意味 | 例文 (999件) |
30日の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3189件
東園基雅(ひがしぞのもとまさ、延宝3年1月5日(旧暦)(1675年1月30日)-享保13年6月11日(旧暦)(1728年7月17日))は江戸時代中期頃の公卿。例文帳に追加
Motomasa HIGASHIZONO (January 30, 1675 - July 17, 1728) was a Kugyo (high court noble) who lived in the mid-Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徳大寺公迪(とくだいじきんみち/きんなり、明和8年6月19日(旧暦)(1771年7月30日)-文化(元号)8年7月25日(旧暦)(1811年9月12日))は、江戸時代後期の公卿。例文帳に追加
Kinmichi TOKUDAIJI who was also known as Kinnari TOKUDAIJI (July 30, 1771 - September 12, 1811) was Kugyo (a Court Noble) in the late Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
醍醐冬基(だいごふゆもと、慶安元年6月14日(旧暦)(1648年8月2日)-元禄10年7月14日(旧暦)(1697年8月30日))は、江戸時代前期の公卿。例文帳に追加
Fuyumoto DAIGO (August 2, 1648-August 30, 1697) was a high-rank Court noble in the early Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今出川公詮(いまでがわきんあきら、元禄9年3月29日(旧暦)(1696年4月30日)-享保16年2月14日(旧暦)(1731年3月21日))は、江戸時代中期の公卿。例文帳に追加
Kinakira IMADEGAWA (April 30, 1696 - March 21, 1731) was Kugyo (a Court noble) in the middle of the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊藤左千夫(いとうさちお、元治元年8月18日(旧暦)(1864年9月18日)-大正2年(1913年)7月30日)は日本の歌人、小説家。例文帳に追加
Sachio ITO (September 18, 1864 - July 30, 1913) is a poet and novelist in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
内蔵助は確かな情報と判断し、この日12月14日(旧暦)(1703年1月30日)を討ち入りの日と決定した。例文帳に追加
Kuranosuke thought it was reliable information and decided that January 30, 1703 was going to be the day when they would make a raid. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大寧寺の変(だいねいじのへん)とは、天文(元号)20年8月28日(旧暦)-9月1日(旧暦)(1551年9月28日-9月30日)にかけて起こった政変である。例文帳に追加
Daineiji no hen (the revolt of Daineiji) is a coup happened between September 28 to September 30, 1551. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は7月30日から事務所にいなくて、8月2日まで帰ってきません。例文帳に追加
I will be out of the office starting 7/30 and will not return until 8/2. - Weblio Email例文集
ご同意いただいたように、日にちを20XX年5月30日に延期したいと思います。例文帳に追加
As you agreed, we will postpone the date to May 30th, 20XX. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。例文帳に追加
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. - Tatoeba例文
今年は、祭りの日は、月が満月となる9月30日となる。例文帳に追加
This year the festival date falls on Sept. 30, when the moon is at its fullest and roundest. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。例文帳に追加
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. - Tanaka Corpus
具体的には、小の月では29日、大の月では30日となる。例文帳に追加
Specifically, it is the 29th day in a short month and 33th day in a long month. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本書紀』によれば、垂仁天皇28年10月5日(旧暦)に薨去。例文帳に追加
According to "Nihonshoki", he died on October 30, 2 B.C. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1369年1月28日(正平23年/応安元年12月30日(旧暦))、征夷大将軍宣下。例文帳に追加
January 28, 1369 - declared Seii Taishogun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛和2年(986年)侍従(8月13日)、左兵衛佐(10月21日)例文帳に追加
On September 24, 986, he took the posts of chamberlain and on November 30 of the same year, Sahyoe no suke (Assistant Captain of the Left Division of Middle Palace Guards). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さらに正徳(日本)元年(1711年)12月23日には若年寄に就任した。例文帳に追加
He was appointed to Junior Councillor on January 30, 1712. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天保12年(1841年)閏1月7日(『続徳川実紀』では閏1月30日)、薨去。例文帳に追加
On February 27, 1841 (which, according to "Shoku Tokugawa Jikki," was March 22, 1841), Ienari died. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三十日富山泊り、二日午前加賀の国に向かわれた。例文帳に追加
After staying in Toyama on September 30, the Emperor headed for Kaga province in the morning of October 2. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1955年(昭和30年)9月1日この日限りで京都市電の乗り入れ運転を終了。例文帳に追加
September 1, 1955: The entry of Kyoto City Trams was closed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高倉天皇(たかくらてんのう、応保元年9月3日(1161年9月23日)-養和元年1月14日(1181年2月6日)、在位仁安3年2月19日(1168年3月30日)-治承4年2月21日(1180年3月18日)、院政1180年)は第80代の天皇。例文帳に追加
Emperor Takakura (September 23, 1161 - February 6 1181, his reign was from March 30, 1168 to March 18, 1180, cloister government was 1180), he was the eightieth Emperor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仲恭天皇(ちゅうきょうてんのう、建保6年10月10日(1218年10月30日)-天福2年5月20日(1234年6月18日))は鎌倉時代の第85代天皇(在位承久3年4月20日(1221年5月13日)-承久3年7月9日(1221年7月29日)。例文帳に追加
Emperor Chukyo (October 30, 1218 -June 18, 1234) was the eighty fifth Emperor during the Kamakura period. (his reign was from May 13, 1221 to July 29, 1221.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後伏見天皇(ごふしみてんのう、弘安11年3月3日(1288年4月5日)-延元元年/建武3年4月6日(1336年5月17日))は鎌倉時代の第93代天皇(在位:永仁6年7月22日(1298年8月30日)-正安3年1月21日(1301年3月2日))。例文帳に追加
Emperor Gofushimi (April 5, 1288 - May 17, 1336) was the ninety third Emperor during the Kamakura period (his reign was from August 30, 1298 to March 2, 1301). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
敏達天皇(びだつてんのう、宣化天皇3年(538年)?-敏達天皇14年8月15日(旧暦)(585年9月14日)は、第30代天皇(在位:敏達天皇元年4月3日(旧暦)(572年4月30日)-同14年8月15日(585年9月14日))。例文帳に追加
Emperor Bidatsu (538?-September 14, 585) was the 30th Emperor (whose reign lasted from April 30, 572 to September 14, 585). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光仁天皇(こうにんてんのう、和銅2年10月13日(旧暦)(709年11月18日)-天応(日本)元年12月23日(旧暦)(782年1月11日))は、第49代天皇(在位:宝亀元年10月1日(旧暦)(770年10月23日)-天応(日本)元年4月3日(旧暦)(781年4月30日))。例文帳に追加
Emperor Konin (November 22, 709 - January 15, 782) was the 49th Emperor who reigned from October 27, 770 to May 4, 781. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私たちは支払日が7月23日から7月30日に変更されているのに気がつきました。例文帳に追加
We found out that the payment day was changed from July 23 to July 30. - Weblio Email例文集
1 この法律は、公布の日から起算して三十日を経過した日から施行する。例文帳に追加
(1) This Act shall come into force on the day on which 30 days have elapsed from the date of promulgation. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 失つた事由及び日時(失つた日から三十日以内に再交付を申請する場合に限る。)例文帳に追加
iii) The reason and time and date of loss (only when applying for reissue within 30 days of loss - 日本法令外国語訳データベースシステム
9女:経子(明治30年1月9日結婚、伏見宮博恭王妃、明治15年9月23日~昭和14年8月18日)例文帳に追加
Ninth daughter: Tsuneko (September 23, 1882 - August 18, 1939, married to Prince Fushimi Hiroyasu on January 9, 1897) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
19日、国臣は五条に到着するが、その前日の8月18日に政局は一変してしまっていた。例文帳に追加
On October 1, Kuniomi arrived in Gojo City, however the political situation changed completely the day before, September 30. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1897年(明治30年)11月6日-1898年(明治31年)1月12日第2次松方内閣の外務大臣(日本)就任例文帳に追加
From November 6, 1897 to January 12, 1898, he worked as the Minister of Foreign Affairs (Japan) in the second Matsukata cabinet. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原田直次郎(はらだなおじろう、文久3年8月30日(旧暦)(1863年10月12日)-明治32年(1899年)12月26日)は、洋画家。例文帳に追加
Naojiro HARADA (October 12, 1863 - December 26, 1899) was a Western-style painter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(a)新規契約の場合は,締結日又は発効日の何れか早い方から30日以内例文帳に追加
(a) New Agreements -- within thirty days from the date of execution or effectivity, whichever is earlier; - 特許庁
成務天皇(せいむてんのう、景行天皇14年(84年)-成務天皇60年6月11日(旧暦)(190年7月30日))は、『古事記』『日本書紀』に伝えられる第13代の天皇(在位:成務天皇元年1月5日(旧暦)(131年2月18日)-同60年6月11日(190年7月30日))。例文帳に追加
Emperor Seimu (84 – July 29, 190) was the 13th emperor (reigned from February 18, 131 to July 29, 190) written in the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今日は8時から4時半まで塾でした。例文帳に追加
I had cram school from 8 o'clock until 4:30 today. - Weblio Email例文集
私は今日は8時から4時半まで塾でした。例文帳に追加
I had cram school from 8 o'clock until 4:30 today. - Weblio Email例文集
私は7月30日に友達と花火を見に行きました。例文帳に追加
I went to go see fireworks with my friends on July 30th. - Weblio Email例文集
これらは、あなたが8月30日に出荷した製品です。例文帳に追加
These are the items that you shipped on August 30th. - Weblio Email例文集
その送金の手配を30日に行う。例文帳に追加
The procedures to make that remittance will occur on the 30th. - Weblio Email例文集
私は今日は18時30分に仕事が終わります。例文帳に追加
I will finish work at 6:30pm today. - Weblio Email例文集
今日の10時30分頃から打ち合わせになってしまいました。例文帳に追加
The meeting ended up being from around 10:30am today. - Weblio Email例文集
今日は18時30分に仕事が終わります。例文帳に追加
I will finish work at 6:30pm today. - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |