| 意味 | 例文 |
DETAILS OFの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3413件
The following are the details of the pedestals for Buddha statues. 例文帳に追加
以下は、仏像の台座について述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You get too hung up on the details of research.例文帳に追加
君は研究の細部にこだわりすぎる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
For details of the evaluation results, refer to CRYPTREC Report 2002. 例文帳に追加
(1)公開鍵暗号方式の総評4 - 経済産業省
(4) Provision of information regarding details of the entire product lineup 例文帳に追加
④商品内容全般に対する情報提供 - 金融庁
(c) the details of the distribution of monies related to beneficial interest; 例文帳に追加
ハ 受益権に係る金銭の分配の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
I am in the middle of confirming those details now. 例文帳に追加
私は今、その詳細を確認中です。 - Weblio Email例文集
In this case, see 2.7.1 as for details of consultation. 例文帳に追加
なお、協議の詳細については2.7.1参照。 - 特許庁
(ii) details about and the time of the business innovation; 例文帳に追加
二 事業高度化の内容及び実施時期 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The details of her (Princess Chichitsuku Yamatohime) achievements are unknown. 例文帳に追加
実績については、詳しくわかっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a. Identify and understand the details of the significant change 例文帳に追加
a. 重要な変更の内容の把握・整理 - 金融庁
For details on ryoseikoku (province) of Yamato, refer to Yamato Province. 例文帳に追加
令制国の大和は大和国を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For details, refer to Kamikaze of Genko described later. 例文帳に追加
詳しくは後述の元寇神風を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Details of Gakusei system (future courses) were as follows. 例文帳に追加
以下は詳しい学制の仕組み(進路)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I'll spare you the details of what will happen then.例文帳に追加
何が起こるか詳細は慎むけれども - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The investigation will probably bring a lot of details to light. 例文帳に追加
調査が詳細を明らかにするだろう。 - Tanaka Corpus
(See the section of Nanbangashi for more details.) 例文帳に追加
(詳しくは南蛮菓子の項を参照のこと) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(For details, refer to the section of 'Japanese education.') 例文帳に追加
(詳しくは「日本の教育」の項を参照) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Refer to Ichomage for details on the topknot of samurai. 例文帳に追加
武家の髷としての詳細は銀杏髷に - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The investigation will probably bring a lot of details to light.例文帳に追加
調査が詳細を明らかにするだろう。 - Tatoeba例文
He should pay attention to the details of the job. 例文帳に追加
彼は仕事の細部に気を配るべきです。 - Weblio Email例文集
Name and contact details of persons responsible for: 例文帳に追加
下記業務の責任者の氏名と連絡先: - 経済産業省
(e) Details of the method of validating with respect to (d) 例文帳に追加
ホ.ニ.を検証するための検証方法の内容 - 金融庁
(i) The details of such reduction in the amount of the capital, etc.; 例文帳に追加
一 当該資本金等の額の減少の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
There's also a copy of the financial disclosure requirements and details of the blind trust.例文帳に追加
財務公開用件と 白紙委任の詳細も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is a diary called "Kyogaku shiyosho" (diary of the priest Kyogaku) of which details follow below. 例文帳に追加
その日記に『経覚私要鈔』がある(後述)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The current situation of how the details of raw materials and producing areas are displayed on packages of kudzu flour 例文帳に追加
本葛の原料原産地名表示の現状 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I do not know the details of succession.例文帳に追加
私は相続の詳細については知りません。 - Weblio Email例文集
Please confirm the details of the remittance.例文帳に追加
あなたはその送金内容をご確認下さい。 - Weblio Email例文集
| 意味 | 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


