| 意味 | 例文 |
DETAILS OFの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3415件
the act of searching rigorously into the details of something 例文帳に追加
細部にわたって厳しく詮索すること - EDR日英対訳辞書
(1) Details of criteria for handling of exceptional cases 例文帳に追加
①異例扱いに係る取扱基準の内容 - 金融庁
Publication of certain details of amended application 例文帳に追加
補正された出願の一定の明細の公告 - 特許庁
(i) details about and the time of the establishment of new business facilities; 例文帳に追加
一 企業立地の内容及び実施時期 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To allow recognition of details of set discount.例文帳に追加
セット値引の詳細を認識できるようにする。 - 特許庁
a note of authenticity for paintings and calligraphic works, that includes details of value and the artist 例文帳に追加
(書画類の)鑑定を記した証文 - EDR日英対訳辞書
PUBLISHING OF ADVERTISEMENT ON USAGE DETAILS例文帳に追加
利用明細書への宣伝広告掲載 - 特許庁
6.2 Request to amend before publication of details例文帳に追加
規則 6.2 明細公告前の補正請求 - 特許庁
I will inform you of those details. 例文帳に追加
あなたにその詳細をお知らせします。 - Weblio Email例文集
I don't understand the details of that. 例文帳に追加
それについて詳しくは理解していない。 - Weblio Email例文集
(viii) where there are special provisions, the details of such provisions. 例文帳に追加
八 特約があるときは、その内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) where there are special provisions, the details of such provisions. 例文帳に追加
七 特約があるときは、その内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Burial spot: Details unknown because of no investigation made. 例文帳に追加
埋葬部:未調査のため詳細不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Refer to the section of the first-order lighthouse for details.) 例文帳に追加
(詳細は、第1等灯台を参照) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Please refer to the mythology of Okuninushi for details. 例文帳に追加
詳細は大国主の神話を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following are the details of Suiko. 例文帳に追加
具体的な内容は次のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Do you have the contact details of the private detective?例文帳に追加
私立探偵の連絡先はあります? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She ask you to investigate the details of his suicide?例文帳に追加
局長から彼の自殺の調査を? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Further details are explained in the text of the paper.例文帳に追加
詳細については本文を参照。 - 経済産業省
Details of Linear Chuo Shinkansen Line Revealed例文帳に追加
リニア中央新幹線の詳細発表 - 浜島書店 Catch a Wave
After that, details of progress of the war are not known until October. 例文帳に追加
同年9月まで戦闘経緯は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This section describes the details of kikizake of Japanese liquor. 例文帳に追加
本項では日本酒の利き酒について述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(See 'Commentary' for details of the story of Passage 24) 例文帳に追加
(24段の物語の詳細は「観賞」を参照) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following is the details of the funeral ceremony: 例文帳に追加
告別式の流れは以上の通りです。 - Weblio Email例文集
I want to know the details of that itinerary. 例文帳に追加
私はその日程の詳細を知りたい。 - Weblio Email例文集
However, the details of these theories are also unclear. 例文帳に追加
これもまた詳細は一切不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the details of his intentions have not been clarified yet. 例文帳に追加
しかし、詳細は未だに不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Details of her (Princess Kunikatahime) achievements are unknown. 例文帳に追加
実績については、詳しくわかっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Well then, next. we'll go with details. full of it!例文帳に追加
じゃあ じゃあ 次 細かくでいいよ。 パンパン! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For structural details of the arrow, see the article on the 'Arrow.' 例文帳に追加
矢の構造の詳細は「矢」を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All the details of the affair have not yet been brought to light. 例文帳に追加
事件の全貌はまだ明らかでない. - 研究社 新和英中辞典
plan and oversee the development and details of 例文帳に追加
の開発と詳細を計画し、監督する - 日本語WordNet
of something, the details from beginning to end 例文帳に追加
物事の最初から最後までのいきさつ - EDR日英対訳辞書
I'll leave the details of that presentation to you. 例文帳に追加
その発表内容はあなたに任せます。 - Weblio Email例文集
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)




