1016万例文収録!

「CALL MY NAME」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > CALL MY NAMEの意味・解説 > CALL MY NAMEに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CALL MY NAMEの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 26



例文

Did you call my name?例文帳に追加

私の名前を呼びましたか - Eゲイト英和辞典

I like hearing your voice call my name. 例文帳に追加

あなたが私の名前を呼ぶ声が好きです。 - Weblio Email例文集

When could you call my name?例文帳に追加

あなたはいつ私の名前を呼んでいただけますか? - Weblio Email例文集

I heard someone call my name in the crowd.例文帳に追加

誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。 - Tatoeba例文

例文

I heard someone call my name from behind.例文帳に追加

誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 - Tatoeba例文


例文

I heard someone call my name.例文帳に追加

誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 - Tatoeba例文

My name is James, but please call me Jim.例文帳に追加

私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 - Tatoeba例文

I heard someone call my name in the crowded bus.例文帳に追加

混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 - Tatoeba例文

I heard someone call my name in the crowd.例文帳に追加

人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。 - Tatoeba例文

例文

I heard somebody call my name.例文帳に追加

誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 - Tatoeba例文

例文

I heard someone call my name in the crowd. 例文帳に追加

誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。 - Tanaka Corpus

I heard someone call my name from behind. 例文帳に追加

誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 - Tanaka Corpus

I heard someone call my name. 例文帳に追加

誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 - Tanaka Corpus

My name is James, but please call me Jim. 例文帳に追加

私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 - Tanaka Corpus

I heard someone call my name in the crowded bus. 例文帳に追加

混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 - Tanaka Corpus

"I remember my sweetheart call my name again and again. I wish I would go back those days." 例文帳に追加

「しづやしづしづのをだまきくり返し昔を今になすよしもがな」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

My name is Robert, so they call me Bob for short.例文帳に追加

私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 - Tatoeba例文

I heard someone in the crowd outside the station call my name.例文帳に追加

駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 - Tatoeba例文

My name is Robert, so they call me Bob for short. 例文帳に追加

私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 - Tanaka Corpus

I heard someone in the crowd outside the station call my name. 例文帳に追加

駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 - Tanaka Corpus

If she couldn't remember my name, she'd call me "Miss!" as the servants do.' 例文帳に追加

あたしの名前が思い出せなければ、召使いたちを呼ぶときみたいに『ちょっと!』と言うだけよ」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Original Text: If, when I become a Buddha, the sentient beings in the lands of the 10 quarters, who sincerely and joyfully entrust their faith to me, desire to be born in my land and call my name mere ten times, should not be born there, may I not attain perfect enlightenment. 例文帳に追加

原文…設我得佛十方衆生至心信樂欲生我國乃至十念若不生者不取正覺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a brand name for Japanese tea (Uji tea) taken from Kisen's poem, "My hermitage is at the southeast of the capital, I live like this in the mountain away from the capital, and I turned myself in the mountain since I felt 'U' (hardship) at the everyday world, and that is why people call the mountain 'U'jiyama." 例文帳に追加

「わが庵は都の辰巳しかぞ住む世を宇治山と人はいふなり」という喜撰の歌から、茶(宇治茶)の銘柄名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also said, "I will use my real name, Higashikokubaru Hideo, from now on. But please call me Sonomanma Higashi as a nickname." 例文帳に追加

彼はまた,「今後は本名の東(ひがし)国(こく)原(ばる)英(ひで)夫(お)を使っていきます。でも,ニックネームとして,そのまんま東と呼んでください。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

I liken myself to a dragon that comes to life in water when I come to life as my enemies increase. My name is well-known from the guest hall of Senso-ji Temple to Ryusen-ji Temple, in the eight-hundred-and-eight districts in Edo, anybody knows me for my peonie-crest-adorned kimono I wear under the cherry blossoms of Nakanocho, they call this youth Sukeroku in Hanakawado or Agemaki's Sukeroku, bow before this face!' 例文帳に追加

「相手がふえれば「竜に水」、浅草寺の客殿から瀧泉寺まで御存じの、大江戸八百八町に隠れのねえ、杏葉牡丹の紋付も、サクラに匂う仲ノ町、花川戸の助六とも、また揚巻の助六ともいう若え者、間近く寄って面相拝み奉れ!」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Nagasunehiko addressed his question to Emperor Jinmu, "Long ago, a child of Amatsu kami (god of heaven) descended, riding on Ame no iwafune (rock boat of heaven). His name was Kushitama Nigihayahi no Mikoto. He married my younger sister, Mikashigiyahime, and a child named Umashimade was born. Therefore, I serve Nigihayahi no Mikoto as my lord. How could there be 2 children of God. How can you try to steal other people's land when you call yourself Amatsu kami's son?" 例文帳に追加

長髄彦は神武天皇に「昔、天つ神の子が天の磐船に乗って降臨した。名を櫛玉饒速日命という。私の妹の三炊屋媛を娶わせて、可美真手という子も生まれた。ゆえに私は饒速日命を君として仕えている。天つ神の子がどうして二人いようか。どうして天つ神の子であると称して人の土地を奪おうとしているのか」とその疑いを述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS