司馬懿の提言で、長期にわたる抗争を繰り広げていた呉(三国)・蜀それぞれの国境付近(淮河流域、関中)でも軍屯が展開され、これにより安定した食糧供給を維持した魏は、両国との争いを有利に進めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shikienkyuten is kuntenbon (a book with guiding marks for rendering Chinese into Japanese) of "Shiki" (Records of the Grand Historian), a Chinese history book written by Sima Qian in the era of Former Han in China, and it was in the form of Kansubon (book in scroll style) transcribed by OE no Iekuni by adding kunten (marks and symbols beside lines of Chinese text to indicate how the text is to be read in Japanese) in 1073 during the Heian period of Japan. 例文帳に追加
史記延久点(しきえんきゅうてん)とは、中国前漢の司馬遷が著した歴史書『史記』に対して、日本平安時代の延久5年(1073年)に大江家国が書写・加点した巻子本形式の訓点本。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because there is an account that the Eastern barbarians brought a tribute to the Chinese court in the same year and made preparations for Zenjo (one of the forms of the emperor replacement whereby the emperor was not decided by succession but instead the throne moved to the most virtuous person) according to 三少帝紀 in Wei chih, this queen must have been Iyo and her envoys apparently brought a tribute to the emperor of the Western Jin Dynasty (Sima Yan) which was established after Wei. 例文帳に追加
魏志の魏書三少帝紀によれば、同じ年に東夷が朝貢して禅譲革命の準備がなされたという記事があるので、この女王は壹与で、魏に代って成立した西晋の皇帝(司馬炎)に朝貢したと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |