Considerを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3584件
Be sure to consider the effects of windage. 例文帳に追加
必ず偏流の影響を考慮しなさい。 - Weblio英語基本例文集
We consider Shakespeare a great poet. 例文帳に追加
我々はシェイクスピアを大詩人とみなしている. - 研究社 新英和中辞典
For example, consider the following component lines: 例文帳に追加
たとえば次のような行を見てみましょう。 - PEAR
If so, consider this an object lesson for you.例文帳に追加
もしそうなら、これを他山の石としなさい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
He doesn't consider that very weak. 例文帳に追加
かれはこれがそんなに弱いとは思いません。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
Please consider that matter a while. 例文帳に追加
その件については暫く考えさせて下さい。 - Weblio Email例文集
Please allow me to consider that we never talked about this. 例文帳に追加
この話を無かったことにさせてください。 - Weblio Email例文集
I want you to consider that. 例文帳に追加
私はこれについてあなたに考察して欲しい。 - Weblio Email例文集
But consider what plato is doing here. what is he doing?例文帳に追加
プラトンがここでしていることは 何でしょう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One that shows it in what we consider a conventional game例文帳に追加
1つは従来的なゲームに見られる例です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Oh well, I should consider myself lucky for not having to take responsibility.例文帳に追加
ハッ。 まあ 責任 取らされずに 済んで ラッキー。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You really need to consider what's best for the child in this case!例文帳に追加
真剣に子供の事を 考えたらどうだ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Another solution. there were no other roads to consider.例文帳に追加
別の解決方法を 考える道はなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Consider the combined effect of the killer'例文帳に追加
犯人の計画の 複合効果を考えてくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Consider briefly an important source of aesthetic pleasure例文帳に追加
美的な喜びの重要な源の1つである - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Whether or not you could consider earth as a single entity例文帳に追加
地球を個別の存在として見なすべき - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do you consider a felony murder charge a problem?例文帳に追加
重罪の謀殺容疑を問題だと思うか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You could be projecting onto him what you consider to be your flaws.例文帳に追加
君は自分の欠点を 彼に投影した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Stand in my shoes for a minute and consider how you would feel. 例文帳に追加
我が身に引き当てて考えてみてくれよ. - 研究社 新和英中辞典
I must consider the matter seriously before giving my answer―I will give my answer after serious consideration―after due deliberation. 例文帳に追加
とくと考えてお返事を致します - 斎藤和英大辞典
I wish you would consider the matter disinterestedly―dispassionately―without prejudice. 例文帳に追加
この問題は虚心に考えて戴きたい - 斎藤和英大辞典
You know, you must consider the other parties’ feelings before you speak!例文帳に追加
相手の気持ち考えて話さなきゃダメよ。 - Tatoeba例文
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)