1016万例文収録!

「Army Division」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Army Divisionの意味・解説 > Army Divisionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Army Divisionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 91



例文

He successively worked in different military positions such as Chosen Chusatsu Gun (former Kankoku Chusatsu Gun, army stationed in Korea from the beginning of Russo-Japanese War), the 3rd Division of Army (Japanese Army), the 6th Division of Army (Japanese Army) and so on. 例文帳に追加

朝鮮駐剳軍、第3師団(日本軍)、第6師団(日本軍)等を歴任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Imperial ArmySouthern Expeditionary Army Group (Japanese Army) and 31st Division (Japanese Army) 例文帳に追加

帝国陸軍・・・南方軍(日本軍)及び第31軍(日本軍) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

army unit smaller than a division 例文帳に追加

師団より小さな陸軍部隊 - 日本語WordNet

an organizational unit of an army, called division 例文帳に追加

師団という軍隊の編制単位 - EDR日英対訳辞書

例文

an army division with an armored mobile component 例文帳に追加

装甲機動力をもつ師団 - EDR日英対訳辞書


例文

Later, he became brigade commander of the first division, Imperial Army infantry. 例文帳に追加

歩兵第1旅団長。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He held various positions such as the Twelfth Division Commander (Japanese Army) and the Fourth Division Commander (Japanese Army). 例文帳に追加

第12師団(日本軍)長、第4師団(日本軍)長などを歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1907: The sixteenth army division (of the Japanese army) was established in Fukakusa. 例文帳に追加

1907年深草に第16師団(日本軍)新設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year, he held the rank of major general in Imperial Army and as a brigade commander was charged with the infantry's fourth division of the Imperial Army. 例文帳に追加

陸軍少将・歩兵第4旅団長。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The frontal army of Chinese imperial guard division of Nie Shicheng and the appearance of Yuan Shikai with the abolishment of Beiyang army. 例文帳に追加

聶士成の武衛前軍等の北洋軍壊滅による袁世凱台頭 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

An army division is stationed in Manchuria to guard the railways. 例文帳に追加

鉄道守備として満洲に一師団の兵を駐屯せしむ - 斎藤和英大辞典

a division of from 3000 to 6000 men (including cavalry) in the Roman army 例文帳に追加

ローマ軍の3000から6000人の(騎兵を含む)師団 - 日本語WordNet

formerly the airborne division of the United States Army 例文帳に追加

米国陸軍のかつての航空師団 - 日本語WordNet

a division of the United States Army that is specially trained for guerilla fighting 例文帳に追加

特別にゲリラ戦の訓練を積んだ米国陸軍師団 - 日本語WordNet

of the former Japanese army, a military division that took part in direct combat 例文帳に追加

旧軍隊において,直接戦闘にたずさわる兵種 - EDR日英対訳辞書

On November 10, 1893, he was given command of 4th division of the Imperial Japanese Army. 例文帳に追加

1893年(明治26年)11月10日に第4師団(日本軍)となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 6 of the same year, he was appointed chief of the 14th Division (Japanese Army). 例文帳に追加

同7月6日第14師団(日本軍)長に移る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 16th Division of the Japanese army was stationed in Fukakusa. 例文帳に追加

深草に陸軍第16師団(日本軍)が置かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1944: The sixteenth army division fell in the battle of Leyte. 例文帳に追加

1944年第16師団、レイテ島の戦いで全滅。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 10, 1475: The army of Ninomiya Sakon no shogen (Lieutenant the Left Division of Inner Palace Guards), Ninomiya Suruga no kami (the governor of Suruga) was defeated by the army of Takakage in Echizen, Ino. 例文帳に追加

文明7年11月3日 越前・井野、○孝景─×二宮左近将監・二宮駿河守 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 10, 1475: The army of Ninomiya Sakon no shogen (Lieutenant the Left Division of Inner Palace Guards) and Ninomiya Suruga no kami (the governor of Suruga) was defeated by the army of Takakage in Echizen, Ino. 例文帳に追加

文明7年12月3日 越前・土橋、○孝景─×二宮方(土橋城落城) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

OSHIMA was promoted to First Lieutenant of Japanese Army and was appointed as Chief of the 9th Shidan (division) (Japanese Army) newly formed. 例文帳に追加

大島は陸軍中将に進級し新設の第9師団(日本軍)長に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

July 18, 1905: The sixteenth Army Division of the now-defunct Imperial Japanese Army was established in Fukakusa. 例文帳に追加

1905年(明治38年)7月18日-旧大日本帝国陸軍第16師団(日本軍)が深草に置かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After entering the city of Dalian, the Second Army advanced northwards to Liaoyang leaving the First Division (the Japanese Army) behind to secure the city. 例文帳に追加

第二軍は大連市占領後、第1師団(日本軍)を残し、遼陽を目指して北上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterward, he successively filled the positions of the head of the Second division of the Imperial Army, and the head of the Fourth division as well as head of the aviation headquarters of the Army. 例文帳に追加

その後、第2師団(日本軍)長・第4師団(日本軍)長・陸軍航空本部長を歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other than the Sixteenth Division, the Thirteenth and Fifteenth Divisions (Imperial Japanese Army) were established on April 1, 1905, and Fourteenth Division (Imperial Japanese Army) was established on July 6 of the same year. 例文帳に追加

第16師団の他、1905年(明治38年)4月1日に第13師団(日本軍)と第15師団(日本軍)が、同年7月6日に第14師団(日本軍)が創設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, he was promoted to Imperial Guard infantry fourth division regimental commander, holding the post of colonel in the infantry of the Imperial Army. 例文帳に追加

近衛歩兵第4連隊長、任陸軍歩兵大佐。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He joined the reserve duty after served as a Chief of Regulation Division, Administration Office, Ministry of Army. 例文帳に追加

陸軍省総務局制規課長を最後に予備役。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In May, he moved on to Army General, and in July, moved to Chief of Imperial Guard Division. 例文帳に追加

同5月に陸軍大将に進み7月、近衛師団長に移る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served as Principal of Gakushuin University and Chief of the 7th Shidan (division) (Japanese Army). 例文帳に追加

学習院大学長、第7師団(日本軍)長等を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Sixteenth Division was one of the divisions of the Imperial Japanese Army. 例文帳に追加

第16師団(だいじゅうろくしだん)は、大日本帝国陸軍の師団の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Various offices in Hyobusho including Left/Right division of Meryo (the bureau of horses), Left/Right division of Hyogo (the bureau of military storehouses), Inner division of Hyogo and Zoheishi (weapons-manufacturing office) were also the central army. 例文帳に追加

左右馬寮(めりょう)・左右兵庫・内兵庫・造兵司などの兵部省被官諸司も中央軍事力。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April,1887 he was appointed as Infantry Army Major to be Chief of the 5th division in the 2nd office of Ministry of Army, and in January, 1879 moved to the Chief of the 1st division in the 2nd office, and in October, to the Chief of the infantry division in the Personnel Office due to the modification in his position name. 例文帳に追加

1887年4月、陸軍歩兵少佐に任官され陸軍省第2局第5課長、1879年1月、第2局第1課長に移り、同10月呼称変更となり人員局歩兵課長となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the establishment of Dai Juroku Shidan (16th division) of the Imperial Japanese Army, it was designated a national highway that connected downtown Kyoto and the Army's divisional headquarters in 1911. 例文帳に追加

陸軍第16師団の設置に伴い、明治44年(1911年)に京都市街から師団司令部に至る国道として指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before this nickname was applied to Masamune, the name Dokuganryu had referred to Motoharu YAMAJI, the lieutenant general of the Imperial Japanese Army and the divisional commander of the 1st Army Division. 例文帳に追加

なお、それに先駆け、独眼竜とは旧陸軍第一師団長・陸軍中将・山地元治を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After serving the Commander of Tsushima Safety Force (Japanese Army), in February 1898, he went on to Chujyo (First Lieutenant) of Japanese Army and was appointed as Chief of the 3rd Shidan (division) by Emperor. 例文帳に追加

対馬警備隊_(日本軍)司令官の後、1898年2月、陸軍中将に進み第3師団長に親補される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japan dispatched the Fifth Division of the Imperial Japanese Army (around 8000 members) led by Yasumasa FUKUSHIMA, under the order of Minister of the Army Taro KATSURA. 例文帳に追加

日本軍は陸軍大臣桂太郎の命の下、第5師団(日本軍)(およそ8000名)を派兵し、その指揮は福島安正に委ねられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It originates from Dai Juroku Shidan (16th division) of the Imperial Japanese Army (Japanese troops), which was located in Fukakusa, Fushimi Ward. 例文帳に追加

現在の伏見区深草の地にあった大日本帝国陸軍第16師団(日本軍)に因む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, with the appointment to the second lieutenant of Army and Navy, the Crown Prince customarily enlisted in the Guards Division. 例文帳に追加

なお、皇太子は陸海軍少尉に任官、近衛師団に入隊するのが常であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He left for Tokyo to assume office as director of the Army Medical department of the first division along with his new wife in March 1902. 例文帳に追加

1902年(明治35年)3月、第一師団軍医部長の辞令を受け、新妻とともに東京に赴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Imperial army made Jutoei (Division of Inner Palace Guards) MONONOBE no Hironari guard Arachi no-seki checking station and intercept Nakamaro. 例文帳に追加

官軍は授刀衛物部広成を愛発関に配して固めさせ、仲麻呂を迎え撃つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Meiji Period, he served in a variety of high ranking positions, such as Director General of the Hokkaido government, Chief of the 7th division of the Japanese Imperial Army and a Member of Kizokuin (the House of Peers). 例文帳に追加

明治時代に北海道庁長官、第7師団長、貴族院議員等を歴任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He successively worked in different positions such as Kantototokufu (Japan's Guandong Governor-General Office), military councilor, the 3rd Shidan (division) (Japanese army) and so on. 例文帳に追加

関東都督府、軍事参議官、第3師団(日本軍)等を歴任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Sino-Japanese War, he was appointed chief of staff of the Chubu Division; and on September 28, he was appointed major general of the Army. 例文帳に追加

日清戦後は中部都督部参謀長、9月28日には陸軍少将に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He departed for the front during the Japanese-Sino War (the first string, the third division), and was appointed to an artillery captain in the army. 例文帳に追加

-日清戦争出征(第1軍(日本軍),第3師団),任陸軍砲兵大尉。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a division of the Imperial Japanese Army established in Kyoto Prefecture on July 18, 1905. 例文帳に追加

1905年(明治38年)7月18日に京都府で編成された大日本帝国陸軍の師団である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When transportation began on October 21, the Seventh Division gathered in Tairen and belonged to the Third Army under the command of Maresuke NOGI. 例文帳に追加

10月21日から輸送が開始され、11月に大連に集結、乃木希典の指揮する第三軍に属した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After serving as staff officer of the Imperial Guard Division, on June 18, he was promoted to colonel of the army engineers and chief of staff of the Imperial Guard Division; and in April, he departed for the front of the Sino-Japanese War. 例文帳に追加

近衛師団参謀を経て、6月18日工兵大佐・近衛師団参謀長に進んで4月から日清戦争に出征する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At this time, the Thirty-eighth Infantry Regiment of Toyohashi was incorporated into the new Twenty-Ninth Division (Imperial Japanese Army), and the Sixteenth Division was reorganized into santani-sei Shidan (Shidan comprised of three infantries). 例文帳に追加

この時豊橋の歩兵第38連隊が新設の第29師団(日本軍)に編入されることになり、第16師団は三単位制師団に改編された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1900, he advanced to Lieutenant General in rank, and after serving as General Office Director of Education (later, Director of Educational General Directorial Division), on May 5, 1902 he was appointed as Chief of the 6th Division and took part in Russo-Japanese War under the 2nd Army (Japanese Army). 例文帳に追加

1900年に陸軍中将に進級し教育総監(後の教育総監部本部長)を経て1902年5月5日、第6師団長に親補され、第2軍(日本軍)隷下として日露戦争に従軍する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS