1153万例文収録!

「Divisible」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Divisibleの意味・解説 > Divisibleに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Divisibleを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 100



例文

divisible 例文帳に追加

可分物 - EDR日英対訳辞書

a divisible number 例文帳に追加

整除数 - 斎藤和英大辞典

be divisible by 例文帳に追加

割り切れる - 日本語WordNet

divisible by two 例文帳に追加

2で割り切れる - 日本語WordNet

例文

not divisible by two 例文帳に追加

2で割り切れない - 日本語WordNet


例文

DIVISIBLE SOLE EQUIPMENT例文帳に追加

足底分割装具 - 特許庁

90 is divisible by 3. 例文帳に追加

90は 3 で割り切れる. - 研究社 新英和中辞典

20 is divisible by 5.例文帳に追加

20は5で割り切れる - Eゲイト英和辞典

10 is divisible by 2. 例文帳に追加

十は二では割れる - 斎藤和英大辞典

例文

to be exactly divisible 例文帳に追加

整数で除し切れる - EDR日英対訳辞書

例文

Thirty is divisible by six (without a remainder). 例文帳に追加

30 は 6 で割り切れる. - 研究社 新和英中辞典

10 is divisible by 2. 例文帳に追加

十は二で割り切れる - 斎藤和英大辞典

a {divisible delivery} 例文帳に追加

可分給付という給付 - EDR日英対訳辞書

even numbers are divisible by two 例文帳に追加

偶数は2で割り切れる - 日本語WordNet

an integral number that is divisible by two 例文帳に追加

2で割り切れる整数 - EDR日英対訳辞書

the quality of being divisible 例文帳に追加

分割可能である性質 - 日本語WordNet

the quality of being divisible 例文帳に追加

分割できるという性質 - EDR日英対訳辞書

a number that is divisible by some whole number, called composite number 例文帳に追加

素数でない整数 - EDR日英対訳辞書

the parity of even numbers (divisible by two) 例文帳に追加

偶数の同量(2で割れる) - 日本語WordNet

in the Gregorian calendar: any year divisible by 4 except centenary years divisible by 400 例文帳に追加

グレゴリオ暦で:400で割り切れる100年目の年を除いた、4で割り切れる年 - 日本語WordNet

one of two equal parts of a divisible whole 例文帳に追加

割り切れる全体の2等分の1 - 日本語WordNet

two of three equal parts of a divisible whole 例文帳に追加

割り切れる全体の3等分の2 - 日本語WordNet

the parity of odd numbers (not divisible by two) 例文帳に追加

奇数の同等(2で割り切れない) - 日本語WordNet

one of three equal parts of a divisible whole 例文帳に追加

分割可能な全体の3等分の1 - 日本語WordNet

a number that is divisible only by itself and 1 例文帳に追加

1とその数自体でしか割り切れない数 - Weblio Email例文集

not divided or divisible into parts 例文帳に追加

部品に分割されていない、部品に分割できない - 日本語WordNet

DIVIDABLE PLURAL VOTE ELECTRONIC VOTING SYSTEM BASED ON DIVISIBLE MULTISET例文帳に追加

DivisibleMultisetに基づいた分割可能な複数票電子投票方式 - 特許庁

Divisible obligations such as monetary obligations are inherited separately.例文帳に追加

金銭債務などの可分債務は分割して継承される。 - Weblio英語基本例文集

He denies that matter is infinitely divisible. 例文帳に追加

ルクレティウスは物質を無限に分割できることを否定します。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

REUSABLE ELECTRIC BULB AND FLUORESCENT TUBE ETC AND DIVISIBLE CIRCUIT BOARD例文帳に追加

再利用可能式電球、蛍光燈等と分割可能式回路 - 特許庁

a large heterogeneous group of RNA viruses divisible into groups on the basis of the virions 例文帳に追加

RNAウイルスの大きな異種群で、ビリオンに基づき群に分けられる - 日本語WordNet

Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9? 例文帳に追加

90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。 - Tanaka Corpus

Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?例文帳に追加

90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。 - Tatoeba例文

the smallest multiple that is exactly divisible by every member of a set of numbers 例文帳に追加

一連の数字の各数字によってきっちりと割り切れる最小の倍数 - 日本語WordNet

the part of the dividend that is left over when the dividend is not evenly divisible by the divisor 例文帳に追加

被除数が除数で均一に割り切れないとき、残される被除数の部分 - 日本語WordNet

To judge whether or not an arbitrary dividend is divisible by a divisor which is a prime number.例文帳に追加

素数である除数により任意の被除数を整除できるかどうかを判定する。 - 特許庁

The key case 12 is formed into a middle case 14, an upper case 15 and a lower case 16 in a three divisible manner.例文帳に追加

キーケース12はミドルケース14、アッパケース15、ロアケース16に3分割可能に形成されている。 - 特許庁

When there is the ball entry signal (S710:YES), the control part reads the count value of a counter, divides it by 3, determines a winning when it is divisible and determines losing when it is not divisible (S720).例文帳に追加

入球信号が有れば(S710:YES)、制御部は、カウンタのカウント値を読み込んで、これを3で除し、割り切れれば当たりと判定し、割り切れなければ外れとする(S720)。 - 特許庁

the Americans fought a bloody war to prove that their nation is not divisible 例文帳に追加

アメリカ人は、彼らの国が分割可能でないと立証するために血なまぐさい戦争を行った - 日本語WordNet

an integer that is divisible without remainder by at least one positive integer other than itself and one 例文帳に追加

それ自体と1を除いた少なくとも1つの正の整数で残りなしで分割可能な整数 - 日本語WordNet

Although the change was intended to introduce Gregorian calendar, it was found later that provision was missing to specify "solar calendar years that are exactly divisible by 100, but not exactly divisible by 400 are not leap years." 例文帳に追加

グレゴリオ暦の導入を目的としたが、グレゴリオ暦の重要な要素である「西暦の年が、100で割り切れて、かつ400で割り切れない年は閏年としない。」というルールが脱落していたことが後に判明した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason is that it is a lucky object as stated above, for which Japanese people avoid using even numbers, because even numbers are divisible. 例文帳に追加

この理由は、前述した様に縁起物であるため、割り切れる数字(偶数)を避けてのことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The adjoining divisible and moving guide route 64A and 64B, placed in an inner core of the winning device 13, change their positional status to either continuity or discontinuity in accordance with then current position of each divisible and moving guide route 64A and 64B.例文帳に追加

入賞装置13の内部に設けた各分割可動誘導路64A,64Bの位置に応じて、隣り合った分割可動誘導路64A,64Bが連続した状態と断絶した状態とに変化する。 - 特許庁

A loom heald shaft (1) divisible into a built-in frame (14) and a removable frame (15) is provided.例文帳に追加

本発明の織機用ヘルドシャフト(1)は、内蔵フレーム部(14)と、取り外し可能なフレーム部(15)とに分割される。 - 特許庁

namely, this rotary socket type circuit is related to a reusable electric bulb and fluorescent lamp, and a divisible circuit.例文帳に追加

本発明は、以上の構成よりなる「再利用可能式電球、蛍光燈等と分割可能式回路」である。 - 特許庁

This displacement is designed so that, as for any sequence a which is expressed by a polynomial divisible by a recursive polynomial, the relevant system a* can be also expressed by the polynomial divisible by the recursive polynomial.例文帳に追加

それらの置換は、再帰的多項式により割り切れる多項式により表現されるどのような系列aに対しても、関連する系列a^*も前記再帰的多項式により割り切れる多項式により表現されるように設計されている。 - 特許庁

A broadband light source provides light with a spectrum divisible into multiple color components, namely three primary color components of red, green and blue.例文帳に追加

広帯域光源は、複数色成分、すなわち、赤、緑、青の3原色成分に分けることのできるスペクトルを有する。 - 特許庁

The argument should already be RLE-coded, and have a length divisible by 3 (except possibly the last fragment).例文帳に追加

引数の data はすでに RLE エンコードされていなければならず、その長さは (最後のフラグメントを除いて) 3 で割り切れなければなりません。 - Python

To provide a joint which is divisible and used to approximately vertically connect pipe members to one another, and which facilitates assembly.例文帳に追加

管材を互いにほぼ垂直に接続するために使用される分割可能な継手であって、組立てが容易な継手を提供する。 - 特許庁

例文

The plurality of the patch units are divisible into units along the one or more borders having one or more lines of separation.例文帳に追加

この複数のパッチ単位は、一又は複数の分離線を有する一又は複数の境界に沿って各単位に分割可能である。 - 特許庁




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS