| 意味 | 例文 |
DETAILS OFの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3413件
Details of examination 例文帳に追加
試験の細目 - 日本法令外国語訳データベースシステム
details of something 例文帳に追加
こまかなこと - EDR日英対訳辞書
Details of examination 例文帳に追加
試験の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Details of registration 例文帳に追加
登録の細目 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Inpu (historical books with the details of old stamps and seal-engraving) 例文帳に追加
印譜 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the working‐out of details 例文帳に追加
細部の仕上げ. - 研究社 新英和中辞典
Details of the Practical Training 例文帳に追加
教習の細目 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) Details of work. 例文帳に追加
イ 作業の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Details of registration, etc. 例文帳に追加
登録の細目等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The details of the happo 例文帳に追加
八法の詳細 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Details of License Examination 例文帳に追加
免許試験の細目 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Details of the Legislation 例文帳に追加
制定に至る経緯 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
incompleteness of details 例文帳に追加
詳細の不完全さ - 日本語WordNet
Details of such a machine ............................9-2 例文帳に追加
マシンの詳細 .........................................9-2 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
The details of the above-mentioned steps are as follows:例文帳に追加
A.プログラム比較 - 財務省
Details of Special Education 例文帳に追加
特別教育の細目 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Details of Skill Training Courses 例文帳に追加
技能講習の細目 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Details of practical training 例文帳に追加
実務修習の細目 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Change of Details of Agreements 例文帳に追加
協定の内容の変更 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) Details of the implementation of measures例文帳に追加
(ア)取組の実施内容 - 経済産業省
The following is the details of 'kakegoe' ('o-muko'). 例文帳に追加
本項で詳述。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This section describes the details of the Yamana clan of the Minamoto family. 例文帳に追加
本項で詳述 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France