ASを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
He worked as Kanpaku (chief adviser to the Emperor). 例文帳に追加
関白。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shingen also wrote `其疾如風 其徐如林 侵掠如火 不動如山' (as fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, and as immovable as the mountain) on his banner, and fought his battles under it. 例文帳に追加
信玄もこれをもとに軍旗に「疾如風徐如林侵掠如火不動如山」と書いて戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
REQUIREMENTS AS TO AGENCY例文帳に追加
代理要件 - 特許庁
v) Tactical air navigation system (hereinafter abbreviated as TACAN 例文帳に追加
五 タカン - 日本法令外国語訳データベースシステム
His name is usually written as 仲治 in Japanese, but it is also sometimes written as 仲司. 例文帳に追加
仲司とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
as an edge-triggered ( EPOLLET ) 例文帳に追加
をエッジトリガ( EPOLLET ) - JM
Same as before.例文帳に追加
前と同じだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because as medical professionals例文帳に追加
医者として - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As long as the professor is not here例文帳に追加
教授が お休みの間 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And, as marvin said, and as other people have said例文帳に追加
マービンや その他の人が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Cop killer's as bad as it gets.例文帳に追加
警官殺しは最悪だぜ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
実をいうと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As your friend...例文帳に追加
友人として... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As a team.例文帳に追加
チーム一丸で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As long as she can watch over you from afar.例文帳に追加
遠くから、見守れれば。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As I said...例文帳に追加
言ったはずだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)