| 意味 | 例文 |
DETAILS OFの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3415件
Details of loans of assets acquired from investment trust assets 例文帳に追加
投資信託財産で取得した資産を貸し付ける場合は、その内容 - 金融庁
I am not aware of the details of what is being debated in Akita Prefecture. 例文帳に追加
秋田県の議論については定かには承知いたしておりません。 - 金融庁
Please refer to the section on PiTaPa for the details of installation businesses and routes of the 'PiTaPa' IC card. 例文帳に追加
ICカード「PiTaPa」導入事業者・路線についてはPiTaPaを参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For further details, see 'Renovation of the Lake Biwa Cannel accompanied with the construction of the Kosei Line' 例文帳に追加
※詳しくは、琵琶湖疏水湖西線建設による改築を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a certificate with the details of the plan of an aeroplane called a {Type Certificate} 例文帳に追加
型式証明という,航空機の設計内容に対する証明 - EDR日英対訳辞書
in accounting, a ledger that contains details of entries of a specific account, called subsidiary ledger 例文帳に追加
補助元帳という,特定の勘定の明細を記録した帳簿 - EDR日英対訳辞書
- Procedures for confirming the details of Consultation Requests, Complaints, etc. (procedures for receipt of Consultation Requests, Complaints, etc. and procedures for confirming the details of Consultation Requests, Complaints, etc.) 例文帳に追加
・ 相談・苦情等に対する内容の確認の手続(相談・苦情等の受付、相談・苦情等の内容の確認の手続) - 金融庁
- Details of the implementation of backtesting and stress tests, results of assessment thereof and the grounds for the judgment 例文帳に追加
・ バック・テスティング、ストレス・テストの実施内容、検討結果及び判断根拠 - 金融庁
"Azuma Kagami" (The Mirror of the East) describes details of the distinguished deeds of Yoshihide in the battle. 例文帳に追加
『吾妻鏡』はこの合戦での義秀の活躍を詳細に記述している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The remainder of this section describes some specific details of the Linux implementation of POSIX message queues. 例文帳に追加
この節の残りでは、POSIX メッセージキューの Linux の実装の詳細について説明する。 - JM
Also, most of the EPAs provide for the revision of the details of the agreement.例文帳に追加
また、ほとんどのEPAは、協定内容の見直しに関する規定を置いている。 - 経済産業省
There are not many records of okage mairi of the Keian era, so details of it are not known. 例文帳に追加
慶安のお蔭参りは、記録が少なく、詳しいことはわかっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(The details of the history of Hongan-ji Temple can be referred to on the page of the History about Hongan-ji Temple.) 例文帳に追加
(本願寺の歴史の詳細は本願寺の歴史の項目を参照) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I am writing this email to suggest a revision of the contract details. 例文帳に追加
契約内容の見直しを提案したく、ご連絡しました。 - Weblio Email例文集
Currently, the details of the agreement and related laws are being examined. 例文帳に追加
ただ今、規約の内容と関連する法律を精査しています。 - Weblio Email例文集
Could I have you send the details of this product by email? 例文帳に追加
この商品の詳細を電子メールで送ってもらえますか? - Weblio Email例文集
I will email you right away when I know the details of that. 例文帳に追加
私はそれの詳しい詳細が分かったらすぐにメールします。 - Weblio Email例文集
I want to know the details of what you're talking about. 例文帳に追加
私はあなたたちが何を話しているかを詳しく知りたい。 - Weblio Email例文集
I'd like you to tell me the details of the matter in question. 例文帳に追加
私はあなたに本件の詳細を教えてもらいたいです。 - Weblio Email例文集
Please contact me with the details of those sizes, quantity, etc. 例文帳に追加
私にそのサイズや数量などの詳細をご連絡ください。 - Weblio Email例文集
I will send you the details of the order once I decide them.例文帳に追加
私は注文の詳細が決まったら、あなたに送ります。 - Weblio Email例文集
I haven't heard about the details of the business trip to Thailand. 例文帳に追加
私はタイへの出張について、詳細を聞かされていない。 - Weblio Email例文集
The deployment plan gives details of the SDF's role in Iraq. 例文帳に追加
実施要項は,自衛隊のイラクでの役割を詳しく述べている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Asada and her coach have not determined the details of her programs yet. 例文帳に追加
浅田選手とコーチはまだプログラムの詳細を決めていない。 - 浜島書店 Catch a Wave
(i) The details of the equity interest refund that exceeds such surplus; and 例文帳に追加
一 当該剰余金額を超える持分の払戻しの内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Details of the safety impeding act committed by a subject person 例文帳に追加
一 当該行為者が行つた安全阻害行為等の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Section 1 Details of City Planning (Article 6-2 through Article 14) 例文帳に追加
第一節 都市計画の内容(第六条の二―第十四条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Refer to the Battle of Imoriyama Castle for the details. 例文帳に追加
詳細については飯盛山城飯盛城の戦いを参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(For details, see the article on the history of the Kyoto Municipal Subway Tozai Line.) 例文帳に追加
(詳しくは京都市営地下鉄東西線歴史を参照) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He seems to have some sort of relation to Onamuchi no mikoto, but the details are unclear. 例文帳に追加
大己貴命と何らかの関係がある様であるが、不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I can neither confirm nor deny details of any such operation without secretary's approval.例文帳に追加
局長の承認なしには 否定も肯定もできません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I looked into the legal details of getting a company setup.例文帳に追加
会社設立に 必要な書類を 法務局で 取ってきました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And couldn't remember even the most basic details of her life.例文帳に追加
自分の人生の 単純な事ですら思い出せませんでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I can neither confirm nor deny details of any operation without the secretary's approval.例文帳に追加
局長の承認なしには 否定も肯定もできません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, don't you? all the details of what he did 8 years ago.例文帳に追加
知ってるんでしょ 8年前のあの人の犯行の一部始終 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have got the plan of the novel, but have not yet worked out the details. 例文帳に追加
小説の構想はもう出来ているが, 細部はこれからだ. - 研究社 新和英中辞典
I shall only touch on the chief points instead of going into details. 例文帳に追加
詳しいことは止して要点だけを簡単に述べておきます - 斎藤和英大辞典
For details about this foam, please refer to 'the form of Japanese sake foam.' 例文帳に追加
この泡のついての詳細は「日本酒泡の状貌」参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Details of how this play was performed in the Edo period are unclear. 例文帳に追加
江戸時代における上演について詳細は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We questioned the survivor about the details of the explosion 例文帳に追加
私たちは爆発の詳細に関して生存者に質問した - 日本語WordNet
You haven't entered any details of your employment history but have you worked anywhere since graduating? 例文帳に追加
経歴が空白ですが、卒業後どこか勤めてましたか? - Weblio Email例文集
Could you tell me when the details of the estimates become confirmed during the process? 例文帳に追加
見積もり内容が確定するのはどの段階でしょうか。 - Weblio Email例文集
Please let me know if any of the order details are not correct.例文帳に追加
もし注文の詳細が正しくなければ、お知らせください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
See package distribution to know in details content of this scripts. 例文帳に追加
このスクリプトの中身については配布パッケージを参照ください。 - PEAR
For details, refer to the 'Ine Bus' section of the Ine Town Office's homepage. 例文帳に追加
詳細は伊根町役場ホームページ内「伊根バス」の項を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Scientists themselves argue all the time about details of the theory— 例文帳に追加
科学者自身はこの理論の詳細を絶えず議論してきた。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
By replacing the portion of a character string showing the details with "*" indicator, for example, the character string showing the details is concealed to generate the log not including the operation details.例文帳に追加
たとえば詳細を示す文字列の部分を「*」表示に置換えることによって、詳細を示す文字列を隠蔽し、動作詳細を含まないログを生成する。 - 特許庁
I am writing this email to inform you of the details of our new products' sales plan in advance 例文帳に追加
新製品の発売予定について、一足先にご案内いたします。 - Weblio Email例文集
Are details of the information disclosed sufficient in terms of risk management? 例文帳に追加
また、情報開示内容が、リスク管理上、十分なものとなっているか。 - 金融庁
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)