1016万例文収録!

「All men」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

All menの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 485



例文

Death levels all men 例文帳に追加

死は平等 - 斎藤和英大辞典

all life―all men 例文帳に追加

一切衆生 - 斎藤和英大辞典

to level all men 例文帳に追加

平等にする - 斎藤和英大辞典

to save all mensave the world 例文帳に追加

衆生を度す - 斎藤和英大辞典

例文

All men have equal rights. 例文帳に追加

同等の権利 - 斎藤和英大辞典


例文

Where all men lie, 例文帳に追加

 多き世の中に - 斎藤和英大辞典

Don't try to be all things to all men.例文帳に追加

八方美人になるな。 - Tatoeba例文

Don't try to be all things to all men. 例文帳に追加

八方美人になるな。 - Tanaka Corpus

all such men 例文帳に追加

そう[こう]いう男は皆. - 研究社 新英和中辞典

例文

All great men are also great lovers [womanizers]. 例文帳に追加

英雄色を好む. - 研究社 新和英中辞典

例文

Beware of men. They're all wolves. 例文帳に追加

男はみんな狼よ. - 研究社 新和英中辞典

All men are born good. 例文帳に追加

人の性は善なり. - 研究社 新和英中辞典

All men are equal in the eyes of the law. 例文帳に追加

法は人を論ぜず. - 研究社 新和英中辞典

All men are brothers―(名詞せば)―universal brotherhoodbrotherhood of men 例文帳に追加

四海同胞 - 斎藤和英大辞典

We are all fellow-men―fellow-creatures. 例文帳に追加

皆人間同士だ - 斎藤和英大辞典

to love mankindlove all men 例文帳に追加

博愛衆に及ぼす - 斎藤和英大辞典

to love mankindlove all menbe philanthropicbe a philanthropist 例文帳に追加

広く衆を愛す - 斎藤和英大辞典

Such may all men be! 例文帳に追加

人は皆かくあらまほし - 斎藤和英大辞典

to love all menlove mankindbe philanthropicbe a philanthropist 例文帳に追加

博く衆を愛す - 斎藤和英大辞典

all sorts of menall manner of men 例文帳に追加

あらゆる種類の人 - 斎藤和英大辞典

Deal honestly with all men! 例文帳に追加

人は正直に付き合え - 斎藤和英大辞典

to save all mensave the world 例文帳に追加

衆生を済度する - 斎藤和英大辞典

The teachers are all men of ability. 例文帳に追加

教員は腕揃いだ - 斎藤和英大辞典

to tolerate the good and evil elementsentertain all men in one's heart 例文帳に追加

清濁併せ呑む - 斎藤和英大辞典

All men must die.例文帳に追加

人は皆必ず死ぬ。 - Tatoeba例文

All men are equal.例文帳に追加

人は皆平等だ。 - Tatoeba例文

In the coffin, all men are equal.例文帳に追加

冥土の道は王もなし - 英語ことわざ教訓辞典

All men must die. 例文帳に追加

人は皆必ず死ぬ。 - Tanaka Corpus

"They're all good men," 例文帳に追加

「みんな善良な人たちだ、」 - James Joyce『恩寵』

He is all things to all men 例文帳に追加

あの人は八方美人だ - 斎藤和英大辞典

Be all things to all men.”【イディオム格言 例文帳に追加

人を見て法を説く - 斎藤和英大辞典

Be all things to all men.”【イディオム格言 例文帳に追加

人を見て法を説け - 斎藤和英大辞典

All these men look so confident.例文帳に追加

あの男性たちは堂々として見える。 - Weblio Email例文集

treat all men alike 例文帳に追加

万人を同じように遇する. - 研究社 新英和中辞典

All men are created equal. 例文帳に追加

人はみな平等に造られている. - 研究社 新英和中辞典

All men are created equal. 例文帳に追加

人間はみな平等に造られている. - 研究社 新英和中辞典

The grave comes to all men. 例文帳に追加

死はすべての人に訪れる. - 研究社 新英和中辞典

All men must die. 例文帳に追加

(すべての)人は死を免れない. - 研究社 新英和中辞典

all orders and degrees of men 例文帳に追加

あらゆる階級の人たち. - 研究社 新英和中辞典

all sorts and conditions of men 例文帳に追加

あらゆる種類[階級]の人々. - 研究社 新英和中辞典

Man is [All men are] mortal. 例文帳に追加

生あるものは必ず滅す. - 研究社 新和英中辞典

Working men of all countries, unite! 例文帳に追加

万国の労働者よ, 団結せよ. - 研究社 新和英中辞典

All men are not honest. 例文帳に追加

正直な人ばかりでは無い - 斎藤和英大辞典

All men are equal in the eyes of the law. 例文帳に追加

法律には貴賤の別無し - 斎藤和英大辞典

He is so broad-minded as to be tolerant of all men. 例文帳に追加

度量宏濶清濁を併せ呑む - 斎藤和英大辞典

He is a versatile man―a flexible characterHe can accommodate himself to circumstancesHe is all things to all men. 例文帳に追加

あれは変通の利く人だ - 斎藤和英大辞典

They are all out fellow-men. 例文帳に追加

彼らとても皆等しく人間だ - 斎藤和英大辞典

We have despatched men in all directions. 例文帳に追加

各方面へ人を派した - 斎藤和英大辞典

He tolerates the pure and impureentertains all men in his heart. 例文帳に追加

彼は清濁ともにいれる - 斎藤和英大辞典

例文

He regards all men with equal love 例文帳に追加

彼は一視同仁主義をとっている - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS