1016万例文収録!

「Article 1-6」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Article 1-6に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Article 1-6の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2253



例文

Section 1 Person (Article 4 to Article 6) 例文帳に追加

第一節 人(第四条―第六条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 paragraph (1) or paragraph (3) 例文帳に追加

第六条第一項又は第三項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 1 Jurisdiction (Article 6 to Article 9) 例文帳に追加

第一節 管轄(第六条—第九条) - 日本法令外国語訳データベースシステム

The substantive examination as referred to in paragraph (1) shall be conducted with due regard to the provisions of Article 4, Article 5, and Article 6. 例文帳に追加

(1)にいう実体審査は,第4条,第5条及び第6条の規定に基づいて行われる。 - 特許庁

例文

2. The first paragraph of Article 6 of the Law of May 27, l997 shall be amended as follows:例文帳に追加

(2) 1977年5月27日法第6条(1)は,次の通り改正する。 - 特許庁


例文

This Law shall enter into force on June 1, 1993, except for Article 3. 例文帳に追加

本法は,第3条を除き,1993年6月1日から施行する。 - 特許庁

The provisions of paragraphs 1 - 6 of this Article shall also apply mutatis mutandis to the sublicensing contract.例文帳に追加

1.から6.までの規定は,サブライセンス契約にも準用される。 - 特許庁

(a) the subject matter of the patent does not satisfy the requirements laid down in Article 6(1)(a);例文帳に追加

(a) 特許の主題が第6条(1)(a)に定める要件を満たしていない場合 - 特許庁

Consent of the owner of the rights according to subparagraph 6 of paragraph 1 of Article 7 of this Law (where appropriate).例文帳に追加

第7条1.(6)に関する権利所有者の同意(該当する場合) - 特許庁

例文

The provisions of paragraphs 1 - 6 of this Article shall also apply to the sublicensing contract.例文帳に追加

1.から6.までの規定は,サブライセンス契約にも適用される。 - 特許庁

例文

b) the application meets conditions pursuant to the Article 31(1), (3), (5) and (6);例文帳に追加

(b) 出願が第31条(1),(3),(5)及び(6)による条件を満たしているか - 特許庁

(ii) The provisions of Article 3, paragraph 1, Article 4, paragraph 1, Article 5, paragraph 1, Article 6, paragraph 1, Article 7, paragraph 1, Article 8, paragraph 1 and Article 9, paragraph 1 of the supplementary provisions: October 1, 2003 例文帳に追加

二 附則第三条第一項、第四条第一項、第五条第一項、第六条第一項、第七条第一項、第八条第一項及び第九条第一項の規定 平成十五年十月一日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The above mentioned protection begins as of the date of the international filing, as provided for by Article 6 of the Agreement (Article 6 of the Agreement ratified by the first article of Law 2417/1996). 例文帳に追加

上述の保護は,協定第6条の規定により,国際出願の日から開始する(協定第6条については,法律2417/1996・第1条で批准)。 - 特許庁

And the article also says that there existed a weight units' system peculiar to those things, in which '6 shu were equivalent to 1 bu, 4 bu to 1 ryo, 12 ryo to 1 ton, 16 ryo to 1 small kin, and 3 kin to 1 large kin. 例文帳に追加

そしてこれらにつき「6銖を1分、4分を1両、12両を1屯、16両を小1斤、3斤を大1斤」とする単位系が記述されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Typical examples of violation of Article 36(6)(i) are as follows. 例文帳に追加

第36条第6項第1号違反となる例としては、以下の場合が挙げられる。 - 特許庁

(i) A person who applies for approval as prescribed in Paragraph 1 of Article 6; 例文帳に追加

一 第六条第一項の指定を受けようとする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 (1) The name of a Company shall be its trade name. 例文帳に追加

第六条 会社は、その名称を商号とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) National accounts provided in Article 6, paragraph (1); 例文帳に追加

二 第六条第一項に規定する国民経済計算 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) A person who has violated the provisions of Article 6, paragraph (1 例文帳に追加

一 第六条第一項の規定に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 21: The field should be supplied every six years. 例文帳に追加

第21条 田は6年に1回支給する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Paragraph 1 of Article 6 of the Convention shall be deleted and replaced by the following: 例文帳に追加

条約第六条1を次のように改める - 財務省

Notice of Reasons for Refusal due to Violation of Article 36 例文帳に追加

第36条第6項第1号違反の拒絶理由通知 - 特許庁

(i) A person who has violated the provisions of Article 6, paragraph 1 例文帳に追加

一第六条第一項の規定に違反した者 - 経済産業省

1) Domestic Support (Article 6 and 7)例文帳に追加

国内助成(第6条及び第7条) - 経済産業省

An article transmitted to a server 1 is recorded in an article DB 7 in an article recording part 6.例文帳に追加

サーバ1に送信された記事は、記事記録部6において記事DB7に記録される。 - 特許庁

(ii) A person who violates an order under the provisions of Article 4-2 paragraph 3 or paragraph 5, Article 5 paragraph 1, Article 6 paragraph 1, Article 9, Article 12-4 paragraph 2, Article 26 paragraph 1 and Article 30 (and, in the case of Article 5 paragraph 1, Article 6 paragraph 1, Article 9, Article 26 paragraph 1 and Article 30, including cases in which these are applied mutatis mutandis in Article 62 paragraph 1). 例文帳に追加

二 第四条の二第三項若しくは第五項、第五条第一項、第六条第一項、第九条、第十二条の四第二項、第二十六条第一項又は第三十条(第五条第一項、第六条第一項、第九条、第二十六条第一項及び第三十条については、第六十二条第一項において準用する場合を含む。)の規定による命令に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The agenda specified receipt of financial results (Article 6), budget, local taxes collection (Article 1) as well as issues to be handled with the local taxes (Article 5). 例文帳に追加

議題には、決算報告の受領(第6条)、予算、地方税徴収(第1条)の他に、地方税によって行なう事柄が定められた(第5条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(6) Provisions of Article 13 (excluding para. (1)), Article 14, Article 15 and para. (1) of Article 16 shall apply mutatis mutandis to the approval provided by para. (3). 例文帳に追加

6 第十三条(第一項を除く。)、第十四条、第十五条及び第十六条第一項の規定は、第三項の認可について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 This Act (excluding Article 1) shall come into force as from January 6, 2001. 例文帳に追加

第一条 この法律(第一条を除く。)は、平成十三年一月六日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The provisions of the proviso to paragraph (1) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis in the cases referred to in paragraphs (1) and (2) of this Article. 例文帳に追加

6 前条第一項ただし書の規定は、第一項又は第二項の場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a person who intends to obtain the permission set forth in Article 6 (1), Article 13 (1), Article 16 (1), Article 23 (1), Article 23-2 (1), Article 26 (1), Article 26-2 (1), Article 39 (1) or (2), Article 43-4 (1), Article 43-7 (1), Article 44-4 (1), Article 51-2 (1), Article 51-5 (1), Article 51-19 (1), Article 52 (1), Article 55 (1) or Article 61-3 (1); 例文帳に追加

二 第六条第一項、第十三条第一項、第十六条第一項、第二十三条第一項、第二十三条の二第一項、第二十六条第一項、第二十六条の二第一項、第三十九条第一項若しくは第二項、第四十三条の四第一項、第四十三条の七第一項、第四十四条の四第一項、第五十一条の二第一項、第五十一条の五第一項、第五十一条の十九第一項、第五十二条第一項、第五十五条第一項又は第六十一条の三第一項の許可を受けようとする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the provisions of Article 1, Article 6, Article 13, Article 16 and Article 19 of this Act, and Article 23, Article 25, Article 27 and Article 28 of the Supplementary Provisions: the date of promulgation; 例文帳に追加

一 第一条、第六条、第十三条、第十六条及び第十九条並びに附則第二十三条、第二十五条、第二十七条及び第二十八条の規定 公布の日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Regarding Applications on or after Jan 1, 1999 and on or before March 31, 2012, “Article 7 (6)” should be read asArticle 7 (7)” and applied. 例文帳に追加

平成11年1月1日以降、平成24年3月31日までの出願については、「第7条第6項」とあるのは「第7条第7項」と読み替えて適用。 - 特許庁

consent of the design holder according to subparagraphs 5 or 6 of paragraph 1 of Article 10 of this Law (where appropriate)例文帳に追加

第10条 1. (5)又は(6)に従った意匠所有者の承諾(該当する場合) - 特許庁

documents substantiating the request where the recording of the changes specified in subparagraphs 5 or 6 of paragraph 1 of this Article is requested例文帳に追加

1. (5)又は(6)に規定する変更の記録を請求する場合は,請求を裏付ける書類 - 特許庁

an author or his successor in title on the ground laid down in subparagraph 6 of paragraph 1 of Article 10 of this Law例文帳に追加

創作者又はその権原承継人-第10条1. (6)に規定される理由による。 - 特許庁

Disputes concerning the remuneration referred to in Article 15 (5) and (6) shall also be heard as provided in paragraph (1). 例文帳に追加

第15条 (5)及び(6)にいう報酬に関する紛争も,(1)に定めるところにより審理される。 - 特許庁

(6) Where the provisions of Article 51(1) apply, all decisions shall be delivered to the representative.例文帳に追加

(6) 第51条(1)の規定が適用される場合は,決定はすべて代理人に交付される。 - 特許庁

A permit issued by competent authorities under subparagraphs 8 and 9 of paragraph 1 of Article 6 of this Law (where appropriate);例文帳に追加

第6条1.(8)及び(9)に基づいて管轄当局により交付された許可書(該当する場合) - 特許庁

Documents substantiating the request where the recording of amendments specified in subparagraphs 5 and 6 of paragraph 1 of this Article are requested;例文帳に追加

1.(5)及び(6)に規定する補正の記録を請求する場合は,その請求を裏付ける書類 - 特許庁

Article 6 (1) A person who has obtained a license set forth in Article 22, paragraph (1) of the Old Act shall be deemed to have obtained a license set forth in Article 28, paragraph (1) of the New Act. 例文帳に追加

第六条 旧法第二十二条第一項の免許を受けた者は、新法第二十八条第一項の免許を受けた者とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Total number of violations was 1,223 (gross number: 1,285), consisting of 926against Article 11(72.1% of the gross number), 225against Article 6 (175%), 77 against Article 10 (6.0%),53against Article 18 (4.1%), 3against Article 9 (0. 2%), ,and 1against Article 62 (0.1%), in descending order.例文帳に追加

違反件数1,376件(延べ違反1,434件)を条文別にみると、法第11条違反の771件(53.8%:違反延べ件数に対する割合)が最も多く、次いで第6条違反の407件(28.4%)、第18条違反124件(8.6%)、第10条違反113件(7.9%)、第62条違反18件(1.3%)、第9条違反1件(0.1%)の順であった。 - 厚生労働省

(4) When the Minister of METI has made a disposition pursuant to the provision of Article 3 (1), Article 6 (1), Article 8 (1), Article 10, Article 13 (1), Article 16 (1), Article 18 (1), Article 20, Article 43-4 (1), Article 43-7 (1), Article 43-14 (1), Article 43-16, Article 44 (1), Article 44-4 (1), Article 46-5 (1), Article 46-7, Article 51-2 (1), Article 51-5 (1), Article 51-12 (1), Article 51-14 or Article 51-19 (1), or has attached conditions pursuant to the provision of Article 62-2 (2) to the designation set forth in Article 3 (1) or Article 44 (1) or to the permission set forth in Article 13 (1), Article 43-4 (1) or Article 51-2 (1), he/she shall consult with the Minister of MEXT in advance. 例文帳に追加

4 経済産業大臣は、第三条第一項、第六条第一項、第八条第一項、第十条、第十三条第一項、第十六条第一項、第十八条第一項、第二十条、第四十三条の四第一項、第四十三条の七第一項、第四十三条の十四第一項、第四十三条の十六、第四十四条第一項、第四十四条の四第一項、第四十六条の五第一項、第四十六条の七、第五十一条の二第一項、第五十一条の五第一項、第五十一条の十二第一項、第五十一条の十四若しくは第五十一条の十九第一項の規定による処分をし、又は第三条第一項若しくは第四十四条第一項の指定若しくは第十三条第一項、第四十三条の四第一項若しくは第五十一条の二第一項の許可について第六十二条の二第二項の規定により条件を付する場合においては、あらかじめ文部科学大臣に協議しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) As far as the proceedings to which the proponent is an exclusive party, the provision of the Article 38(1), first sentence, and (6) shall apply mutatis mutandis, otherwise the provision of the Article 38(1) to (6) shall apply mutatis mutandis for the determination proceedings.例文帳に追加

(4) 請求人のみが当事者である決定手続には第38条(1),(5)第1文及び(6)を準用し,その他の場合は第38条(1)から(6)までを決定手続に準用する。 - 特許庁

(6) The provisions of Article 76, Article 77, Article 79 and Article 80 shall apply mutatis mutandis to security set forth in paragraph (1) to paragraph (3). 例文帳に追加

6 第七十六条、第七十七条、第七十九条及び第八十条の規定は、第一項から第三項までの担保について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

from Article 47-2 through Article 49, paragraph (1) or (4) of Article 50, paragraph (6) or (7) of Article 77 例文帳に追加

第四十七条の二から第四十九条まで、第五十条第一項若しくは第四項、第七十七条第六項若しくは第七項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of Article 5 and Article 6 shall apply mutatis mutandis to the approval given in paragraph (1). 例文帳に追加

3 第五条及び第六条の規定は、第一項の認可について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 The ratio to be prescribed by Cabinet Order pursuant to Investment LPS Act Article 3(1)(ix) shall be 50/100. 例文帳に追加

第六条 法第三条第一項第九号の政令で定める割合は、百分の五十とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 (1) The Minister of Economy, Trade and Industry shall, when having granted a license under Article 3, issue a license certificate. 例文帳に追加

第六条 経済産業大臣は、第三条の許可をしたときは、許可証を交付する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 8 Permission under paragraph (1) of Article 6 shall not be granted to a person who falls under any of the following items: 例文帳に追加

第八条 次の各号のいずれかに該当する者には、第六条第一項の許可を与えない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS