1016万例文収録!

「1千万」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

1千万の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 84



例文

1千万という数例文帳に追加

the number ten million  - EDR日英対訳辞書

2億3千万年前から1億9千万年前まで例文帳に追加

from 230 million to 190 million years ago  - 日本語WordNet

1 千万円あればいいなあ!例文帳に追加

If only [I wish] I had ten million yen.  - 研究社 新和英中辞典

利益は優に 1 千万円を超えた.例文帳に追加

The profit was well over 10,000,000 yen.  - 研究社 新和英中辞典

例文

出水の損害は 1千万ドルに達している.例文帳に追加

Damages from the flood amount to ten million dollars.  - 研究社 新英和中辞典


例文

「東京の人口はいくらですか」「約 1 千万です」.例文帳に追加

“What [How large] is the population of Tokyo?"—“It's about ten million."  - 研究社 新英和中辞典

僕は F 銀行に 1 千万円預けてある.例文帳に追加

I have (a deposit of) ten million yen in the F Bank. - 研究社 新和英中辞典

総額は 1 千万円をはるかに上回っている.例文帳に追加

The sum total is well over ten million yen.  - 研究社 新和英中辞典

このために 1 千万円の欠損となった.例文帳に追加

This caused a deficit of 10 million yen.  - 研究社 新和英中辞典

例文

優勝賞金 1 千万円を獲得した.例文帳に追加

He pocketed the winner's purse of 10 million yen.  - 研究社 新和英中辞典

例文

東京の人口は 1 千万以上である.例文帳に追加

The population of Tokyo is more than 10,000,000.  - 研究社 新和英中辞典

東京の人口は 1 千万以上である.例文帳に追加

Tokyo has a population of over ten million.  - 研究社 新和英中辞典

あの男はまず 1 千万円はため込んでいるだろう.例文帳に追加

I dare say he's salted away ten million yen.  - 研究社 新和英中辞典

土地を抵当にして 1 千万円借りた.例文帳に追加

I borrowed ten million yen on my land.  - 研究社 新和英中辞典

土地を抵当にして 1 千万円借りた.例文帳に追加

I gave my land as security for a ten million yen loan.  - 研究社 新和英中辞典

彼は 1 千万円程度の年収がある.例文帳に追加

His income is on [of] the order of 10 million yen a year.》  - 研究社 新和英中辞典

日本の人口はほぼ 1 億 2 千万人です.例文帳に追加

The population of Japan is approximately 120 million.  - 研究社 新和英中辞典

3億4千5百万年前から3億1千万年前まで例文帳に追加

from 345 million to 310 million years ago  - 日本語WordNet

賠償金2億両(テール:3億1千万円)を獲得例文帳に追加

Payment of war reparations in the amount of 200 million teal (or 310 million yen)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年間予算は,1億3千万ユーロ(主として税金)である例文帳に追加

annual budget of 130 million Euro (mainly taxis)  - 経済産業省

1976年12月1日、和解が成立し、古河鉱業は11千万円を支払った。例文帳に追加

On December 1, 1976, it reached a settlement, and Furukawa Mining paid 110 million yen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の年収は初めて 1 千万円の大台を超えた.例文帳に追加

His income for the year exceeded the ten million yen mark for the first time in his life.  - 研究社 新和英中辞典

7月17日には、1千万円余の予備費支出を閣議決定。例文帳に追加

On July 17, the use of over 10 million yen from a reserve fund was approved in the cabinet meeting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一 第五条第一項若しくは第二項又は前条第一項 三千万円以下の罰金刑例文帳に追加

(i) Article 5 (1) or (2) or Article 8 (1): a fine of not more than 30,000,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1台何千万もする高級車ですから、年間十数台という販売実績はむしろ多いのです。ビジネス英会話で使う場合 例文帳に追加

Those luxurious cars cost tens of millions of yen each. So, selling just over 10 of such cars a year is rather common.  - Weblio Email例文集

1台何千万もする高級車ですから、年間十数台という販売実績はむしろ多いのです。ビジネス英会話で使う場合 例文帳に追加

Those luxurious cars cost tens of millions of yen each. So, selling just over 10 of such cars is a rather good result.  - Weblio Email例文集

被告側が1千万円の供託金を裁判所に支払ったので、仮執行宣言の効力は失われた。例文帳に追加

The declaration of provisional execution lost its effect as the defendant posted 10,000,000 yen to the court. - Weblio英語基本例文集

就業中に片腕切断したことに対して, 彼は会社に 1 千万円の損害賠償を要求した.例文帳に追加

He claimed10,000,000 damages [compensation] from his employers for the loss of an arm while at work.  - 研究社 新和英中辞典

二 第四十一条第一項第三号又は第五号 三千万円以下の罰金刑例文帳に追加

(ii) Article 41, paragraph (1), item (iii) or item (v): a fine of not more than 30 million yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項第十四号の政令で定める金額は、五千万円を下回つてはならない。例文帳に追加

(3) The amount specified by a Cabinet Order as set forth in item (xiv) of paragraph (1) shall not be less than 50 million yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2000両を現代の価値に計算すると約1億5千万円近く、一人50万円になる。例文帳に追加

Today, 2000 ryo amounts to 150,000,000 yen, or 500,000 yen per person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多宝如来は、過去仏(釈尊以前に悟りを開いた無数の仏)の1人であり、東方無量千万億阿僧祇(あそうぎ)の宝浄国に住するという(「無量千万億阿僧祇」とは「無限のかなた」というほどの意味)。例文帳に追加

Taho Nyorai is one of the former Buddha (a myriad of Buddhas who reached enlightenment before Sakyamuni), and is believed to live in the land called Treasure Purity in an immeasurable thousand, ten thousand million of asamkhyas of worlds to the east ('immeasurable thousand, ten thousand million of asamkhyas of worlds' means 'far-off').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした結果、朝鮮半島で流行していた伝染病が予防され、農地の開発等により食糧生産が増加(併合当初米の生産量が約1千万石(単位)であったものが、20年後には2千万石へと倍増)した。例文帳に追加

As a result, the infectious disease that was spread in the Korean Peninsula was prevented, and food production increased (the rice production at the time of the annexation was about 10 million koku [crop yield], which increased to 20 million koku 20 years later) due to development of agricultural land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中南米・カリブ海地域では、今なお域内の4分の1を占める1億2千万人以上の人が1日2ドル以下の生活を余儀なくされています。例文帳に追加

In the Latin American and Caribbean region, more than 120 million people, or a quarter of its population, still live on less than 2 dollars a day.  - 財務省

1-1-11図において示されているように、資本金1千万円以上1億円未満の企業と資本金1千万円未満の企業の売上高経常利益率は、2002年からの景気回復局面において緩やかに改善しているものの、資本金1億円以上の大企業との利益率の差は拡大している。例文帳に追加

As shown in Fig. 1-1-11, while the ratio of ordinary profit to sales for enterprises with capital of \\10 million or more and less than \\100 million and enterprises with capital of less than \\10 million has improved slowly during the economic recovery since 2002, the gap in the profit ratio between these enterprises and large enterprises with capital of \\100 million or more has expanded. - 経済産業省

3 第九条の九第一項第三号の事業を行う協同組合連合会の出資の総額は、五千万円以上でなければならない。例文帳に追加

(3) The total amount of contribution in a federation of cooperatives engaged in the activities set forth in Article 9-9, paragraph (1), item (iii) shall not be less than fifty million yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

続けて「たとえば、五百千万億那由他阿僧祇の三千大千世界を、仮に人ありて抹(す)りて微塵となす。」例文帳に追加

The speaker continues, 'for example, suppose that the Sanzen Daisen Sekai (the universe consisting of 1,000 exponent 3 (=1 billion) Buddhism-style galaxies), with each galaxy measuring gohyaku-senman-oku nayuta asogi (five hundred, a thousand, ten thousand, a million nayuta asamkhya) was fallen apart to pieces of dust.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、年間1億2千万円も要していた行政のゴミ回収費用が大幅に削減されると見込まれる。例文帳に追加

As a result, it is forecast that there will be a significant reduction in the annual 120 million yen required by the government as garbage collection expenses. - 経済産業省

最後に、3千万年後、太陽の巨大な灼熱のドームは、暗い空のほとんど1割も占めるようになりました。例文帳に追加

At last, more than thirty million years hence, the huge red-hot dome of the sun had come to obscure nearly a tenth part of the darkling heavens.  - H. G. Wells『タイムマシン』

年商(1年間の売上高)10億円の企業が年商1千万円しか望めない分野に進出してもほとんど寄与しないし、年商10億円の企業が年商100億円の事業を始めても過大投資となってしまう。例文帳に追加

A business expected to generate an annual turnover of ¥10 million will have proportionately little impact on an enterprise with an annual turnover (sales per year) of ¥1 billion, while on the other hand starting a business generating an annual turnover ¥10 billion would require an excessive investment for an enterprise with an annual turnover of ¥1 billion. - 経済産業省

資本金1千万円以上1億円未満の中小企業の有利子負債残高償還年数を調べると、2006年第4四半期末時点で10.6年と、景気の谷である2002年第1四半期末の16.0年に比べて、減少している。例文帳に追加

The interest-bearing debt redemption period of SMEs with capital of 10 million or more or less than 100 million was 10.6 years as of the end of the fourth quarter of 2006, less than the 16.0 years at the end of the first quarter of 2002, or the trough of the business cycle. - 経済産業省

我が国の総人口は減少に向かっており、2005 年の約1 億2 千万人から、2050 年には1 億人を下回り、約9千5 百万人となることが予想されている(第3-1-1-6図)。例文帳に追加

The population of Japan is decreasing and predicted to transition from 120 million in 2005 to 95 million (below 100 million) by 2050 (see Figure 3-1-1-6). - 経済産業省

現在国内で出稼ぎに出ている農民工1億5千万人のうち、新世代農民工は約1億人と、全体の約7割弱を占めており、従来の農民工に比べて学歴が高い。例文帳に追加

Presently, the number of farmer mechanics going away from home to work at the other places in China is 150 million, and that of the new generation farmer mechanics is 100 million which account for approximately 70% of the whole farmer mechanics population. The new generation of farmer mechanics have much higher education than farmer mechanics of the past. - 経済産業省

東アジアだけでも世界全体の約半分を占める32 億人1 の人口を擁しており、最近4 年間で我が国一国分を上回る1 億3千万人の人口が増加した。例文帳に追加

East Asia alone has a population of 3.2 billion,1 which accounts for more than half of the world. - 経済産業省

第二十一条 次の各号のいずれかに該当する者は、十年以下の懲役若しくは千万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。例文帳に追加

Article 21 (1) Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than ten years, a fine of not more than ten million yen, or both:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 令第十八条第一項に掲げる役務取引のうち、鉱産物(核原料物質及び核燃料物質を除く。)の加工又は貯蔵に係るもの及び当該役務取引の対価が一千万円相当額以内のもの例文帳に追加

(i) among service transactions listed in Article 18, paragraph (1) of the Order, those pertaining to the processing or storage of minerals (except for nuclear source materials and nuclear fuel materials), and where the consideration of said service transactions is less than an amount equivalent to 10,000,000 yen; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百九十七条 次の各号のいずれかに該当する者は、十年以下の懲役若しくは千万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。例文帳に追加

Article 197 (1) Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than ten years or by a fine of not more than ten million yen, or both.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項第六号の最低限度の純資産額(以下「最低純資産額」という。)は、五千万円以上で政令で定める額を下回ることができない。例文帳に追加

(4) The minimum amount of net assets as prescribed in item (vi) of paragraph (1) (hereinafter referred to as the "Minimum Net Assets") shall be 50 million yen or more and shall not fall below the amount specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 純資産の額が基準純資産額(最低純資産額に五千万円以上で政令で定める額を加えた額をいう。次節第四款及び第二百十五条第一項において同じ。)を下回つたとき。例文帳に追加

(iii) When the amount of net assets has become less than the Net Assets Threshold (meaning the amount obtained by adding not less than fifty million yen as provided by a Cabinet Order to the Minimum Net Assets; the same shall apply in the provisions of Subsection 4 of the following Section and Article 215, paragraph (1));  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第四十七条の二 第二十四条の六の四第一項の規定による業務の停止の命令に違反して業務を営んだ者は、五年以下の懲役若しくは千万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。例文帳に追加

Article 47-2 A person who has engaged in business operations in violation of an order of suspension of business operations issued under the provisions of Article 24-6-4, paragraph (1) shall be punished by imprisonment with work for not more than five years, a fine of not more than ten million yen, or both.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS